Гарри постепенно приходил в сознание. Ну по крайней мере, он начал чувствовать свои руки, а это уже достижение, но он не мог разлепить глаза, веки были слишком тяжёлыми. Он услышал чьи-то голоса, и попытался не шевелиться, что было очень даже просто в его положении.
- Ну что, доволен?! А если его потеряют, то на кого всё свесят? М? Как ты думаешь? Все же наверняка видели, как мы были вместе на "Костре". Спасибо, братец! - кажется этот разъярённый голос принадлежал Шарлотте.
- Лоттс, ну что ты сразу начинаешь? Ты просто не умеешь веселиться, вот и всё.
- Ну да, конечно. Какого чёрта ты тут вообще делаешь? Почему ты не в Орлеане? Уже всех перетрахал? Как же ты меня достал. Вокруг тебя всегда куча проблем. Ты же прекрасно знал, что я хотела начать новую жизнь, пойти в школу, завести друзей. Опять ты всё портишь, идиот.
- Хэй, малышка. Разве не может старший братик соскучиться по своей любимой младшей сестричке?
- Какой-либо другой брат - да, но не ты. Что ты здесь делаешь?
Боже, у меня сейчас мозг лопнет. Кажется Лотти разговаривает с тем парнем, который меня поймал, когда я отключился, но чёрт возьми, они родственники?! Такс, сейчас бы мне думать совершенно не об этом, а разодранной в кровь руке. Кажется, что я её поранил, когда упал. Мало того голова раскалывается, так ещё и рука вся в крови. Вдруг я её вообще сломал? Что я скажу Джемме и Джо? Они же с меня три шкуры спустят.
Собственно, пока я вёл великие размышления о том, как меня будут убивать, я решил всё-таки разлепить глаза. Резкий свет ударил мне в глаза, и единственное, что я мог видеть это белое пятно.
- Ох, и знаешь Лоттс? Твой ненаглядный мне кого-то очень сильно напоминает. Как две капли воды, не находишь?
- Луи, уходи.
- Родного брата? Только он успел порог переступить, так сразу выгоняют. А что, разве не похож? Не похож на Эдварда? Совсем память отказывает?
- Я прошу тебя, уйди, пока я не свернула тебе шею.
- Окей, окей, только успокойся. Хотя знаешь, он очень даже ничего, - и как я понял, Луи, просто
исчез? Что за чёрт? Он, словно Флэш растворился? Он же только что стоял неподалёку. Что за нахрен здесь происходит?
Рука, не щадя меня ужасно ныла. Я сейчас кажется умру.
- Гарри? Ты очнулся?
- Эм, да, но я не слышал ничего из того разговора о Эдварде. Правда-правда. Кто он? Я конечно всё понимаю, мы недавно знакомы, но это как-то касается меня, ведь так? И этот парень, он же твою мать просто растворился в воздухе?
- Понимаешь, Гарри, дело в том, что Эдвард просто мой друг, который погиб недавно и ты очень на него похож, поэтому Луи так сказал, а то, что ты говоришь, будто он резко исчез, я думаю, что ты слишком сильно ударился головой тогда. Как ты себя чувствуешь? Может лучше отправиться в больницу?
***
1864 год. Штат Вирджиния. Мистик Фоллс. Усадьба Томлинсон.
POV Charlotte
- Эдвард? Не ожидала вас встретить здесь. Как ваша тётушка? Я слышала, что она совсем плоха.
- Ох, да. Я проездом, решил заглянуть к вам. Да, тётушка Джес совсем сдаёт позиции, не думаю, что ей долго осталось. Советую лично вам и вашей семье навестить её, пока не поздно. Как ваше здоровье?
- Я чувствую себя прекрасно, спасибо, сэр. А вы?
- Замечательно... рядом с вами, - он просто прекрасен с его некой личной манерой говорения, он растягивает слова так сладко, что после разговоров с ним, я чувствую, будто проглотила ложку сладкой патоки.
Его шоколадные кудряшки развиваются на ветру, придавая ему ещё больше шарма, хотя куда уж тут больше? А его улыбка? Когда он улыбается, кажется, будто мне подмигнуло солнышко. А глаза? О его искрящихся малахитах можно писать поэмы. Он словно Аполлон спустился на землю, показывая людям свою красоту.
- Дорогая, мисс Шарлотта могу ли я стать вашим партнёром по танцам на балу, посвящённому вашему шестнадцатилетию? - его губы расплылись в игривой улыбке, совсем уничтожая меня.
- Да, да, конечно, сэр. Была бы очень признательна вам в этом, - кажется я в ловушке его очарования.
Неспешно поправляя юбку своего платья, размером которое скорее всего с Тихоокеанскую бухту и имеющее тысячу, как мне кажется подолов, я совсем не заметила, как Луи приблизился к нам.
- Эдвард? Не ожидал вас здесь встретить, но тем не менее я невероятно приятно удивлён.
- Здравствуй, милый Луис, - как же слащаво, меня сейчас вырвет.
- Какими судьбами в наших скромных краях?
- Я проездом, дорогой.
- Вы так скоро нас покинете? Как жаль, я хотел вам кое-что показать. Думаю, что вам бы понравилось.
- Что же, я заинтересован, милый.
- Эдвард Алан Уилтшир, требую вас немедленно вернуться в карету, мы отправляемся в дорогу.
Откланявшись он поспешно удалился.
- Всё равно он мой, сестричка.