ID работы: 3573353

Новая жизнь или связанные дружбой

Джен
G
Заморожен
3
автор
Cherry Bunny соавтор
Размер:
65 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5 "Косой переулок"

Настройки текста
      Как ни противился Хагрид, Вайлет решила до косого переулка дойти маггловскими улицами. Проходящие мимо люди обращали на них внимание, а на Хагрида откровенно таращились. Конечно, не каждый день увидишь великана в залатанной одежде с розовым зонтиком в руке, к тому же большое внимание привлекала его огромная нечёсаная борода.       Пройдя несколько кварталов, они спустились в метро. Когда они спускались на эскалаторе, Хагрид подумал, что к этой самодвижущейся лестнице точно задействовали магию. Проехав несколько станций, они вернулись наверх и очутились перед каким-то зданием.       Великан открыл двери перед девушками, и они по очереди зашли. Старый знакомый Хагрида сразу их приметил и махнул им рукой из-за барной стойки, подзывая к себе. — Хагрид! Вайлет! О, прекраснейшая из прекраснейших, неужели ты вернулась, — мужчина расплылся в улыбке, рассматривая старую знакомую. — Привет, Боб. Я рада, что ты меня узнал, — улыбнулась она ему в ответ. Тут Вайлет поняла, что на неё смотрят абсолютно все присутствующие в баре. Она обернулась к ним лицом и хитро улыбнулась. — Ну, привет, Дырявый котел! — она подняла правую руку вверх, сжав ее в кулак в приветствующем жесте. — Вайлет! — все подняли кружки вверх и чокнулись ими друг с другом. — Я тоже рада вас видеть. — Выпьешь с нами? — вдруг подошел к ним старичок невысокого роста с усами. На нём был чёрный цилиндр, а в руке трость дубового дерева, на которую старик опирался. — Робби, тебе лишь бы выпить. Я сейчас занята, — женщина отрицательно кивнула головой и показала рукой на детей. — Это Кэтрин? — старик посмотрел на девочку, которая стояла ближе всех к Вайлет. — Какая большая, а ведь я видел тебя ещё совсем маленькой. Девочка замешкалась и ответила: — Я вообще-то Эмма. — Я Кэтрин! — переплетая руки на груди, вышла вперёд Кэтрин. — Прошу прощения, не узнал, — не отводя своего взгляда от Эммы, ответил он. — Ты Эмма, Эмма... — будто пытаясь вспомнить ее фамилию, сказал он. — Картер, — улыбаясь, подсказала она. Откуда он может знать её и почему? — А меня вообще никто не замечает? — расстроено сказал Дэвид. — Дэвид? И ты тут? — с удивлением спросил Робби. — Я, конечно, извиняюсь, но нам пора, — хлопнул в ладоши Хагрид. Он понял, что разговор может зайти не в то русло, поэтому решил увести своих спутников подальше из этого места. — Всего хорошего! — ответили в один голос им Боб и Робби.       Эмма, выходя из Дырявого котла, последний раз посмотрела на Боба с Робби. И только сейчас поняла, как же похожи эти двое. «Наверное, они братья» — подумала девочка. Боб и Робби — братья-близнецы. Учились в одно время с Орденом Феникса. Участвовали в первой магической войне, но не были участниками Ордена. Их даже родная мать не могла отличить, но не Вайлет, она единственная знала, кто из них кто. Среди прочих участвовали в поисках родителей Кэтрин. Эмма, задумавшись, не заметила, как Хагрид завёл их в небольшое помещение, из которого не было другого выхода. В комнатке ничего не было, только голые кирпичные стены. Хагрид достал свой зонт т постучал по некоторым выбитым кирпичам. В эту же минуту кирпичи, один за другим начали поворачиваться. Через полминуты стена превратилась в проход, который вёл на длинную улицу. Да, это был Косой переулок. Прямо как в книге, которую читала Эмма. Множество магических лавок и магазинчиков и волшебники! — Тётя Вайлет, я из маггловской семьи, откуда я возьму деньги? — вдруг вспомнила об одном нюансе Эмма. — Твой дедушка Вильям был волшебником и, конечно, он знал, что кто-нибудь из его наследников будет волшебником. Поэтому свои сбережения он оставил в банке, — осматриваясь, сказала Вайлет. — Мой дедушка был волшебником? — с удивлением и в тоже время с радостью, спросила Эмма. — Да и очень хорошим, — с улыбкой ответил Хагрид. —А вот и «Гринготтс»! — с восторгом сказала Кэтрин и показала пальцем на огромное белое здание с колонами. Хагрид остановился у входа. — Ты чего, Хагрид? — спросил Дэвид. — Я лучше подожду вас здесь. Уж очень меня укачивает на этих тележках, — поморщившись, ответил великан. — Хорошо, мы быстро, — улыбнулась Кэтрин. — Наверное. — Я, пожалуй, составлю Хагриду компанию, — подойдя к великану, сказал Дэвид. Вайлет одобрительно кивнула.       Они зашли в банк. Девочки с восторгом смотрели на все, что их окружало. Огромную люстру посреди комнаты, длинные столы и на очень важных и занятых гоблинов. Некоторые из них с подозрением косились на вошедших, но затем снова возвращались к работе. Подойдя к гоблину, который казался менее занятым, Вайлет покашляла, чтобы привлечь его внимание. — Чем могу помочь? — не отводя взгляда от стола, ответил гоблин. — Мы бы хотели взять немного денег из сейфа мисс Кэтрин Старк, и мисс Эммы Картер. — А ключик имеется? — пристально посмотрев на них, спросил гоблин. — Конечно, — Вайлет достала из сумочки два золотых ключа, украшенных старинными коваными вензелями. Гоблин поправил очки и внимательно осмотрел ключи. — Хорошо,— кивнул он. Затем крикнул в стоящий на столе рупор: — Дэрк!       В ту же минуту к нему подбежал гоблин, на голову меньше ростом, чем сам гоблин-клерк. Гоблин Дэрк был одет в клетчатую рубашку, заправленную в чёрные брюки. Так же на нём был тёмный пиджак, который был явно с чужого плеча, потому что рукава пиджака Дэрку были длинными.       Гоблин закатал рукава и махнул рукой Вайлет и девочкам. Он провёл их к тележке, которая должна была отвезти их к сейфам. Гоблин Дэрк был не очень разговорчивым, он молчал до того момента, пока их тележка не оказалась перед огромной дверью с надписью «629» . — Сейф 629. Ключ! — скомандовал Дэрк.       Вайлет отдала гоблину ключ. Перед тем как вставить ключ в скважину, Дэрк прошептал какие-то слова и сделал неопределённый пасс рукой, снимая охранные заклинания.       Когда открылась дверь, взору девочек открылась невероятная картина: горы золотых и бронзовых монет, какие-то драгоценные украшения, переливались на свету и выглядели ещё более красиво и дорого. — Кэтрин, эти деньги тебе оставили родители. Они решили, что ты должна ни в чем не отказывать себе, — пытаясь улыбнуться, сказала Вайлет. — Ого! И долго они собирали эти богатства? — спросила Кэтрин. — До того момента, как тебе исполнилось четыре, — наполняя сумку деньгами, ответила Вайлет. Кэтрин поникла. Именно когда ей было четыре года пропали её родители. Эмма, заметив, что её подруга очень расстроена, положила руку ей на плечо. — Кэтрин, тут есть кое-что для тебя, — Вайлет подошла к углу комнаты и наклонилась к какой-то шкатулке. — Что это? — спросила Кэтрин. Вайлет открыла шкатулку и протянула ей небольшой мешочек изумрудного цвета. — Это кулон феникса. В Семье Старков он передается из поколения в поколение, — женщина достала из мешочка небольшой кулон - серебряный, с фиолетовыми сапфирами. Он был настолько красив, что вороны посходили бы с ума от его красоты и блеска. — Подойди, я надену его тебе на шею. Кэтрин покорно подошла и опустила голову. — По обычаю твоя мама сама должна была тебе его повесить на шею, когда тебе исполнилось одиннадцать… Кэтрин грустно кивнула. Вайлет погладила девочку по голове. — Можно быстрее? — перебив их, крикнул Дэрк. — Да, мы уже выходим, — попыталась улыбнуться Вайлет.       Набрав полную сумку галеонов и забив карманы сикелями, они вышли из сейфа и продолжили свой путь. Через несколько минут их тележка прибыла к другому сейфу. — Сейф 724. Ключ! — подойдя к огромной двери, сказал Дэрк.       Вайлет достала из сумочки другой ключ и дала его гоблину. Он проделал те же самые манипуляции, что и с предыдущей дверью и та открылась.       Этот сейф не был похож на предыдущий. Вместо темного и холодного помещения они попали в уютную и теплую комнату. Посередине стоял стол со стульями, на стенах были развешаны портреты. В конце комнаты виднелось огромное зеркало, а вдоль левой стены стояли несколько полок, на которых находились различные награды и кубки. — А где же золото? — спросила Кэтрин. — Сейчас все увидите, — спокойно ответила Вайлет.       Женщина подошла к зеркалу и что-то сказала, после чего оно медленно начало поворачиваться. Эмма остановилась возле наград и прочла надпись на одном из кубков: «Лучшему охотнику года». — Дедушка играл в квиддич? — с улыбкой спросила Эмма. — Да. Он был замечательным игроком. Но об этом я расскажу тебе позже. Заходите быстрей, — поторопила их Вайлет.       Зеркало зарябило и превратилось в дверь. Девочки вошли в неё вместе с Вайлет и оказались совершенно в другой комнате. Перед ними были горы монет. Возможно, немного меньше чем у Кэтрин, но всё же немало.       На стенах висели доспехи, различные вещи и оружие рыцарей, а по правой стене находился шкаф с различными шкатулочками и сундучками. — Ого. Как тут много всего! — ахнула Эмма. — Твой дед кое-что сделал для тебя. Сейчас найду, — Вайлет подошла к шкафу и достала оттуда самую красивую шкатулочку. — Что это? — с удивлением спросила Эмма. — Эти браслеты дедушка сделал для тебя сам, — Вайлет протянула Эмме два браслета. — Они сделаны для двоих людей. Когда ты и другой человек наденете их, то между вами возникнет некая связь. Разорвать её можно либо сняв браслет, либо если один из владельцев умрёт. Но, будь аккуратна при выборе человека, которому ты доверишь второй браслет. От твоего выбора может зависеть твоя судьба. — То есть, они преданы только одному человеку? — спросила Эмма. — И если их наденет кто-то другой, то от этого ему не будет пользы? Женщина лишь кивнула головой. — Спасибо! — девочка положила браслеты в карман. Кэтрин помогла Эмме собрать монеты в сумку.       Когда они вышли из сейфа, гоблин Дэрк укоризненно посмотрел на них, мол: «почему так долго». Всю дорогу Эмма думала о браслетах, о том кому она сможет отдать столь ценную вещь. Человеку, с которым она будет связана до конца. Это должен быть самый лучший человек. — Кэтрин, — позвала Эмма. Кэтрин обернулась к ней. — Что? — Я хочу отдать этот браслет тебе. Ты самый родной человек для меня, — улыбнулась Эмма, протягивая браслет своей подруге.       Кэтрин ничего не ответила, а просто обняла её, надевая браслет на правую руку. — Спасибо тебе, я рада, что ты выбрала меня, — с улыбкой сказала Кэтрин. Эмма улыбнулась и надела свой браслет.       Через несколько минут они наконец-то вышли из «Гинготтса». — Девчонки! Долго же вы ходили, — с радостными криками подбежал Дэвид. — Я уже успел соскучиться, — с улыбкой сказал он. Эмма покраснела. — Хагрид! — Вайлет позвала великана, который стоял возле газетного киоска. Он что-то сказал продавцу и подошёл к остальным. —Вайлет?       Женщина многозначительно посмотрела на Хагрида, и тот кивнул. —Девочки, нам нужно срочно отлучиться. Надеюсь, вы сможете закончить покупки сами, — Вайлет отдала Кэтрин сумку и поцеловала её в лоб. — После окончания покупок идите в «Дырявый котел», подойдите к Бобу и Робби, они проводят вас домой, — Хагрид положил в карман купленную газету и достал из кармана коробочку «Берти Боттс» — Это вам, — он протянул её девочкам. — Спасибо, — в один голос ответили они. — Дэвид, надеюсь, ты то с нами? — с надеждой спросила Кэтрин и посмотрела на мальчишку. — Нет. У меня есть срочные дела. Скоро увидимся. — Эх, ты. Дэвид пожал плечами и двинулся в другую сторону от Хагрида и Вайлет. — С чего начнем? — повернувшись к Кэтрин, спросила Эмма. Кэтрин сняла с плеча небольшую сумочку красного цвета и достала оттуда лист пергамента. — Нам нужны: перья, чернила и пергамент, — предложила Кэтрин. Эмма огляделась вокруг. — Магазин «Флориш и Блоттс» совсем рядом, может, тогда сперва сходим за учебниками? — предложила Эмма. Кэтрин одобрительно кивнула.       Зайдя в магазин, они увидели множество книг. Некоторые из них летели с полок прямо на стол к продавцу. Тот внимательно их рассматривал – не порваны ли корешки, не замяты ли странички, затем отправлял их обратно лёгким взмахом волшебной палочки. Вдруг, их плечи резко потяжелели, из-за того, что кто-то положил на них свои руки. Девочки обернулись и увидели двух близняшек. — Привет! — В один голос сказали они. — Первый раз здесь? — и не дожидаясь ответа, подошли к прилавку. — Мы вам поможем! — Они быстро начали доставать книжки с полок и класть на прилавок перед девочками. — Вот, это все, что вам понадобится на первом курсе, — с улыбкой сказали они. — Кстати, я Миа, а это Сью, — с улыбкой сказала одна из близняшек. Другая начала складывать книги в сумку Кэтрин. — С вас 13 галеонов, — Миа отдала Кэтрин сумку, которая была забита до отвала. — С каждой! — добавила Сью. — Спасибо! — удивлённо переглянувшись, ответили девочки. — Не думала, что так быстро купим учебники. Мы ведь кроме спасибо, ничего и не сказали, — выходя из магазина, сказала Эмма. Кэтрин снова заглянула в список. — Пошли в магазин мантий.       Они посмотрели по сторонам, в поисках нужного магазина. — «Мантии на все случаи жизни». Думаю нам сюда, — Эмма пошла в сторону магазина, а Кэтрин поплелась за ней, ведь она тащила все их книги.       Они открыли двери, тут же зазвенел звоночек. Кэтрин подняла голову и увидела небольшой колокольчик, висящий у входа. — Здравствуйте, девочки. Я мадам Малкин. Сейчас мы подберем вам одежду. Присядьте на лавочки, с вас снимут мерки, — она улыбнулась и подошла к отделу «1-2 курс». К девочкам тут же подошла её помощница и начала обмеривать их. Мадам Малкин подошла к стеллажу с одеждой и начала перебирать её в поисках нужного размера. Закончив свою работу, молодая помощница подошла к столу и что-то записала. Около десяти минут девочки пребывали в грустном одиночестве. Но вот зашла мадам Малкин, держа в руках черные мантии. — Все готово, девочки! Надеюсь, вы не скучали, — она улыбнулась и вручила им долгожданные мантии. — Спасибо! — девочки заплатили за одежду и вышли из магазина. — Мантии, конечно, красивые, но я жду не дождусь, когда мы пойдем за волшебными палочками, — нетерпеливо сказала Эмма. — Так, чего же мы ждем? Пошли скорей в лавку Олливандера, — поторопила подругу Кэтрин. Они зашли в небольшой магазинчик и сразу же увидели старичка, сидевшего за письменным столом и читавшего газету с названием «Ежедневный пророк». — Здравствуйте! — в один голос сказали девочки. — О-о-о, здравствуйте юные волшебницы. Добро пожаловать в лавку Олливандера - магазин волшебных палочек. Как вас зовут, прекрасные создания, — старичок тут же отложил газету и подошел к девочкам. — Я Кэтрин Старк. — Малютка Кэти. Я видел тебя еще совсем маленькой. Мне очень жаль твоих родителей, они были прекрасными волшебниками. Ванесса была просто изумительной. Вишня и перо феникса 10 дюймов - отличная палочка. А у Джона были золотые руки. А так же он был отличным игроком в квиддич. Грецкий орех и перо феникса, 11 дюймов - прекрасная палочка! Я знал твоих родителей очень хорошо. Мне так жаль. А, как Вайлет? С ней все хорошо? — Да, с ней все хорошо. В этом году она возвращается в Хогвартс, — ответила Кэтрин. — О-о-о, это просто замечательно. Передавай ей привет от старика Олливандера, — с улыбкой сказал старичок. — А как же зовут вас, милая дама? — вдруг он перевел свой взгляд на Эмму. — Я Эмма. Эмма Картер. — Картер? Ты внучка Вильяма Картера? — спросил мистер Олливандер. — Наверное. Я только знаю, что мой дедушка был волшебником, — девочке стало немного стыдно за то, что она не знает своего деда. — Он был отличным волшебником и прекрасным человеком. В Косом переулке он был всегда желанным гостем. В своё время каждый уважающий себя волшебник хотел бы пожать ему руку, — задумчиво поглаживая свою бороду, сказал он. Эмма, смутившись, лишь широко улыбнулась. — Но, почему же ваша бабушка… — Моя бабушка? — перебила старика она. — Ох, простите, вам же надо выбрать волшебные палочки, — он подошел к столу и начал перебирать листы пергамента. Эмму насторожило, что он так резко перевёл тему. Кэтрин заметила, как нервно трясутся пальцы старика. — Сэр, что случилось? — Кэтрин подошла к столу Олливандера и поставила свою сумочку на стул. — Старый я просто стал. Все хорошо, давайте подберем вам палочки, — он успокоился и мило улыбнулся. — Насколько я знаю, уже какое поколение подряд Старкам подходят только палочки из пера феникса. Что ж, начнем! — он хлопнул в ладоши и подошел к полкам, где лежали волшебные палочки и взял первую коробку. Мистер       Олливандер открыл её и протянул палочку Кэтрин. Девушка немного разволновалась, неуверенно взяла палочку и взмахнула ей. В ту же минуту пострадала шляпа старичка, разлетевшись на ниточки. — Ох, нет, это точно не то. Давайте попробуем другую - боярышник и перо феникса, 11 дюймов, очень хорошая палочка, — он подошел к стеллажу и взял еще одну палочку.       Как только Кэтрин взяла её в руки, цветок, стоящий на столе волшебника, в ту же минуту засох. — Простите, — девочка виновато положила палочку обратно. — Очень жаль, — старичок посмотрел на цветок. — Но по-другому нам не подобрать вам палочку, верно? Методом проб и ошибок. Продолжим.       Следующими пострадали ваза, разлетевшаяся на осколки и газета, которая теперь летала по помещению как птица.       Мистер Олливандер был озадачен, обычно ему удавалось подобрать палочку почти сразу, а тут целых четыре попытки и ничего. Он задумался. — Хм, возможно…— Старичок суетливо подкатил передвижную лестницу к стеллажу и взобрался по ней почти до самого потолка. Кэтрин боялась, как бы он оттуда не свалился. Но мистер Олливандер, достав коробочку, сдул с неё пылинки и довольно проворно спустился со стремянки. — Возможно, она, — он протянул Кэтрин волшебную палочку. — Черное дерево и перо феникса, 11 дюймов. Кэтрин улыбнулась и взяла палочку. В ту же секунду яркий свет прошел по её телу, а сердце забилось быстрее. Вот она, вот её палочка. Какая она красивая, как и сама Кэтрин. Мистер Олливандер довольно потёр ладоши. —Замечательно. Это именно то, что вам нужно, — он улыбнулся. — Вот и подошла ваша очередь, мисс Картер, — он посмотрел на рядом стоящую девочку и вручил ей палочку. — Ива и волос единорога, 11 дюймов, удивительная палочка.       Выдохнув, она взяла палочку, ожидая, что что-нибудь сейчас взорвёт, но в ту же минуту яркий свет прошел по её телу, прямо как у Кэтрин. Сердце забилось быстро-быстро, а по телу прокатилась жаркая волна. Старичок довольно вскинул подбородок, мол, - не растерял ведь ещё хватку. — Прекрасно! — Олливандер улыбнулся и посмотрел на девчонок, — у вас замечательные палочки, милые леди. — Он подмигнул им и сел за свой стол, расколдовал газету, она послушно прилетела ему в руки. — Мне понравилось выбирать палочку, — только выйдя из магазина, сказала Кэтрин, рассматривая свою палочку. — Ты слышала? Он что-то сказал про мою бабушку, а потом резко замолчал, — взволнованно заметила Эмма. — Я надеюсь, в Хогвартсе мы выясним ответы на интересующие нас вопросы, — не отрываясь от палочки, ответила Кэтрин.       После этого девчонки зашли в канцелярский магазин и купили котелки, перья, пергамент и подобные нужные вещи для школы. — Ну что, пройдемся, вдруг, мы еще чего забыли купить, — сказала Кэтрин. Эмма лишь кивнула.       Они посмотрели по сторонам и пошли туда, где было больше магазинов. Кэтрин остановилась возле магазина «Дэрвиш и Бэнгз». — Эмма, — позвала она подругу. — Что? — отозвалась Эмма, успевшая уже пройти вперёд. — Тут продается всё для квиддича, — глаза Кэтрин — Но, что ты там хочешь купить? — с интересом спросила Эмма. — Ведь мётлы первому курсу покупать запрещено. — Я хочу купить несколько постеров, — с улыбкой сказала Кэтрин.       Они зашли в магазин. На стенах висели мётлы, множество постеров с автографами известных игроков в квиддич, а также одежда для квиддича. В дальнем углу стоял стеллаж с книгами, в которых было всё только про квиддич.       Кэтрин вдруг увидела, что по комнате почти под самым потолком носится с невероятной скоростью золотой снитч. Девчонки подошли к стенке с постерами и начали выбирать подходящие. Вдруг дверь открылась, девочки повернулись и увидели двух людей, вошедших в магазин. — Я знаю кто они. Это Драко Малфой и его сын, — сказала Эмма, дёргая свою подругу за руку. — А я знаю то, что его отец бывший Пожиратель! — грозно ответила Кэтрин и развернула подругу в сторону постеров. — Лучше послушаем о чём они будут говорить. — Здравствуйте, мистер Малфой, чего желаете, — продавец подошел к ним и подобострастно поклонился. Кэтрин прыснула. — Наш заказ, — сквозь зубы процедил Малфой.       Продавец виновато кивнул и отошёл. — Пап, а ты купишь мне метлу? — его сынишка взял с полки квоффл и кинул своему отцу. Драко ловко поймал его. — Конечно, Скорпиус. Самую лучшую, — он вернул ему мяч. — Но только на следующий год. — Я бы хотел быть ловцом, как ты, — гордо вскинув подбородок, сказал Скорпиус. — Конечно, Скорпиус, ты станешь тем, кем захочешь, — Драко подошел к сыну и потрепал его по голове. — А можно сейчас купить метлу? — Нет, — строго ответил Драко, рассматривая новейшую модель. — Ну, па-а-а-п, — протянул Скорпиус. — Я сказал нет. Забирай свой заказ.       Парнишка подошёл к прилавку и схватил бумажный пакет со своим заказом. — Спасибо, — процедил он сквозь зубы и вышел из магазина.       Драко кинул на прилавок пять галеонов и провёл рукой по волосам, укладывая их назад. Затем без слов прощания, вышел вслед за сыном. — Да, сын от отца не особо отличается, — провожая их взглядом, сказала Кэтрин. — Да ладно тебе, а вдруг, он всё-таки хороший, — с милой улыбкой ответила Эмма.       Кэтрин закатила глаза и подошла к кассе. — Можно мне эти постеры? — Да, конечно. С вас тридцать сикелей, — сложив постеры в пакет, сказал продавец.       Девочки расплатились и вышли из магазина. — А я бы хотела быть загонщицей, — задумавшись, сказала Кэтрин. — Жди начала второго курса, — с улыбкой ответила Эмма. — Вот умеешь ты все мечты разрушить! — разочарованно выдохнув, сказала Кэтрин. — Да ладно, не обижайся. Будешь ты загонщицей, — попыталась подбодрить Эмма подругу. — А кем хочешь быть ты? — Куда же я без тебя. Я буду с тобой загонщицей! — подмигнув подруге, ответила Эмма. — Из нас получится отличная команда. — Давай зайдем в «Сладкое Королевство»? — предложила Кэтрин. — Давай. Догоняй! — крикнула Эмма и кинулась бежать в сторону лавки со сладостями. — Подожди, шнурки развязались! — Кэтрин опустилась на одно колено, чтобы завязать их. Эмма остановилась рядом с какой-то дверью, решив подождать подругу. Кэтрин подняла голову и вдруг закричала: — Эмма, аккуратно! Но Эмма не успела понять, что же от неё хочет Кэтрин и резко открывшееся дверь угодила ей прямо в лоб. И девочка упала. — О, Мэрлин, прошу прощения! — из магазина вышел Скорпиус и сразу кинулся к Эмме, чтобы помочь ей подняться. Эмма открыла глаза и увидела ангела. Его бледное аристократическое лицо, серые пронзительные глаза и белоснежные волосы. Она не сразу поняла кто перед ней, успев только подумать — «Какой же он красивый!» Кэтрин подбежала к нему и начала бить его своей сумкой. — Потихоньку двери нельзя открывать? Ты чуть человека не убил! — Спокойно! — пытаясь забрать сумку у девочки, сказал Скорпиус. —Все хорошо, я в порядке, Кэтрин, — опираясь на локоть Скорпиуса, поднялась обратно на ноги Эмма. — Я тебя не сильно ушиб? Эмма посмотрела на свои ладони, они были в ссадинах, так как основной удар пришёлся на них. — Ничего, заживёт, — ответила Эмма. — Давай я тебе помогу, — он взял у Эммы её сумку. — Кстати, я Скорпиус Малфой. А вас как зовут? — Я Эмма Картер. А эта мстительница, — Эмма взглядом указала на свою подругу. — Кэтрин Старк. — Давайте присядем? — предложил Скорпиус.       Девочки одобрительно кивнули и сели все вместе за столик, который стоял возле «Сладкого королевства». Скорпиус украдкой внимательно рассматривал Эмму. — Я должен искупить свою вину за этот несчастный случай. Могу я вас чем-нибудь угостить? Девочки кивнули. Скорпиус улыбнулся и пошёл в «Сладкое королевство». — Кажется, ты ему понравилась! — сказала Кэтрин подруге, как только дверь за Скорпиусом закрылась. — Чепуха, — Эмма покраснела и отвела взгляд. — Тебе не показалось, что он какой-то странный? — заговорщически спросила Кэтрин Эмму, переводя тему, заметив, как смутилась Эмма. — Ты о чем? — удивилась она. — Сама посуди - вся семья Малфоев училась на Слизерине. Родители Драко, да и он сам, были Пожирателями. Все они ненавидели магллорожденных. Да и характер у всех был не очень. И вдруг мы встречаем Скорпиуса. Красивого сероглазого мальчика с прекрасными манерами, стукнув тебя дверью, он попросил прощения, а не послал тебя как можно дальше. И чтобы окончательно извиниться, он пошел за сладостями в «Сладкое королевство». Тебе не кажется, это подозрительным? — наблюдая за дверью магазина, перечисляла Кэтрин. — А ты не могла предположить, что Драко всё осознал и не хотел, чтобы его сын был таким же грубым, как и он когда-то. Поэтому учил его быть добрым и хорошим мальчиком, — предположила Эмма. — Ты хочешь сказать, что после битвы за Хогвартс, Драко изменился и стал ангелочком без крыльев. И вырастил такого же милого ангелочка? — скептично изогнув бровь, сказала Кэтрин. — А почему нет? — Я так не думаю. Он точно, что-то задумал. — Что, например? — с удивлением спросила Эмма. — Пока не знаю. Но, мне кажется его поведение очень подозрительным, — вертя в руках волшебную палочку, сказала Кэтрин. — А, помнишь, когда к нам пришел Хагрид и дал письма, он назвал меня «Кэти»? — вдруг, спросила она. — Я, если честно, не обратила на это внимание, — ответила Эмма. — Такое чувство, будто меня кто-то так называл. Очень давно, но называл, — пытаясь вспомнить, сказала Кэтрин. — Мало ли кто тебя так мог назвать, — безразлично ответила Эмма. — Да нет, такое чувство, будто меня раньше так звали все. Понимаешь? Эмма пожала плечами. В этот момент из магазина вышел Скорпиус, держа в руках сладости. — Девчонки, я вернулся с вкусняшками, — он подошел к их столику и поставил поднос, который был полностью завален угощениями. — Угощайтесь, — улыбнулся парень. — Спасибо, — в один голос сказали девочки. — Берти Боттс! — Эмма заметила на подносе яркую коробочку, прочитав название, она посмотрела на Скорпиуса. — Рискнёшь первым попробовать? — А вы боитесь? — он взял коробочку и достал из неё первую попавшуюся конфетку. — Ты первый! — в один голос сказали Эмма и Кэтрин.       Мальчик посмотрел на конфету, которую достал из коробочки и, недолго думая, кинул ее в рот, и тут же скривился. -Трава! У меня сейчас такое чувство, будто я не человек, а козел,-выплевывая драже себе в руку, сказал Скорпиус. Девчонки рассмеялись. — Смейтесь, смейтесь. Сейчас увидим, что вам попадется, — протягивая открытую коробочку, сказал мальчик. Эмма громко выдохнула, достала из коробочки беленькую конфетку и быстро положила её в рот. — Тьфу, это мыло. Дайте воду! — она в тот же момент выплюнула конфету и налила себе стакан воды. Скорпиус и Кэтрин еще больше рассмеялись. — Кэти, твоя очередь, — насмешливо улыбаясь, сказала Эмма. Кэтрин смело взяла в рот конфетку и улыбнулась. Эмма и Скорпи лишь переглянулись. — Персик. Вкусно. — Что? — Скорпиус улыбнулся и засунул руку в коробочку, достав оттуда горстку конфет. — Эй, так нечестно, — возразила Кэтрин. — Я не дурак, все сразу есть не буду. Давайте так, один закрывает глаза, а мы кладем ему в рот любую конфетку! — предложил Скорпиус. — Давай! — в один голос крикнули девочки. — Начнем с тебя, — сказала Эмма — Ладно, — положив горсть сладостей на стол, ответил мальчик. Девчонки тщательно выбирали ему нужную конфету. — Брокколи! — он тут же выплюнул конфетку и запил водой оставшийся вкус на языке.       Эмма и Кэтрин громко захохотали.       Они быстро умяли целую коробочку «Берти Боттс» и решили на этом остановиться. — Давайте что-нибудь другое попробуем, — допивая кружку тыквенного лимонада, предложил Скорпиус. — Медовые ириски! — Эмма тут же потянулась за янтарным пакетиком. — Хватит хомячить, — рассмеялась Кэтрин. — Давайте просто поговорим. — Ну хорофо, мофет ты хошешь нашать? — жуя ириску предложил Скорпиус. — Мы с Эммой знакомы, поэтому давай начнем с тебя, — предложила Кэтрин. Скорпиус пожал плечами, проглотил ириску и запил её лимонадом. — Я Скорпиус Малфой. Мой отец был когда-то Пожирателем смерти, как и его родители. Но я не хочу об этом говорить, мне кажется это позором, который поставил клеймо на весь наш род. Я живу со своими родителями в Малфой Мэноре. С нами живёт мой пёс и сниджет, отец специально нашёл его для меня. Ещё у меня есть рыбки в аквариуме, а в садовом террариуме обитают пауки и змеи. Животных в нашем особняке предостаточно… «Да, что-то в нем есть от отца. Не только внешнее сходство, что-то в характере – какой-то внутренний стержень и аристократизм» — думала про себя Эмма, пока Скорпиус рассказывал о себе. — Скорпиус! — раздался властный голос с другой стороны улицы. Мальчик обернулся и увидел своего отца. — Нам надо идти. — Да, отец, — покорно согласился Скорпиус, вставая из-за стола. — Встретимся на Платформе 93/4 возле «Хогвартс экспресса», — сказал он девочкам. Затем он подошёл к отцу и взял у него из рук большую птичью клетку, накрытую тёмным покрывалом. Подошёл с ней к девочкам. — Кстати, это вам, — он сунул руку в клетку, достал из неё двух маленьких сов и вручил их девочкам. — Совушки! — в один голос сказали они. — Эти полярные совы, были последние в магазине. Отец купил их три, и я решил подарить двоих вам, — с улыбкой сказал он. — Скорпиус, мы опаздываем! — требовательно повторил Драко. — До встречи! — он помахал рукой Эмме и побежал к отцу, держа в руках клетку со своим питомцем. — Спасибо! — крикнули ему вслед они. — Какие они красивые, — глядя на это маленькое чудо, сказала Кэтрин. — Ладно, пошли в «Дырявый котел», нас ведь ждут, — устало сказала Эмма. Кэтрин лишь одобрительно кивнула. Они забрали свои сумки и пошли в сторону бара.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.