ID работы: 3573264

Прародители

Смешанная
PG-13
Заморожен
414
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 105 Отзывы 234 В сборник Скачать

Хищники

Настройки текста
1 Джонс объяснял другим пассажирам, как обращаться с оружием. Магия Гарри ощетинилась, как только ему протянули пистолет, и он отказался брать его в руки. Нож был его ладоням привычнее. Они разделились. Джонс пошел искать сбежавшего преступника. Кэролин и Имам с послушниками ушли следом, они надеялись найти воду. Джек остался под присмотром Зика и Шаззы. Гарри колебался. Он хотел быть рядом с Джеком, чтобы защитить мальчишку в случае чего, но след Риддика тянулся в ту сторону, куда уходили маленькие послушники. ― Я иду с вами. ― Вот еще! Ты загнешься по дороге, ― отозвался Служитель Порядка. Имам покачал головой. Гарри молча пошел рядом с ним. Выцветший песок шуршал под ногами, дети шептались, Джонс прихлебывал из горла. Гарри чувствовал присутствие чужого человека. Риддик ходил вокруг них настороженным зверем, но не приближался. ― Кажется, в той стороне деревья! ― крикнула Кэролин. ― Вы видите силуэты? Гарри направил волну магии в ту сторону, куда указывала женщина. Жизнь не отозвалась на его призыв. ― Там нет деревьев. ― Я их вижу, ― Джонс убрал бинокль в сумку. ― Ты бы помолчал, землянин. Имам потрепал Гарри по плечу, призывая не спорить со Служителем. ― Вы же понимаете, что там нет деревьев, Имам? ― Нам больше некуда идти, Гарри. Пусть там нет жизни. Но это знак. Мы идем в правильную сторону. Обращайся ко мне по имени. Меня зовут Абу Аль-Валид. Имам ― это титул. Я руковожу молитвой. ― Я видел, как Вы молились вместе с послушниками, Абу. Думаете, молитвы помогут? Приведут нас к людям? Имам отрицательно качнул головой и пошел в сторону высоких темных силуэтов. 2 Кэролин приняла за деревья костяные гребни мертвых животных. Отбеленные песком и ветром, кости возвышались над холмами. ― Эта планета мертва, ― сказала женщина. Джонс посмотрел на нее, его губы искривились, обнажились белые блестящие зубы. ― Как думаете, что убило их? ― спросил Имам. ― Это была насильственная смерть, ― ответил Гарри. Его ответ привел в ярость Служителя Порядка. Мужчина грохнул пистолетом по белым костям, сбивая с них песок, широким шагом двинулся к землянину, грудью притиснул его к костяной стене. ― Заткнись! Откуда ты все знаешь наперед, умник? Джонс остро пах потом, металлом и гарью. Он делал глубокие вдохи и быстрые выдохи. Гарри чувствовал, как движутся чужие ребра. ― Я был археологом. На костях есть следы зубов и когтей. Я просто знаю, куда смотреть и знаю, что искать. ― Как давно они погибли? Хищники еще живы? ― Кэролин вмешалась в разговор, мягко оттеснила Джонса от Гарри и встала между ними. ― Этого я не знаю. ― Ты бесполезен! ― рявкнул Джонс и ушел тем же нервным широким шагом. Гарри забрался на остов некогда огромного тела и стал наблюдать за Служителем. Он все еще чувствовал чужое присутствие ― ускользающее, крадущееся. Но Риддик пока не проявлял агрессии, в отличие от Джонса, поэтому Гарри молчал. Скоро солнце нагрело его темные волосы, струи пота потекли по вискам, шее и спине. Мужчина оторвал полосу ткани от футболки и подвязал волосы. Потом соскользнул на землю по костяному остову и спрятался в тени. Страх, оставивший свои следы на костях, вызвал тошноту. Гарри перестал чувствовать Риддика. Присутствие смерти не давало сосредоточиться. ― Давайте двигаться дальше. Здесь ничего нет, ― громко оповестил всех Джонс. 3 Одолев песчаный холм, они увидели селение. Дома стояли плотным кольцом в небольшой долине. Пока Имам пытался дозваться до жителей, Гарри осматривал дома. Он не чувствовал людей. От чужих вещей и от стен веяло уже знакомым кислым застоявшимся страхом. Селение было мертво. Мужчина чувствовал себя все хуже. ― Смотрите все! ― голос Абу был полон сочной сладкой радости. ― Мы нашли воду! Люди потянулись на голос Имама. Мальчики-послушники кружили около стеклянной башни, из-под которой выползали трубы и врезались в землю. ― Это источник. Водокачка работает на солнечных батареях. Нам надо просто починить ее. Магия потянулась к чужой радости, встряхнулась, разбрызгивая себя. Все заулыбались. Джонс сощурился, его лицо тоже изрезали морщины улыбки. Гарри вновь ощутил свою силу и сейчас же разлил ее по долине, чтобы отыскать признаки жизни. Селение отозвалось болью и чьим-то размытым, неясным дыханием. Риддика здесь не было. Гарри взял под локоть Имама и отвел в сторону. ― Абу, Риддик ушел отсюда, ― зашептал он. ― Нам надо вернуться. Мужчина нахмурился, бросил взгляд на Служителя. Возглас Кэролин отвлек их. ― Еще одна хорошая новость! Здесь есть корабль! ― Посмотри, что там, ― попросил Гарри. ― А я должен идти. ― Если ты уйдешь, то тебе придется рассказать Джонсу о своих силах. Мне казалось, ты этого не хочешь. ― Но там Джек. ― Джека защитят Зик и Шазза, ― сказал Имам, и вслед за его словами прозвучал выстрел. 4 Гарри бежал впереди всех. Ощущение обмана шло по его следам. Пустое селение, обглоданные кости мертвых гигантов, агрессивное поведение Служителя и спокойное присутствие преступника ― во всем был обман, во всем была опасность. Гарри издалека увидел Зика, тянущего носилки с трупом. В десяти шагах, за возвышенностью, бугрилась большая черная тень. Риддик поджидал мужчину. Джонс тоже заметил преступника и бесшумно скользнул по песку, на ходу доставая пистолет. Гарри послал свою магию вперед, призрачной гончей она обошла Джонса, промчалась мимо Риддика, перепрыгнула яму, к которой шел Зик. И напряженно замерла. ― Зик, стой! ― Гарри закричал так громко, как только мог. Риддик обернулся, заметил Джонса и встал, готовясь бежать. Служитель выругался, Риддик выбил из его рук оружие, завязалась драка. ― Абу, не двигайся с места. Береги своих мальчишек, ― сказал Гарри. Наконец он понял, где таилась та призрачная опасность, которую он чувствовал. ― Отойди от ямы, ― скомандовал Гарри. Фоном его голосу служили звуки ударов и два тяжелых дыхания. Зик отпустил ручки носилок и попятился. ― Откуда она здесь? ― Я ее вырыл. Мы хотели похоронить тех, кого нашли. ― И где же трупы? ― Гарри заглянул в пустую яму, обнаружил небольшую пещеру в тени и спустился вниз. ― Были здесь, ― бесцветным голосом отозвался Зик. Гарри опустился на колени, нырнул в холодную темноту пещеры. Магия тревожно вспенилась. Рычание, свист, щелканье и шорохи стали ответом на его вторжение. Гарри оградил себя призрачным щитом и вытолкнул свое тело из пещеры, обрушивая земляные своды. ― Что происходит? ― Джонс возвышался над краем ямы. Скованный преступник лежал у его ног. ― Эта планета обитаема, ― ответил Гарри. ― Хищники, что убили тех животных, здесь, под землей. 5 Преступника приковали в пассажирском отсеке. Остальные собрались в служебном. Джек ходил от стены к стене, обнимая себя руками, и шарахался от Зика, когда тот оказывался рядом. Парис тоже стоял в стороне и посматривал на мужчину с опаской. ― Я не хотел стрелять в него, ― сказал Зик. ― Тот, кто был у меня на носилках… Я копал яму, потом услышал крик Шаззы, увидел рядом с кораблем огромного мужика. Я подумал, что это Риддик напал. Я же не знал, как он выглядит! ― Это был кто-то из выживших? ― спросил Гарри. Зик кивнул. Джек нахмурился. Гарри поманил мальчика к себе, обнял его за плечо и сказал, глядя ему в глаза: ― Мы уже ничего не можем сделать. Зик хотел вас защитить. Сейчас есть более важные дела. Мы нашли селение, там стоит корабль и сломанная водокачка. Надо заняться ими. Помимо этого у нас скованный преступник. И неизвестные животные под землей, которые утащили трупы из ямы и пытались на меня напасть. ― Последнее беспокоит меня больше всего, ― сказал Имам. ― Мы не встречали этих животных на поверхности. Но, судя по обглоданным костям, хищники выходят из-под земли. ― И когда у них наступает сезон охоты? ― тонким голосом проговорил Парис. Он перебирал пальцами ткань своей рубашки и покачивал головой, сам того не замечая. ― Хватит трястись, Парис! ― насмешливо оскалился Джонс. Кэролин объяснила Шаззе и Зику, какой корабль стоит в селении. Техники кивали, перекидывались короткими репликами и на ходу отмечали все, что необходимо забрать из служебного отсека. ― А Риддика мы с собой поведем? ― спросил Джек, сжимая ладонь Гарри. ― Нам надо будет вытащить заряды из этого корабля и переставить на тот. Без них не взлететь. Никто кроме Риддика не сможет их дотащить, ― сказала Шазза. Гарри посмотрел на Джонса. Верхняя губа Служителя дернулась, обнажая зубы и десны. Мужчина пытался справиться с лицом и не мог. Он быстро переводил взгляд с предмета на предмет, избегая смотреть на людей, и выглядел при этом так, будто все вокруг, даже воздух, причиняет ему боль. ― Я отвечаю за доставку этого преступника. А теперь должен его отпустить. Как я смогу обеспечить вашу безопасность, если он будет разгуливать без цепей? ― У нас нет выбора, ― сказала Кэролин. ― Придумай что-нибудь, Джонс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.