ID работы: 3571898

Мадара путешествие сквозь время.

Гет
R
Заморожен
32
автор
Размер:
20 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 6. "Решение"

Настройки текста
Ух, как же болит голова… Зачем надо было так много пить? Убью Хашираму, ну когда встану… Если… если встану… Так плохо… — Мадааара, есть водичка? Что? Кто это сказал? Надо посмотреть, ай… подползаю к краю кровати. Ну конечно, кто же это может быть, кроме как главного алкоголика? — Что ты тут делаешь, Хаширама? — Уфф, какой у тебя громкий голос. — Хаширама начал подниматься, держась за голову, — Я сам не помню… Моя головааа… —Хн… — что ещё можно было от него ожидать. Поднявшись с кровати, я медленно поплелась в ванную. Лицо опухшее, под глазами круги, волосы расстрепаны. Ух, надо умыться… а то не дай бог, кого еще испугаю своим внешним видом. Приведя себя в порядок, я решила пойти на кухню, выпить водички. — Стой, ты же не бросишь умирающего товарища? — из-за кровати появилась трясущаяся рука. — Чего это я должна тебя спасать? — улыбка так и рвалась на лицо, Хаши выглядел так смешно… — Ну мы же друзьяяяя… — жалобные стоны умирающего человека подействовали, и я решила все-таки помочь ему. Кажется я становлюсь слишком доброй?.. — Ладно уж, давай помогу, пьянчужка… — протягивая ему руку, сказала я. — Спасибо, черныш… — Не называй меня так, — дуратское прозвище, ещё в детстве он меня так называл. Бесит. — А что тебе не нравится? — ухмыляйся, ухмыляйся, пока можешь… — Кх. Пошли уже. Да уж, за пределами комнаты было не лучше, чем у меня на лице. Коридор весь был полностью завален мусором, бутылками, бумагой, кунаями и прочей ерундой. Хаширама споткнулся и чуть было не навернулся, от чего у меня вырвался предательски смешок. — Какузу, дай денег, не жмоться… — послышалось с кухни. — Я уже тебе сказал что не дам. — Ну, Какузу тебе же тоже хреново. — Нет. В отличае от некоторых я не напивался, — а Какузу-то уже злится, ещё немного и Хидану придётся пришивать голову. — Чего это детишки расшумелись, — держась за голову спросил Сенжу. — Нашёл детишек, пф. Я тебя старше вообще то, — Хидан не меняется, да уж… — О, Хаширама тебе же тоже фигово? Так давай этого жмота ограбим, и купим пива? — Какузу не отвлекаясь от подсчёта денег хмыкнул. — Оо, пива… Точно! Какузу дай денег! — Хаширама подпрыгнул, а потом болезненно ухватившись за голову замер на месте. — Нет. — Чтооо? Ты отказываешь мне?! — похоже Хаширама ещё не привык к отказам, хехе, а ученик-то молодец, горжусь. — Да помолчите вы, и так плохо, а ещё вы… — всё-таки не выдеражала я. — Ого, охренеть, это первая длинная фраза Мадары, за это надо выпить! — начал орать Хидан. — Хидан, заткнись, — на кухню вполз Кисаме, — у нас есть, что выпить? — Нет. Этот уебок не даёт денег, на пиво, — снова заныл Хидан. — Так. Ну у меня есть немного денег. Давайте скинемся и купим… — внёс своё предложение Кисаме, почёсывая голову. — А вообще, нафига нам скидываться? Мы же можем просто прийти и взять, — снова гениальная мысль Хидана. — Нет, воровать мы не будем, — да уж, вот только этого нам не хватало. Я решила изменить эту организацию в более правильную сторону, но что-то у меня не выходит похоже… Надо будет придумать другой план. — Ну Мадараааа, — заныл Хидан. — Что обсуждаем? — спросил, заходя на кухню и сонно зевая, Дейдара. — О, блондинка у тебя деньги есть? — Сколько раз говорил, не зови меня блондинкой! Для тебя денег нет. — Ну вот, блииин, — Хидан головой упал на стол. — Какузу, дай действительно нам денег. Все равно еду покупать надо, — Хаширама решил исправить ситуацию. — Хм. Продукты действительно нужны… — Какузу заглянул в холодильник, —Мадара-сама, вы тоже пойдёте? — Хм, да пожалуй. — Тогда дам. — Ура! Победа! — Только Хидану деньги не давать. — Ну эй, почему? — Ты совершенно не умеешь ими пользоваться. — Что?! — Так ладно, хватит уже, собирайтесь, через пятнадцать минут выходим, — сказала я, и первой пошла собираться. — Хай! — послышалось за спиной. Какая ближайшая деревня? Как я помню, деревня Камня. Хм. А может уже стоит навестить Коноху? Если попросить Дейдару слепить птиц на которых можно будет лететь, то доберемся минут за двадцать… А стоит ли? За то время, что я здесь, я редко вспоминала Коноху, и идти не очень то хотелось. Но, все-таки надо. Уф, трудное решение. Быстренько одевшись, и съев остатки салата со вчерашнего, я пошла к выходу из пещеры, где все уже собрались. — У меня к вам предложение если вы не будите против… — Говори Дари-чан, — Дейдара, чёрт возьми, не стоит придумывать мне столь дуратские прозвища. — Хн. Давайте слетаем в Коноху. Дейдара слепит птиц, плащи оставим где-то за пределами деревни, в лицо нас никто не знает. — А зачем? -попытался было узнать Дей, но его перебил громкий выкрик. — Я за! Давно я нашу деревеньку не видел. Надо ж узнать, что из неё получилось, -как я и думала Хаширама поддержал мою идею, теперь осталось дождаться решение остальных. — Не против, — Кисаме оскалился, — только я уже в Листе набуянил, как я выгляжу там знают, но я могу и в лесу подождать. — Мне всё равно где бухло покупать, только давайте уже выдвигаться, — Хидан нетрепеливо размахивал руками. — Мадара-сама, я согласен с вашим предложением, — Какузу как всегда почтителен, хорошего я ученика выбрала, хех. — Я смогу показать своё искусство! Мы полетим на величайших произведениях мастера! — заорал Дейдара. Как я поняла это согласие. — Зецу, — позвала я нашего шпиона, который вечно где-то поблизости ошивался, — расскажешь остальным куда мы отправились? — Хорошо, Мадара-сама. — Тогда в путь! — Дейдара, не ори так! — не отставая по громкости звука, сказал Хидан. — Коноха, твои основатели возвращаются… Посмотрим как ты изменилась… — Хаширама мечтательно улыбнулся. Да уж… только такой компании в Конохе не хватало… Может зря я эту поездку задумала?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.