ID работы: 3574903

Ее ставка - жизнь, ее судьба - игра.

Гет
R
Завершён
2230
автор
Размер:
502 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2230 Нравится 881 Отзывы 744 В сборник Скачать

Часть 46

Настройки текста
Примечания:
Саске читал в своем кабинете под звонкое пение птиц, что доносилось из сада сквозь раздвинутые седзи. Был теплый весенний день. Свежий ветер шелестел многочисленными свитками на низком столике, ласковые лучи солнца согревали поместье и сад с нежными, недавно распустившимися цветами. Где-то вдалеке журчал ручей. Редкое, непривычное умиротворение царило вокруг, и время словно замедлило свой ход, стремясь сохранить этот момент на как можно дольше. — Сакура! Тишину разрушил громкий, требовательный голос, доносившейся из глубины сада. — Сакура! Саске отложил в сторону свиток, прислушиваясь. Несколько лет назад он и подумать не мог, что в стенах этого поместья будет вновь звучать имя его умершей жены. Он обернулся, когда услышал позади себя шаги, и увидел на залитой солнцем деревянной веранде-энгава девочку пяти лет. — Я не помешаю? — спросила она и прошла в комнату прежде, чем услышала ответ. Хмыкнув, Саске пододвинул свиток в самый дальний конец стола. Едва ли он сможет теперь вернуться к спокойному чтению. — Почему тебя ищет мать? — спросил он у своей внучки. Маленькая Сакура, ничуть не похожая на свою бабушку, хитро улыбнулась. — Кажется, я забыла, что у меня сегодня занятие с Хиро-саном, — ответила она, прогуливаясь вдоль стен и рассматривая убранство кабинета дедушки. — Кажется? — Саске хмыкнул. Но тем и ограничился. Она дочь его сына, пусть Таро ее и воспитывает. — Дедушка, там ужасно скучно, — доверительно пожаловалась девочка и, наконец, остановилась прямо напротив его стола. — Ты рассказываешь гораздо интереснее. — Твой отец в отъезде, и ты думаешь, что непослушание сойдет тебе с рук, — он покачал головой. Впрочем, расчет маленькой Сакуры был верен. Мать баловала ее ужасно. Таро не знал и половины того, что творила его дочь. — Сакура! — голос матери раздался где-то совсем близко, и девочка покосилась в сторону сада. Спустя несколько мгновений на веранде показалась молодая, красивая женщина — новая хозяйка поместья Учиха и жена Таро. Происхождением она была из небольшого, небогатого клана. Три года потребовалось, чтобы Саске дал согласие на их брак. Хорошо, что Таро начал уговаривать отца, еще когда его невеста не достигла брачного возраста. Его сын выбрал себе тихую, робкую девочку — без особого приданого, без влиятельной семьи за спиной. Саске неспроста так долго раздумывал, когда Таро впервые заикнулся о своем желании взять в жены Кайко-сан. Сейчас же, по прошествии десяти лет, смотря на сына и его жену, он понимал, что правильно решил тогда. — Саске-сама, простите, она опять вам мешает, — Кайко-сан торопливо поклонилась тестю и недовольно посмотрела на дочь. — Сакура, сегодня возвращается твой отец, и на этот раз я расскажу ему все про твои выходки. Ведешь себя хуже братьев! Саске подавил усмешку. Неудивительно, ведь трех ее братьев воспитывал и Таро, и он. А младшую девочку по имени Сакура баловало все поместье. Забавная штука, судьба. Два десятка лет назад будущее клана Учиха висело на волоске, а Сакура Учиха отдала все свое здоровье и — в конце концов — жизнь, чтобы родить ему наследника. Сейчас же их ветвь крепка, как никогда. Трое мальчишек подрастают у Таро, только успевай учить каждого воинскому мастерству. Саске этого уже не увидит, но пройдет время, и даже самые отдаленные уголки поместья Учиха заполнят новые голоса. Починят заброшенные после резни Итачи минка, и в них поселятся его внуки с женами, а после — правнуки. Клан Учиха возродился. — Хиро-сан очень противный, мама, — девочка посмотрела на сердитую мать невинным взглядом. — Я лучше попрошу дедушку рассказать мне все, что я пропустила. Сакура подмигнула ему, и Саске покачал головой. Он, конечно, едва ли доживет до ее совершеннолетия, но многое бы отдал, чтобы посмотреть, как родители будут подбирать ей жениха. На внучку Саске Учиха уже претендовало множество юношей из знатных кланов; но останется ли кто-нибудь из них, поближе ознакомившись с характером будущей супруги? — Хорошо, — сказал он, прекрасно понимая, что потакает желаниям пятилетней девчонки. Он потянулся за палкой, лежавшей подле стола, и крепко сжал ее здоровой правой рукой. Кайко осторожно поддержала его за левый локоть, пока он выпрямлялся. Невестка побаивалась его и спустя десять лет, которые провела в их клане. Ну что же. Ее поколение выросло на историях про ту войну и грозного Саске Учиха. Который, правда, уже давно постарел и передал почти все дела по управлению кланом сыну. С прошедшими годами старые раны донимали его все сильнее, а ноги стояли на земле без привычной твердости. Пару лет назад, поддавшись уговорам Хоши, навестившей отца в поместье, он завел себе палку, на которую опирался при ходьбе. Но прожитые годы не смогли согнуть его спину, и даже сейчас Саске ходил так, словно внутри была натянута тугая тетива. — Вас ждать к ужину, Саске-сама? — Кайко дотронулась до его плеча, когда они втроем спустились в сад. — Сюдзин должен уже вернуться. — Да, я буду, — он кивнул ей и медленно направился по дорожке вглубь сада. Подпрыгивающая от нетерпения Сакура увязалась за ним следом. — Дедушка, а о чем ты мне расскажешь сегодня? — нагнав его, спросила девочка, то и дело задирая голову, чтобы посмотреть на Саске. — Я хочу послушать про войну с кланом Тайра! — Знаешь, — доверительно произнес он, — это довольно скучная история. Давай я лучше расскажу тебе про девушку с таким же именем, как у тебя. У Сакуры загорелись глаза. По обрывкам редких разговоров она знала, что та, в честь которой ее назвали, ее бабушка, была необыкновенным человеком. А историй от дедушки про нее она еще ни разу не слышала. — Я хочу послушать про бабушку! — малышка восторженно закивала. — Дедушка, ты не устал? — опомнилась она, когда они прошли мимо скамейки. — Мама говорит, что я не должна тебе докучать. Давай сядем? — Я не устал, Сакура. Идем, я покажу тебе усыпальницу нашего клана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.