ID работы: 3586122

Принцип эквивалентности

Слэш
NC-17
Заморожен
137
автор
Размер:
113 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 103 Отзывы 38 В сборник Скачать

Галлюцинаторное сновидение

Настройки текста
— Пайнс, — Форд залез на кровать с ногами. Брат уставился на него в немом шоке.  — Пайнс, — он зарылся пальцами в волосы Ли, слегка запрокидывая голову близнеца назад и трясь своей щекой об его.  — Пайнс… — уже прошептал он на ухо брату. По телу Стэнли пробежала дрожь, когда младший лизнул мочку его уха и стал спускаться ниже, щекоча юрким языком шею. Руки старшего тут же схватили Форда за талию и цепко прижали к себе, не давая шанса уйти, не давая шанса передумать. Но Стэнфорд и не собирался. В голове было пусто и хорошо. Его пальцы, плавно массируя голову брата, начали опускаться ниже и принялись разминать его огромные каменные плечи. Ли еле сдержал стон и откинул голову назад, подставляя шею. Форд не стал упускать такую возможность и принялся покусывать шею старшего, оставляя засосы. Тем временем его двенадцать быстрых пальцев не были без дела и поспешно расстегивали пуговицы на рубашке близнеца. Когда Ли спохватился и опустил голову — было уже поздно. Стэнфорд довольно ловко стащил с него рубашку и уселся в более удобную позу — буквально оседлав брата и крепко сжав его бедра коленями. Ли взглянул на него мутным взглядом. — Форд… — его голос был ниже, чем обычно, и с небольшой хрипотцой. От такого тембра брата по телу Пайнса-младшего пробежала дрожь. — Ты ведь устал после тренировки, верно? — тихо и вкрадчиво говорил он, продолжая массаж плеч. — Не хочешь немного расслабиться? Он опустил руки на грудь Стэнли и принялся аккуратно разминать грудные мышцы. Тут близнец уже не стал сдерживать стонов и откинулся назад, предоставляя брату полную свободу действий. Только вот руки Ли всё еще двигались, оглаживая бока и бедра брата. Форд склонился над близнецом и взглянул ему в лицо. Щеки Ли горели, он дышал через рот и часто моргал, пытаясь сфокусировать взгляд. Стэнфорд коварно улыбнулся, довольный реакцией брата. Затем он склонился ниже и принялся дразнить кончиком языка его сосок. Несмотря на занятия таким грубым спортом, как бокс, у Стэнли была довольно чувствительная кожа. Поэтому все манипуляции брата он встречал одобрительным стоном. А Форд буквально плавился от этих звуков, слыша в них свою личную симфонию. Он еще немного поиграл с другим соском, а затем оставил языком мокрую дорожку от ключиц брата до линии его домашних штанов. Ли нетерпеливо заерзал под ним. Его член уже заметно напрягся, и Форд мог это чувствовать. Пайнс-старший хотел большего. Но младший решил не обращать на это внимания. Пока что. Он медленно вернулся к шее и продолжил ее покусывать, при этом не прекращая разминать накачанные мышцы брата — все до каких смог дотянутся. Вдруг Форд резко схватил руку брата и, поднеся ее к лицу, принялся водить языком по запястью, кончикам пальцев, и опять запястью, слегка покусывая его. Тут Стэнли не выдержал. — Форд! Пожалуйста, — он закрыл тыльной стороной второй руки глаза и заерзал еще сильнее. Стэнфорд коварно улыбнулся. — А ты был хорошим мальчиком? На какой балл ты написал тест? Может, тебя стоит наказать, а не наградить? — он по-настоящему укусил брата за запястье. Ли аж тряхнуло. — Нет, я… Я старался. Честно-о-о… — Какой у тебя балл, м-м-м, Стэнли Пайнс? — повторив свой вопрос, близнец не отнимал запястье брата от губ, задевая его губами когда говорил. — А-а-ах… Ниже среднего. Форд поморщился и отбросил руку близнеца обратно на кровать. — Сожалеем, мистер Пайнс, но мы в вас не заинтересованы. Он хотел было слезть с брата, но тот вцепился в его бедра мертвой хваткой. — Нет… Пожалуйста, дайте мне шанс! Я вас не разочарую… Легким движением близнец перевернулся на кровати и подмял брата под себя, нависая над ним. — Уж будьте добры постараться… — прошептал Форд, чувствуя как с него стащили рубашку и шорты, оставив в одних боксерах. Он сначала опешил, но теплые руки брата на его груди поставили всё на свои места. Ли был активнее и не тянул резину как брат. Он гладил брата везде, где только мог, специально обходя интимную зону; лизал его шею, зная, что Форд буквально плавится от этого, и, упиваясь его стонами, и время от времени шептал что-то на ухо. — Ну как вам, профессор? Мой балл растет? — он прикоснулся к выпуклости на боксерах брата и начал нежно ее растирать. Форд застонал в голос. — Несомненно, — прошептал он и, схватив брата за шею, вовлек его в мокрый, глубокий и страстный поцелуй. И весь мир вокруг взорвался тысячью маленьких осколков. И в каждом отражались сплетенные в один тугой узел близнецы, бывшие не в силах оторваться друг от друга… Где-то на улице мимо дома проехала полицейская машина с включенной сиреной. Она, не останавливаясь, сверкнула сине-красными переливами в окна и умчалась прочь, а Форд проснулся. Один, с красными, как помидор, щеками и каменным утренним стояком. А его пресловутый близнец мирно посапывал на соседней кровати, с обмотанной бинтами грудью и невинными сновидениями. *** Из больницы Стэнли выбрался буквально через пару дней, клятвенно пообещав доктору исключить из своей жизни физические нагрузки, по крайней мере на некоторое время. Пожурив парня насчет пренебрежения собственным здоровьем, он назначил Ли постельный режим, и фактически запретив двигаться. — Будете дергаться, три ребра не срастутся как следует.  И на следующий день, Форд уже помогал Стэнли уместиться на его кровати. Так как теперь он был ничем не занят, они вновь слушали музыку на своем старом кассетнике, говорили на абсолютно любые темы, а когда Форду нужно было уйти из дома — в библиотеку или в магазин по указанию матери, он либо читал, либо спал. Дни тянулись необычайно медленно, и Стэнли откровенно скучал, запуская в потолок белые самолётики из бумаги, лежащей на столе. Форд же с утра был какой-то примороженный — когда Ли проснулся, он уже не спал, просто сидел на кровати и что-то старательно выводил шестипалой рукой в свой дневник. Стэнли потянулся на кровати (наконец-то не слыша своих собственных костей) и окликнул младшего, на что Форд отреагировал очень странно — он шарахнулся в сторону, прикрывая ладонью записи, которые Стэнли и так бы не разглядел. Форд никогда и ничего не прятал от него, и Ли почувствовал, что что-то случилось, только он не понял что именно. Пайнс-младший не ответил на прямой вопрос „что случилось?“, и Стэнли не знал что можно сделать. Сегодня они очень мало говорили друг с другом, и он уверял себя что это от того, что они достаточно много обсудили ранее, и брата нужно просто поменьше дергать. Он не был уверен в этом, но другие варианты не приходили к нему в голову, и чтобы хоть как-то забить повисшую между ними тишину, он наполнил её шелестом своей бумажной флотилии. — Передай пожалуйста еще лист, — он не глядя на брата, протянул правую руку, с оставшимися на ней следами капельниц. Форд, так же не отрываясь от записей, ухватил двумя пальцами край листа и пока лист путешествовал в чужие руки, свободными пальцами он почти нежно черкнул по запястью Стэнли. Пайнс-старший дернулся и сжал ладонь сминая край листа. Они оба удивленно уставились на помятую бумагу, и Стэнли первый заговорил, стараясь сбить неловкость. — Можешь дать еще один, пожалуйста? Форд не ответил. Он резко встал из-за стола, задев тот ногами, так, что стоящая на поверхности фигурка Годзиллы не устояла на своих двух лапах и с громким стуком упала. Он так же резко развернулся и вылетел из комнаты, оставив недоуменного и растерянного Ли на кровати. Дневник он тоже забрал с собой, а чистые листы от порыва ветра от его движений разлетелись по комнате, укрывая всё вокруг белым покрывалом. Стэнли сел на кровати, придерживая левую руку у груди, а правой зарылся в свои волосы. Он не понимал, что происходит. Форда трясло. Он отбросил дневник на диван в прихожей и заходил по ней кругами, вцепившись пальцами в волосы. Это было немыслимо. Этот сон с момента пробуждения не шел из головы, он почти каждую минуту видел отрывки из него — как Ли гладит его бедра, как он сам целует его шею, и главное — видел мутные глаза брата с расширенными зрачками, полные похоти. Стэнфорд закрутил головой, схватил дневник и поспешил в коридор. Там он нашел свой рюкзак, запихнул в него дневник, деньги, пару ручек и, натянув толстовку и обув кеды, выскочил из дома, закинув рюкзак на одно плечо. Пайнс-младший отправился вдоль улицы. Он никогда раньше не убегал от брата и, тем более, не уходил куда-то, не сообщив тому куда. Его руки до сих пор подрагивали, поэтому он запихнул их в карманы толстовки. Ноги сами понесли его в библиотеку. Городишко был маленьким, так что идти было не долго. Внутри он поздоровался с пожилой библиотекаршей, которая знала его в лицо, и пошел между полок, ведя пальцами по переплетам. Тут было поразительно тихо. Никто не ходил в библиотеку во время каникул, не смотря на предстоящие экзамены. Другие немногочисленные „умники“ были уже достаточно уверенны в себе, а остальные и вовсе не переживали по этому поводу. И только неприкаянная душа Форда скиталась между фолиантов. Он добрел до дальней секции, долго рассматривал разные корешки и выбрал одну, что привлекла его внимание — „Аномалии“. Тема показалась ему близкой. Шестипалый близнец, фантазирующий о своем брате. Довольно аномально. Книга была интересной, но достаточно поверхностной и тонкой. Форд быстро ее пролистал. В ней были описаны многие различные случаи мутации. Нельзя сказать что книга удовлетворила его любопытство полностью, скорее, наоборот, — раззадорила. Но из-за сна он не мог сосредоточится как следует, поэтому решил отложить эту идею на потом и вернул книгу на место. Открыв дневник на списке литературы, он пошел между полок, выбирая учебники. Это была простая и ясная литература по разным предметам, он сам выбрал ее и собирался по ней объяснять брату самые трудные моменты разных дисциплин. Он расписался в журнале библиотекарши, сунул книги в рюкзак и вышел наружу. Подул прохладный ветерок, и он поежился. Форд почти дошел до дома, как услышал сзади хохот и крики. Он, не оглядываясь, чуть-чуть прибавил шагу — голоса принадлежали местным задирам и хулиганью, которое избрало Форда своей целью еще в детстве, и не отставало до сих пор. У него была смутная надежда, что они его не узнали, но когда чья-то сильная рука легла на плечо, и прокуренным голосом сзади прохрипели „здравствуй Стэнфорд“, он понял что отвертеться не получится. — Сегодня без братца гуляешь? — главарь банды сплюнул и улыбнулся кривой улыбкой. У него так же был сколот передний зуб, как и у Стэнли, только когда улыбался брат — от него веяло теплом и дружелюбием. Форд опустил взгляд: по-хорошему надо было спрятать очки, если они разобьются — еще долго придется ждать новые, а экзамены на носу… Стэнли в это время, наплевав на запреты врача, расхаживал по комнате из угла в угол. Брат ушел не сказав ни слова, конечно он за него переживал, незнание вынуждало рычать от злости и наматывать новый круг. Он выдохнул, стараясь успокоиться. Ничего ведь не могло произойти, верно? Ничего не могло случиться. Он подошел к окну и положив голову на руки уставился на проезжую часть проходящую прямо у них под домом. Чуть подальше, он уловил некое движение и присмотревшись (насколько позволяло зрение) он замер, глядя как трое известных ему парней… Сердце пропустило удар. Он даже думать не стал, сбежав по лестнице, он наскоро зашнуровал кеды, кое-как и чуть не вышибив плечом дверь вылетел на улицу. *** Очки еще каким-то чудом держались на переносице, а вот разбитая губа уже начала кровить, к тому же Форд больно ударился копчиком об асфальт. Два хулигана держались за сумку Пайнса-младшего, видимо собираясь её как следует распотрошить. Форд логично посчитал, что защищать имущество нет особого смысла: его и так изобьют, а за сопротивление еще и добавят. Третий же стоял над Фордом, как раз занося ногу для удара. Сердце Стэнфорда бешено колотилось, он был готов к потоку боли и поэтому почти привычно прикрыл рот рукой, чтобы не получить по зубам. — Отвали от него! Он успел заметить, как Стэнли появился на улице. Его лицо горело злобой. Он быстро пронёсся мимо Форда и, сбив хулигана с ног, покатился с ним по асфальту, царапая спину и плечи. Двое врагов опешили, и поспешили на помощь к главному, которого вполне себе успешно втаптывали лицом в дорогу. На Стэнли не было рубашки, Форд видел как под бинтами напряглись мышцы, когда он замахивается. Двоим удалось оттащить Ли от лежащего на земле, по дороге получив еще пару вполне ощутимых ударов. Отбросив его в сторону, и воспользовавшись секундным перерывом, который понадобился Пайнсу-старшему, чтобы встать, они поспешно подхватили под руки всё еще лежащего на асфальте парня, и резво двинулись прочь. Форд сидел не двигаясь. В его глазах плескался ужас, рука по прежнему была прижата к рту. Ли оперся руками об колени, сгорбившись и пытаясь отдышаться. Его лицо исказила маска боли, но он не издал ни звука. Стэнли попытался выпрямиться, но резкая боль резанула его ребра с новой силой, и он не сдержал стон. Стэнфорд подскочил как ошпаренный. Он бросился к брату и склонился над его бинтами. Он боялся к нему притронутся, руки дрожали, а лицо заливал пот. — Брат… — его голос дрожал. Крови на бинтах он не обнаружил и выпрямился испуганно глядя Пайнсу-старшему в лицо. — Зачем? Ты с ума сошел? Оно того не стоило, твои ребра еще не срослись! — его голос сорвался: сказать, что он был зол на близнеца за его самодурство - не сказать ничего. — А что, мне нужно было смотреть, как тебя бьют? — беззлобно огрызнулся Стэнли. Только сейчас он заметил кровь на лице брата. — Не дергайся. Он протянул руки к лицу младшего, и, шикая на любые попытки что-то сказать, осмотрел губу Форда. — Ублюдки, — констатировал он, поглядывая в сторону, куда двинули хулиганы. В голове на секунду поселилась шальная мысль побежать следом и научить кое-кого, как следует обращаться с его братом, только вот ребра вновь запротестовали. Форд покраснел. Пальцы брата были теплыми и нежными. Сильный контраст после кулаков в лицо. — Зря ты это всё видел… — прошептал он, опустив глаза. Ли хмуро посмотрел на него, но не успел ничего сказать, как из младшего полился поток слов. — Прости, Стэнли, Господи, прости меня. Он еле сдерживал слезы. Парень взглянул в лицо брата и протянул к нему руки, желая обнять, но боясь причинить еще больше боли.  — Если бы я не был так жалок, то ничего бы этого не произошло. У тебя из-за меня одни неприятности. Ты вечно возишься со мной как с обузой. И сколько бы я не пытался помогать тебе во всем, я всё равно не смогу возместить твои усилия сполна, — его пальцы дрогнули, так и не коснувшись брата, и руки безвольно обвисли вдоль тела. Он еле стоял на ногах. — Лучше бы ты этого не видел. Я бы вытер кровь и вернулся домой, а ты остался бы цел. Лучше бы я не рождался. Неудачная копия… — последние две фразы он прошептал самими губами. Тот сон серьёзно внёс разногласия в его внутренний мир, а нападение только поддало жару, выпуская всю боль наружу. Про сон Форд побоялся сказать, чтобы брату не стало совсем омерзительно. — Эй, — Ли замялся. Он никогда не умел утешать людей и признавал, что в этом у него по жизни явные пробелы. Стэнли положил одну руку Форду на плечо, а другой приподнял его подбородок. — Что ты такое говоришь? Ты всегда меня выручаешь… Да и как я мог не прийти к тебе, когда тебе понадобилась помощь? Мы ведь близнецы, а близнецы должны держаться вместе. Он улыбнулся, вновь слыша, как что-то хрустит внутри. — Да и я бы никогда без тебя не справился, ни на боксе, ни на тренировках, к тому же ты умный, и с тобой весело, и ты по-прежнему мой брат… И я каждый раз буду приходить, когда тебе потребуется помощь. Он чуть сжал плечо Форда. Стэнфорд сглотнул и кивнул, пытаясь выдавить из себя хоть какую-то улыбку. Он чувствовал себя ужасно. Ли снова напомнил о том, что они братья, и эротические сны тут не уместны. Форд почувствовал себя грязным и испорченным. И главная проблема была в том, что похоть последовала с ним из сна в реальный мир. И он чертовски боялся, что это всё испортит, и он потеряет Стэнли из-за собственной ошибки. «А если бы мы не были братьями? Если бы мы не были всю жизнь вместе и не делили бы одно лицо на двоих? Будь мы незнакомыми, чужими людьми, ты бы смог полюбить меня? Ты бы заботился обо мне как сейчас? Или ты просто выполняешь свой „долг“?» Форду стало очень больно от этой мысли. Он наклонил голову и отошел от брата. Он буквально почувствовал, как вокруг сердца появился хилый заборчик, который со временем, если ситуация не изменится, грозил стать кирпичной стеной. — Прости за эти сопли, — сказал младший пустым тоном, поднимая рюкзак с земли и закидывая на плечи. В глаза брата он не смотрел. — Идем домой? Я приготовлю тебе ужин. Ситуация ни капли не изменилась: Форд всё еще был грустным и отчужденным, и Стэнли мысленно поставил себе жирный минус в карму. Он считал, что у них всегда были отличные отношения друг с другом, но никогда не думал, что собственный брат-близнец будет его сторониться. — Я… — он зарылся пальцами в волосы, обводя взглядом пустую улицу. — Я пока не голоден. Пойду найду рубашку и немного пройдусь. Они медленно двинулись к дому, по-прежнему не разговаривая и не смотря друг другу в глаза. Вечерело. Набросив на начавшие замерзать плечи клетчатую рубашку, Стэнли тут же вышел из дому через задний ход и медленно двинулся по тропинке, идущей через мерно шелестящую траву. Форд же вернулся в их комнату и стал бездумно листать учебники. Впервые в жизни он понятия не имел, что ему делать. Грудная клетка всё еще болела, но Стэнли решил не ходить к врачу, так как боль была терпимой, и он, в общем-то, надеялся, что ничего не сломал. Ли вышел к воде и, не торопясь, уселся на их качели — заняв свое место с левой стороны. Ему почему-то стало очень тяжело, и он устало уронил голову на руки, чуть покачиваясь. Он по-прежнему не мог выдавить из себя ни слезинки, и это, если честно, его немного пугало. Стэнли поднял голову и засмотрелся на воду. Всё должно придти в норму, главное… Главное дать Форду от него отдохнуть. Да, в этом всё дело. Он просто постарается не лезть к нему лишний раз, и потом они помирятся, и всё будет как раньше. Стэнли вздохнул, ни разу не подозревая, что как было раньше уже никогда не будет. *** Всю следующую ночь Форд ворочался и не мог уснуть. Он боялся, что сон повторится, и не мог сомкнуть глаз, тупо пялясь в потолок. Брат вернулся поздно, перекусил тем, что нашел в холодильнике, и тут же завалился спать. Судя по его ровному дыханию, он преуспел в этом больше, чем братишка. Спустя полчаса Стэнфорд плюнул на эту затею и отправился в ванную. Он умылся и, тщательно вытерев лицо, стал пристально себя рассматривать. Он подумал, что за зеркалом есть аптечка и там можно взять снотворное. Но собственный жалкий вид сбил его с мысли. Он действительно был копией брата. Только вот пару отличий… Не особо думая зачем и что он делает, Форд дрожащей рукой снял очки и положил возле раковины. Мир тут же поплыл и парню пришлось встать к зеркалу впритык, чтобы так же четко видеть свое отражение. Затем он немного намочил руку под краном и зачесал отросшие волосы назад, открывая высокий лоб. При этом он загнул шестой палец, словно его не существует. Пайнс-младший глубоко вздохнул и выпрямился, расправляя плечи и напрягая грудные мышцы. Он был без футболки, в одних домашних штанах, но даже в такой позе, он не выглядел столь же мощно, как близнец. Форд обреченно вздохнул и почти вплотную приблизился к зеркалу, оставляя на нем свое прерывистое дыхание. Он внимательно рассматривал свое лицо, такое непохожее на свое обычное, и в какой-то момент ему показалось, что из зеркала на него смотрит не он сам, а Стэнли. Брат ободряюще улыбнулся и прижал руку к стеклу. Форд прижал свою одновременно, пытаясь игнорировать загнутый шестой палец. — Всё хорошо, братишка, — шептал Ли из зазеркалья, касаясь носом носа брата. — Я тебя не брошу, никогда. И это не из-за долга. Просто я так сильно тебя люблю. Форд заулыбался и провел кончиками пальцев по лицу близнеца. Тот вернул жест. Еще пару мгновений Стэнфорд держал иллюзию, с любовью глядя в столь родные глаза, но в какой-то момент он осознал, что смотрит в собственные. Его взгляд тут же стал жестче, и он отстранился от зеркала. Волосы упали ему на лоб, окончательно возвращая его в реальность и показывая его истинное лицо. Форд безвольно опустился на край ванны, роняя голову на ладони и давясь слезами. Эта ночь обещает быть долгой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.