РАЗОРВАННАЯ ЦЕПЬ.

G
Заморожен
3
Размер:
17 страниц, 4 883 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 7

Настройки
      Полицейский участок 10-5 представлял собой трехуровневое здание, забитое самой всячиной. С крыши, где помещалась стоянка, то и дело взлетали и садились полицейские скиммеры. Под крышей помещался собственно участок, на первом этаже — службы, помогающие участку функционировать правильно, а в подвале — камеры предварительного заключения и ангары для тяжелого вооружения.       Кэтрин сдали на руки полиции. Мик продиктовал все свои данные ближайшему анди, потом заскочил в отдел детективов и попросил об услуге.       — Что же вы хотите, детектив? — спросил его длинноволосый долговязый веснушчатый парень.       — Посмотри досье на Мерседес де Родригес-Кано. У вас в участке андроидные копии кто-нибудь делает?       — На первом этаже парень есть, Робер Блэйк его зовут, — певучей скороговоркой проговорил долговязый, — сходи до него.       — Про досье не слова.       — Хорошо, друг.       Робер Блэйк обитал на первом этаже. Коренастый белокурый, нос картошкой, губы выдавали негритянские корни.       — Мне нужна копия одного парня.       — Хм. Зачем?       — Да вот хотим проверить одну версию.       — А ты кто такой?       — Детектив Меллоун. Земля.       — Ладно, коллега. Насколько быстро тебе нужна копия?       — Сейчас.       — Минут через пятнадцать. Имя оригинала?       — Фокс Малдер, сотрудник ФБР.       Только Мик вступил на третий этаж, как его поймала Мерседес.       — Детектив! — властно произнесла она, — ваших данных совершенно недостаточно для начала дела. Вы должны подробно рассказать, как и каким образом вы вышли на мисс де Клэр…       — А зачем вам это знать? — спросил Меллоун, — вы ведете это дело, мэм?       — Нет.       — Тогда разговор окончен. Я буду говорить лишь с детективом, который будет вести это дело.       — Как бы вы об этом не пожалели, детектив, — грозно сверкнув очами, промолвила Мерседес и гордо ушла.       Малдер обнаружился в детективном отделе, где внимательно изучал досье своей напарницы.       — Что накопал?       — Блестящий послужной список, — уныло произнес Фокс.       — Во всяком случае мы с тобой сейчас отсюда смоемся, только заглянем кое-куда.       — А мисс де Родригес-Кано?       — Нам ребята помогут, правда? — Мик улыбнулся всем присутствующим.       — А в чем дело? — к ним подошло несколько парней разной комплекции, рас и национальностей.       — Напарница этого парня — скорее всего — мафиози, нам надо с ним удрать отсюда так, чтобы она нас не увидела.       — На грузовом лифте, до ангаров, там на прыгуне доставим, куда хотите…       — Ага. Раздевайся, Фокс.       — Зачем?       — Твою верхнюю одежду отдадим твоей копии, чтобы тебя не искали, а ты со мной отправишься путешествовать.

***

      Побег прошел успешно.       Прибыв на борт Космического Волка, Мик устроил Фокса в пустой каюте, а потом велел катеру приобрести нормальный вид.       Как только преображение закончилось, откуда не возьмись, появился космический шлюп без опознавательных знаков.       — Старое корыто тут не видели? — спросили из шлюпа.       — К Денебу улетело, — ответил Бастер елейным голоском, — минут пять назад.       — Суки! — и шлюп исчез с радаров.       — Они преображение не видели? — обеспокоился Мик.       — Невидимое силовое поле.       Минут через пятнадцать Космического Волка вызвали по интеркому:       — Шлюп не пролетал?       — Видели… К Денебу послали.       — В шлюпе том — мисс де Родригес-Кано и мисс де Клэр, — поведали с планеты, — ФБР освободила подозреваемую и угнала транспорт.       — Мафиози, — подытожил Меллоун.       — Ага. Но мы умыли руки. Подозреваемой нет, андроидную копию мистера Малдера нашли с разбитой головой…       — Вовремя я его украл из-под носа мадам.       — Да уж повезло. Счастливого пути!       — И вам не хворать!
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник