Глава 1. Контракт
3 сентября 2015 г. в 22:42
— Мамору, я не буду браться за этот заказ! — Девушка с аквамариновыми волосами села на диван, сложила руки на груди и с негодованием смотрела на молодого человека перед собой.
— Мичиру, дорогая! Пойми! Это же такая возможность!
— Какая такая?
— После этого заказа о тебе будет говорить весь Токио!
— Он и так обо мне говорит, — усмехнулась Мичиру. — Я устала. Я хочу на море, хочу отдохнуть.
Мамору присел рядом:
— Мичиру, у этого клиента дом на побережье, частная собственность. Уверен, что и пляж есть. Дашь указания рабочим и загорай.
— Чтобы все испортили?! Ты же знаешь, что я не доверяю никому. Я сама должна видеть и контролировать весь процесс. Наша фирма потому и стала так популярна, что я сама за всем слежу, сама делаю эскизы. Мамору, ты же знаешь, что это так с самого начала нашей работы.
Мамору склонил голову:
— Хорошо-хорошо, Мичиру. Я помню.
— И вообще… Почему я должна взяться за этот заказ? Дизайнеров в Токио полно. Они, конечно, не так известны, как я, но…
— Дорогая, я знаю агента нашего клиента. Она уверена, что только ты сможешь понять желания клиента и воплотить в реальность.
— Так он еще и привередлив? — Мичиру надула губки. — Мамору, я не хочу с ним работать! Я вообще терпеть не могу мужчин, — она посмотрела на Мамору, — ты — исключение.
— Спасибо, дорогая, но это не мужчина.
— Я тебя не понимаю. Ты сказал, что клиент мужчина.
— Я этого не говорил. И вообще, когда я увидел его, тьфу, ее, я думал, что это мужчина.
Мичиру вопросительно подняла бровь:
— Мамору, ты что, слепой? Не можешь отличить мужчину от женщины? Знаешь, у них есть кое-какие различия. Или ты с Усаги этого еще не проходил?
Мамору покраснел:
— Нет… Ну я… мы… А, Мичиру! Мои отношения с невестой — это мое дело. Я не интересуюсь делами клиентов, но насколько я знаю, она предпочитает обращение в мужском роде. А вообще, когда увидишь его, то есть ее, ну, короче, нашего клиента, сама поймешь.
Мичиру фыркнула:
— Я не соглашалась на контракт!
— Мичиру! Он платит двойную цену!
Девушка с удивлением посмотрела на своего менеджера:
— Двойную? Он что, миллионер?
— Насколько мне известно, да. И вообще. Он купил дом совсем недавно, и собирается устроить какое-то торжество скоро, потому ему нужна ты.
— Это он сказал?
Мамору замялся:
— Его агент. Но она уверяет, что полностью знает вкусы своего клиента.
— Агент, агент… А он вообще что за фрукт такой?
— Мотогонщик и чемпион Японии. Тено Харука.
— Гонщик? Да у них же вообще нет вкуса! На уме только машины и железки. Нет, Мамору, я не буду с ним работать.
Мамору едва не встал на колени перед Кайо:
— Мичиру! Пожалуйста! У меня свадьба скоро. Я…Я уже дал согласие и…
— Что?! — Мичиру посмотрела на парня сверху вниз. — Дал согласие? Вот сам и занимайся, а я — отказываюсь.
— Ох, Мичиру-сан, ты погубишь меня… Ты погубишь нашу фирму! Отказать самому Тено? Да ты знаешь, сколько дизайнеров готовы рвать друг другу глотки из-за этого контракта?
— А мне все равно, — девушка отвернулась к окну. — И не подумаю. И вообще, я ухожу в отпуск. Прямо завтра. И сам разбирайся со своим обещанием, — мстительно сказала она.
Мамору вздохнул и решил прибегнуть к последнему аргументу:
— Мичиру, он богат, быть может, ты сможешь уговорить его пожертвовать денег в фонд одаренным детям, оставшимся без родителей? Ты же сама говорила, что денег всегда не хватает? — Мичиру все также смотрела в окно, но Чиба заметил, что она колеблется. — Ты сможешь помочь многим детишкам, устроим твою выставку.
Мичиру встала:
— Я посмотрю его дом и выслушаю пожелания. Но большего — не обещаю!
— Конечно, Мичиру-сан! Конечно, — довольно улыбнулся Мамору, ликуя в душе.
— Сецуна, ну зачем мне дизайнер? — Светловолосый молодой человек в шортах и белой футболке завалился на диван и с тоской посмотрел на телевизор, пульт от которого только что был безжалостно отобран высокой девушкой в деловом костюме.
— Харука, ну, когда ты поймешь, что пора бы уже соответствовать своему статусу? Хватит валяться на диване и смотреть телек, хватит одеваться как попало. А если ты попадешь в объективы папарацци?
Молодой человек, хотя, если очень сильно приглядеться, то можно было заметить, что это девушка, фыркнул:
— Да пусть фотографируют. Я же не голышом хожу. Да если бы и так? Я нормальный человек и в своем доме могу делать все, что захочу.
Девушка застонала:
— Да за что мне такое горе?! Ты невыносима!
Тено широко улыбнулся:
— Ну за это ты меня и любишь.
— Да вот еще! Ну ты и скажешь!
— Я много могу сказать, — Харука встал с дивана и подошел к девушке, — или показать.
Сецуна хмыкнула и села в кресло:
— Юбкам своим показывай. Меня это не интересует, дорогуша.
— Сец, ну я ж просил называть меня…
— Да-да, помню. Ох, Тено, была бы ты парнем, я бы с тобой вообще не смогла работать. Хорошо, дорогой. Сколько мне еще отвечать на вопросы: «А почему Тено-сан говорит о себе в мужском роде? А собирается ли Тено-сан сделать операцию по смене пола? А нравятся ли Тено-сан мужчины? А какие девушки нравятся Тено-сан? А есть ли у Тено-сан девушка?» И далее по списку.
Харука снова завалился на диван:
— Я так хочу и все. Мне так удобно, а про операцию — нет уж, увольте. Мне и так хорошо. А вообще, ты же у нас агент, ответы знаешь. Мое дело — гонять по трассе, выигрывать гонки и зарабатывать деньги. А остальное — твоя работа.
— Если остальное — моя работа, тогда тебе придется потерпеть немного дизайнера и ее команду. Они превратят твое логово в прекрасный дом.
— Сец! Я же покупал этот дом для себя. Я просто хочу возвращаться сюда после гонок отдыхать. Эх… лучше бы, чтобы меня ждала любимая девушка, — мечтательно вздохнул Харука.
— В этой помойке? — Хмыкнула Сецуна. — Да ни одна нормальная девушка сюда не захочет переселиться! У тебя должен быть прекрасный дом с отличным интерьером, чтобы соответствовать статусу лучшего гонщика Японии. И не забывай, что если ты выиграешь чемпионат…
— Я его выиграю!
— Хорошо. Когда ты выиграешь чемпионат, надо будет пригласить спонсоров, гостей, прессу и устроить прием. Мы его проведем здесь.
— Ладно, — сдался Тено. — Что там за дизайнер? Она хоть симпатичная?
— Тено! Даже не смей думать об этом!
— О чем? — Невинно улыбнулся Харука. — Я просто не хочу, чтобы какая-нибудь старая мымра шастала по моему дому! Еще нотации читать начнет.
— Заливай кому-нибудь другому. У тебя все мысли в горизонтальной плоскости.
Харука сел и подмигнул своему агенту:
— А я могу и не в горизонтальной.
— Тьфу на тебя, бабник! Все, решено. Завтра же она приедет посмотреть фронт работ. И, пожалуйста, будь милым и обходительным.
— Да я всегда такой, — Харука обольстительно улыбнулся.
— Аааа! Я приеду, и сама с ней обговорю все. На тебя никакой надежды. Только и будешь думать о том, как соблазнить ее. А она, между прочим, самый известный дизайнер в Токио.
— Мммм, это интригует, — Харука задумчиво посмотрел в окно. — Посмотрим, что она там из себя представляет. — Харука неосознанно провел языком по нижней губе.