ID работы: 3587548

Хроники Аврората

Гет
NC-17
Завершён
1295
Размер:
506 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1295 Нравится Отзывы 782 В сборник Скачать

Глава 22. Беги, Гермиона, Беги!

Настройки текста
Аврора, что направил палочку на Уотчерса, вели через весь Аврорат к камерам. Он выглядел потерянным и испуганным. В его глазах отражался весь спектр эмоций — от страха до паники. Я посмотрела на Нотта. — Империо, — Тео прислонился к дверному косяку. Он вздохнул, — Ничего от него не добьемся. Проверять палочки бессмысленно. Вряд ли человек, который наложил это заклинание, поступит настолько опрометчиво, что оставит непростительное как последнее заклинание. Наверняка он уже призвал себе из кабинета чашечку кофе и наслаждается кровью на чужих руках. Я нехотя кивнула. Тео был прав. Убийца ловко обрубил все концы. Все удачно подчистил. Пять убийств ради выгоды, перепуганная до смерти Аврора, я, а теперь еще и бывший преступник, которого мы только-только хотели допросить. А еще в этой переменной украденное зелье. Кому оно нужно? Зачем его украли? С каждым шагом вперед у меня копилось все больше и больше вопросов. Благо ответы я тоже находила. Оставаться в Аврорате больше не было смысла. Я уже рассказала все, что знала, и мне нечем было помочь. Никаких здравых идей в голове не осталось. Была Венди, которая решила помочь Пожирателям, а потом передумала, решила быть честной. Бам. И она оказалась жертвой психопата Криви. Кристина Райт, которая, как я думаю, решила так же быть честной. Бах. И она оказалась в руках Криви. Астория и профессор Лайтвуд пали невинными жертвами. Одна жертва мести, другой — выгоды. Паркинсон лишилась жизни, потому что могла что-то рассказать. Уотчерс ушел из жизни по той же причине. Теперь не у кого спросить. Как распутать клубок, если ни одна ниточка из него не торчит? Я вздохнула. Теперь это не моя забота. Резкий рывок и я вновь возвращаюсь в Хогвартс. *** — На контрольную я выделяю ровно половину урока, — я встала у доски, обращаясь к классу. Парты не были и вполовину заполненными. В этом году Руны выбрали немногие. Но я была даже рада. Чем меньше детей, тем больше у меня времени для работы с каждым из них. Если кто-то что-то не поймет, у меня будет время объяснить. Такого не было бы, если бы их было больше. Я перевернула песочные часы и направилась к кафедре. За моей спиной зашуршали бланки с тестами. Дети погрузились в работу. Я оглядела класс на наличие нарушителей. Но никто из детей и не думал перехитрить меня. Мой взгляд невольно упал на пачку документов, которую я вот-вот должна была отправить Гарри. Повинуясь минутному порыву, я вновь открыла ее, чтобы пролистать все еще раз. Вот бланки Венди о ее делах, ее заметки, фотографии Сэта и других Пожирателей, которых я никогда не встречала. Вот файлы Рона из Мунго. Свои записи я прилагать к письму не стала. Однако сейчас я передумала и вновь достала их из нижнего ящика стола. Вдруг они им пригодятся? От скуки я вновь открыла папку. Разрозненные записи, разный шрифт, ошибки, буквы вперемешку. Я спешила, когда писала большинство своих заметок. Вдруг мне на глаза попалось всего одно слово: «Галлеон». — Посмотри, Малфой, что это там? Я нагнулась посмотреть на странный предмет, который мы пропустили, когда осматривали помещение. — Что ты нашла? Совсем рядом с туалетным столиком лежал зачарованный галлеон. — Что это? Галлеон? Наверное, она просто обронила его. Я уставилась в раздумьях на монетку. Если я скажу ему, что это, то выдам ОД. Но с другой стороны, нельзя гарантировать, что он не знает о нем. Инспекционная дружина накрыла нас, но она ведь и понятия не имела о том, как мы связывались. Хотя… Гарри вполне мог открыть новому другу эту тайну. Да и разве поймать убийцу будет не важнее? — Это не простой галлеон. Он заколдован, видишь? — я показала вещицу Малфою. На этот раз он взял ее руки и рассмотрел ее с разных сторон. — Рисунок не такой, какой должен быть. Но как ты поняла это? Я снова задумалась. Стоит ли ему рассказывать, что подобное средство связи создала я? Да и как объяснить его нахождение здесь? — Его создала я. Галлеон… Но в чем смысл? Неужели все это лишь удачное стечение обстоятельств? Почему у Криви был этот галлеон? Зачем он ему? Неспроста он оказался на месте преступления. Просто раньше я не обращала внимание на этот факт. Нам всего лишь показывают то, что мы должны видеть по какому-то замыслу. Нас ведут, зная, что мы пойдем по зацепкам, словно по хлебным крошкам. Я была уверена, что на Криви мы вышли не случайно. Что Паркинсон попалась не случайно. Что Уотчерса убили не просто так. Все они марионетки, которые даже не знали о том, что их ловко используют. Все это больше, чем хочет казаться. *** Вечера у Молли Уизли не были верхом элегантности, как у миссис Малфой или миссис Забини. В них отсутствовал светский лоск, изящество манер, чопорность, присущая всем дамам их статуса. Да и этикет, если быть честными до конца, на этих вечерах уступал место добродушию и веселью. Радость от встречи, шум, суета, крики детей, смех, объятья — все это было неотъемлемой частью ужина. А когда все сядут за стол, то в тарелки из разных сервизов Молли положит пирог. Двойную порцию тем, кто только что пришел с тяжелой работы. Все будут пить чай, рассказывать о себе, о детях. Будут звучать вопросы и смех. В этой семье не принято было что-то скрывать друг от друга. Если это не новая вещь из магловского мира, притащенная Артуром из Министерства. Или не волшебная вредилка из магазина Джорджа. Конечно, Артур будет задавать мне вопросы про магловскую технику, на что Молли как обычно закатит глаза и перебьет его неудобным вопросом, который заставит меня покраснеть и смутиться. Рон или Гарри тут же переключат внимание на себя, поделившись очередным достижением. Или Джинни огорошит маму какой-либо новостью. В прошлый раз это было имя для их будущего малыша. В глубине души я надеялась, что и в этот раз у друзей найдется что-то, что сможет удержать Молли от нелепых вопросов и высказываний в адрес меня и Малфоя. Иначе весь вечер я проведу не отрывая глаз от тарелки. На всякий случай румяна я отложила в сторонку. Сегодня и без того краска не сойдет с моего лица. — Надеюсь, что сегодня мне удастся попробовать пирог с патокой до того, как нам срочно потребуется бежать из Норы, — сказала я, бросив взгляд на Драко. — Вот поэтому я ненавижу посещать старших Уизли. Хотя… Я не люблю посещать всех Уизли. Лаванда — это та же Молли, только моложе. — Ты часто у них бывал? — я повернулась к нему, закончив с прической. — У старших? Нет, — он пожал плечами, — Пару раз. Потом тактично избегал их гостеприимства. Они каждые выходные устраивают ужины. То у Поттера, то у Рона с Лавандой, то в Норе. Избегать их сложнее, чем ты можешь себе представить. — Вряд ли нам с тобой удастся избежать вопросов сегодня. — Умоляю, давай не пойдем… — Малфой обхватил меня руками, наклонился к шее и поцеловал. — Мы не можем. Если я не появлюсь, то сюда примчится Гарри. Он взял с меня слово… — я запустила руку в волосы Драко. — Ненавижу Поттера. Малфой вздохнул и отошел от меня, чтобы завязать галстук. — Не переживай, — я погладила его по плечу. Даже через несколько слоев ткани я ощущала тепло его тела, — Если хочешь, то мы можем пойти туда не как пара. Мы ведь еще никому не сказали. Он скептически посмотрел на меня. — Я понимаю, что ты считаешь Поттера наивным дурачком, который два и два сложить не может, а Уизли так вообще интеллектом никогда не отличался, но Тео и Блейза не так-то просто провести. Они те еще сплетники. Так что нам повезет, если завтра все газеты не будут пестреть заголовками о том, что Героиню войны соблазнил бывший Пожиратель смерти. — Думаю, это будет очень колоритная статья. Рита Скиттер оторвется по полной. Малфой рассмеялся. Я развернула Драко к себе и прижалась к нему. Его руки заскользили по моему телу. — Героиню войны соблазнил Пожиратель смерти… Это звучит так эротично… Малфой хмыкнул. — Хочешь, после того как мы придем от Уизли, один исправившийся Пожиратель смерти нападет на тебя? Я захихикала. — Сначала ты нападешь, а потом член Ордена Феникса возьмет тебя в плен. Малфой оставил дорожку из поцелуев на моей шее. — Мисс Грейнджер, вы такая изумительная, — прошептал он. Улыбка невольно тронула мои губы. — Это ты изумительный. Мы стояли, обнявшись, в тишине моей неуютной квартиры, не ощущая неловкости от собственного молчания. Моя голова покоилась на его плече. И никому из нас не хотелось прерывать этот миг. Казалось, что даже время замерло на часах. Мы никуда не спешили. Да и не хотели спешить. Медленно, словно от этого зависела наша жизнь, мы слились в поцелуе. *** Миссис Уизли превзошла саму себя. А быть может, все было так вкусно лишь потому, что обед в Хогвартсе мне пришлось пропустить. — Как твои дела, Рон? Вы еще не надумали с Лавандой завести ребенка? Рон подавился куском пирога. На миг его лицо стало пунцовым. — Ну, мам, — промямлил он. Лаванда даже не показала виду, что была хоть как-то задета или расстроена вопросом. — Нет, Молли, мы с Роном хотим пока пожить для себя. Детей мы всегда успеем завести, — с милой улыбкой сказала она. Но я знала, как на самом деле ей больно. Лаванда давно хотела ребенка и часто приходила к Джинни понянчиться с Джеймсом. Но у них с Роном все не получалось его завести. Целители лишь пожимали плечами и выписывали новые зелья. Сам Рон и не догадывался о том, что скрывала его жена. Для него Лаванда делала вид, что детей пока не планирует. Так ей было намного спокойней. Она не хотела, чтобы он винил ее в том, что у них ничего не получается. Да и если бы он обвинил в этом себя, то ей тоже не стало бы легче. Лаванда просто берегла его чувства. И я понимала ее как никто другой. Иногда мы настолько боимся кого-то разочаровать, что ничего не можем с собой поделать. Мы тащим все на себе, нагромождаем секреты, которые в будущем могут вырасти в настоящую стену между двумя сердцами. Когда я скрывала от Драко информацию по делу или свои воспоминания, мне не становилось легче. Но так мне казалось, что я не даю ему повода разочароваться во мне. Не даю ему повод жалеть меня. Мне не хотелось, чтобы он видел во мне жертву. И Лаванда не хотела. Мы посмотрели друг на друга. — А ты, Гермиона? Вы с Драко подумываете о детях? — спросила миссис Уизли. В ее глазах застыло непреодолимое любопытство. Я с силой сжала вилку. Мне казалось, что я сейчас просто сгорю от неловкости и стыда. Как я могла не оценить все риски? Ну что это за подлость! Краем уха я услышала, как хихикнул Забини, а у Поттера внезапно начался приступ кашля. — Мама, лучше… — начала Джинни, пытаясь спасти меня, но Драко ее прервал. — Спасибо за заботу, Молли. Но мы с Гермионой детей не планируем. Не думаю, что сейчас подходящее время для них, — сказал он, спокойно отрезая кусок от пирога. Он был чуть ли не единственный, кто отказывался прикасаться к еде руками. Джентльмен до последнего момента. Даже Забини с Ноттом стали проще относиться к тому, что Уизли и их ужины далеки от аристократических манер. Миссис Уизли кивнула. И снова обратилась ко мне: — Но Джинни сказала, что ты, детка, хочешь ребенка? Тогда в чем проблема? Я вздохнула, пытаясь сделать так, чтобы мой голос не дрожал от волнения. — Драко прав. Мы еще молоды для детей. — Я не это имел в виду, — перебил он, — Просто я не считаю нужным торопить события. Всему свое время. — Мама, ужин просто восхитительный. Этот пирог — объедение. Дай Лаванде рецепт, пожалуйста, — вставил свое слово Рон, переглянувшись с Малфоем и отвлекая миссис Уизли на себя. Та слишком любила поучать Лаванду, считая, что она недостаточно хороша для его сына. Лаванда сверкнула глазами в сторону мужа, обещая обрушить на его голову все козни мира. — Конечно, миссис Уизли, я настаиваю, чтобы вы дали мне рецепт, — улыбнулась она свекрови. Та расцвела ответной улыбкой. — Это мой новый рецепт. Я так рада, что вам он нравится! Сейчас же принесу вам его копию. Молли тут же выпорхнула из-за стола. Сидевшее внутри меня напряжение постепенно отступало. Малфой рядом со мной был абсолютно расслаблен, будто не нас только что миссис Уизли пытала своими вопросами. Я вспомнила ту категоричность, с которой говорил Малфой. Его тон. Он действительно так сильно не хотел детей? Во мне всколыхнулась обида, которую я постаралась подавить. Я понимала, что нашему роману всего пара дней, что мы друг друга даже знаем плохо. То, что нам хорошо вместе, не значит, что мы должны тут же скрепить наш союз узами брака. Но его категоричность… Это расстроило меня. И никакая рациональность не могла подавить это чувство. — Вот, — вернувшаяся миссис Уизли протянула мне, Лаванде и Джинни по небольшой карточке, — Я решила, что будет неплохо, если вы сами попробуете исполнить этот рецепт…. — Еще никто не превзошел тебя в готовке, мама, — произнесла Джинни, спасая нас с Лавандой от неуместных замечаний матери в сторону наших с Лавандой кулинарных изысков. — Несомненно, милая, — проворковала Молли, глядя на дочь и ее мужа, — Как Альбус и Джеймс себя чувствуют? — Отлично… — Джинни разразилась целой тирадой про детские колики и отрыжку. Мы откровенно заскучали. Гарри и Рон стали незаметно для всех обсуждать дела Министерства. Артур начал расспрашивать меня про метро, а Нотт и Забини, отвернувшись друг от друга, изучали стены в Норе. Внезапно я ощутила чужую руку на своем колене. Я опустила глаза. — Малфой! Твои руки! — зашипела я так тихо, чтобы слышал лишь он один. Он никак не отреагировал, продолжая невозмутимо пить свой чай. Его рука заскользила вверх к моему бедру. — Хватит, — прошептала я. По моему телу пробежал табун мурашек. Я положила руку поверх его и сжала. Он нахмурился и бросил на меня раздраженный взгляд. — Ты лишаешь меня единственного удовольствия от этого вечера, — буркнул он. В целом оставшаяся половина ужина прошла чудесно. Никто больше не поднимал тему детей, свадеб и отношений. Все реагировали на руку Драко на моей талии спокойно, будто уже давно все про нас поняли. Поняли все раньше нас самих. Но это меня совсем не волновало. *** — Ты обижена, — прошептал он, беря меня за руку. Мы медленным шагом шли по полупустому Хогсмиду. Сейчас, когда в нем совсем не было студентов, он казался заброшенным, опустошенным. — Обижена? На что? — спросила я, пытаясь тщательнее подобрать слова. Я понимала, к чему он клонил. Вероятнее всего, он заметил мою реакцию на вопросы Молли, просто не подавал виду до того самого момента, как мы оказались наедине. — Гермиона, — он повернулся ко мне, заставляя остановиться, — Я хочу детей от тебя. Просто сейчас не тот момент. Я не думаю, что сейчас то самое время… — И я это знаю! Я не обижена на тебя. Я посмотрела на него. Малфой провел пальцами по моей щеке. — Что мне сделать? Если бы я знал, что ты так этого хочешь… — Давай не будем, ладно? — перебила его я, — Миссис Уизли ничего не знает ни о нас, ни о наших отношениях. Ни о моих желаниях. Держа на руках маленького Альбуса, я поняла, что во мне бурлили гормоны. Да и у кого не дрогнуло сердце при виде него, — я улыбнулась, вспоминая малыша, — Блейз сказал, что чуть не зарыдал от эмоциональности момента. Но не стал, так как тогда Нотт никогда бы этого ему не забыл. Кстати, — я оживилась, — Ты не знаешь, почему они сегодня были такими молчаливыми? Драко пожал плечами. — Не знаю. Наверняка просто поссорились в очередной раз. С ними такое часто бывает в последнее время. Забини решил помочь отряду немедленного реагирования, так Нотт несколько дней его игнорировал. Обиделся, что все веселье было без него. Я в этом сомневалась. Не стал бы Тео так себя вести только потому, что Забини развлекался без него. Но, несмотря на мое любопытство, мне не хотелось сейчас ломать голову над их поведением. — Значит, ты любишь детей? — вновь заговорил Малфой, когда мы возобновили свой путь к замку. Я кивнула. — Я работаю в Хогвартсе. Каждый день общаюсь с детьми разного возраста. Я не справилась бы, если бы их не любила. А ты их любишь? Малфой выдержал паузу, после чего сказал: — Я не знаю. Свои дети — это не чужие. Ты всегда будешь их любить. Но я не знаю, чему я могу их научить. Как и что делать тоже. Мне не хочется воспитывать их так же, как мои родители воспитывали меня. Мне бы хотелось для своего ребенка больше… любви. — И твои дети ее получат, не сомневаюсь, — я посмотрела на него. Он был просто изумительным. Мне казалось, что мое сердце разрывается от нежности по отношению к Малфою. От любви. И это меня немного пугало. — Не знаю, как ты, но я сейчас хочу поскорее оказаться в замке и устроить тебе экскурсию по своим покоям. Драко заинтересованно посмотрел на меня. — По твоим покоям, значит? Надеюсь, мы где-нибудь сможем раздобыть гриффиндорский галстук? Я рассмеялась. — Возможно, у нас получится раздобыть что-то большее. Как ты относишься к школьной форме? *** Уже утром, еле отрывая собственное тело от кровати, я поняла, что так и не нашла собственного дома. Со всеми этими хлопотами, встречами, делом Венди и бесконечными уроками я забыла о своем намерении подыскать себе новую квартиру. — Ты помнишь о моей просьбе? — спросила я у одевающегося Малфоя. — О какой? Я посмотрела на него. — Я о доме. — А, — он кивнул, давая понять, что помнит, — Я нашел пару вариантов. Но мне, если быть честным, все они кажутся слишком маленькими. — Ну, у тебя есть достаточно большой Малфой-мэнор, — я пожала плечами. Он сел на кровать. — Да, этот дом большой. Но как я уже говорил, я не хочу в нем жить. Все там напоминает о плохих временах. О смерти. В нем нет жизни. — Я поняла. — Так что, — продолжил он, — учитывая твою любовь к детям, будет логичным выбрать дом побольше. Тем более мы можем себе это позволить. Он притянул меня к себе и поцеловал. Уже на уроке я поняла ту простую истину — мы ищем дом не просто для меня. Или не просто для нас. Мы ищем дом для семьи, которой хотим стать. И от этой светлой мысли я улыбнулась. — Профессор Грейнджер! — раздалось позади меня. Я обернулась. — Да, Дженни? Ты уже закончила перевод? Девочка замялась. — Нет, мне непонятен смысл этой руны… — она протянула мне свою работу. Я внимательно прочитала тот фрагмент, на который мне указал ребенок. — Хм, возможно, тут ошибка, — я посмотрела на нее и ободряюще улыбнулась, — Ты молодец, что обратилась ко мне. Сейчас я посмотрю в источнике, как будет правильно. Я пошла к своему столу. Как и всегда, на нем громоздилась кипа книг и бумаг, контрольных и свитков. Найдя нужный фрагмент перевода, я вновь перечитала его. Так и есть, ошибка. — Дети, — обратилась я к классу, — Отвлекитесь от своей работы. Давайте проверим часть перевода. Я обнаружила в нем ошибку, поэтому будет весьма интересно узнать вашу интерпретацию. Я внимательно слушала детей, порой удивляясь их изобретательности. Наверно, я бы никогда не смогла так спокойно взять и заменить неправильную руну на ту, которая больше всего подходит по смыслу. — Замечательно, у вас отлично получается. Через неделю проведем контрольную работу по этой теме. — Профессор! Несколько рук взметнулись вверх. — Да? — спросила я у мальчика в форме Слизерина. — В данном тексте говорится ведь о хитрости? Человек перехитрил всех, заставляя думать, что они поступают так по своей воле, а не по его? — Скорее о том, какие плохие люди бывают, — поправил его мальчик из Гриффиндора. — Вы не правы, — прервала начинающийся спор юная пуффендуйка, — Этот человек хотел показать, что люди склонны верить только тому, во что хотят верить. Поэтому они и идут по тому пути, по которому их ведут, не замечая, что идут они по ложному пути. — Но один же все-таки нашел выход, — сказал гриффиндорец. Все посмотрели на меня. — Он нашел выход, потому что не хотел быть обманутым. И потому что был очень изобретательным в поисках правды. Герой понимал, что враг находится в тени и ждет, когда сможет обрушить удар на головы тех, кому хотел отомстить. — Вы читали это произведение полностью? — спросила пуффендуйка. Ее глаза светились от любопытства. — Да, — я подняла руку, пресекая дальнейшие расспросы, — но вы должны сами узнать все ответы. Перевод еще не закончен. Я развернулась к кафедре. Краем глаза я видела, как дети возвращаются к работе. Невольно я вспомнила о Драко. Мне стало интересно, чем он занимается. Наверняка заполняет бумаги, проверяет отчеты. Он всегда был по уши в бумажной работе. Я тоже принялась за отчеты. Урок закончился. Дети подходили ко мне, сдавая работы и задавая мелкие вопросы. — А если злодей все же решит ударить по своим врагам, то он нашлет на них страшное чудовище? — раздался рядом со мной голос пуффендуйки. Но гриффиндорец, который оказался всего в нескольких шагах от нас, опередил меня, ответив: — Неет, он наверняка использует какую-нибудь мощную штуку из «Всевозможных вредилок Уизли». Например, взорвет их всех. Или ослепит и захватит в плен. Пуффендуйка ахнула. «…взорвет…». Взорвет. Взорвет. Взрывоопасное зелье. Взорвет своих врагов. Я медленно поднялась с места. Дети замолчали, внимательно посмотрев на меня. На их лицах застыл вопрос. — Идите, — прошептала я, — вам пора на следующий урок. Судорожно я пыталась нащупать в кармане своей мантии палочку. Крепко сжимая ее в руке, я отправилась в кабинет директора. Мне срочно нужно было в Министерство. *** Когда мне приснилась Панси, я не особо обращала внимание на то, что она мне говорит. Важнее было то, кто именно говорит мне эти слова. Панси! Она постоянно говорила о «них». О том, что «они» окружают нас, что «они» готовы к нападению, что совсем скоро нам не поздоровится. Она издевалась, а сама тряслась от страха. Когда я расследовала дело Криви, то и не думала о том, что за его делом стоит что-то большее, чем убийства, которые совершались больным человеком. Вот он — пример управления толпой. Меня, да и всех, вели в ложном направлении. Но я все равно вышла на правильную тропу. Просто у меня не было всей информации. Да и как ее было узнать? Вот только никто не знал, что Панси проговорилась. И я узнала чуть больше, чем должна была рассказать их схема. Нетрудно догадаться, кто стоит за марионеткой и правит балом. Новый последователь Тома Реддла, Волан-де-Морта или Темного лорда. Как угодно можно его назвать — это не меняло смысл картины. Они вновь собрались и были готовы напасть. На Гарри, на магическое сообщество. На систему, которая предала их. Чистокровных волшебников. Пожирателей смерти. Нам вновь предстояло схлестнуться в битве со старым врагом. Только теперь мы не знали его лица, не знали, сколько человек стоит за этим. Кто? Какие цели они преследуют? Единственное, что я знала точно — они нападут. На Хогвартс, на Министерство, на маглов — я не знала, куда упадет их взгляд. Но я уже знала их оружие. Они были не слишком аккуратны. А быть может, и не пытались это скрыть. — Мисс Грейнджер, — раздалось мне в спину, — Мисс Грейнджер! Я не обратила внимания на зовущий меня голос, пробираясь сквозь толпу прямо к кабинету Главного Аврора. — Мисс Грейнджер! — запыхавшаяся девушка дернула меня за рукав, — Вам ведь сюда нельзя! Главный Аврор предупредил меня, что… — Мне все равно! Я должна срочно увидеть Поттера. Или Малфоя! — выпалила я. С каждой секундой промедления страх захватывал меня все больше и больше. Мне казалось, что в коридорах слишком много людей, что все они подозрительно похожи на Пожирателей, что люди смотрят на меня слишком внимательно. — Мисс Грейнджер, Главный Аврор и мистер Малфой сейчас на совещании. — И где оно? — Министр… Нет-нет! Вам туда нельзя! Но я уже мчалась по направлению к лифту. Самый верхний этаж. Последняя дверь в защищенном крыле. Я должна успеть. За мной будто гнались демоны. Я бежала так быстро, что уже не понимала, дышу ли я сейчас, колотится ли мое сердце. Руки онемели, колени норовили подкоситься в самый решающий момент. Я влетела в приемную Министра Магии. — Где Поттер? — зашипела я на полную даму в розовом костюме, которая перебирала бумаги возле кабинета Министра. Она открыла рот, чтобы что-то ответить, да так и замерла на месте, уставившись на меня. — Мисс, — прошептала она, закусив губу, — в таком виде к Министру нельзя… — Наплевать! — прикрикнула я, — Мне не министр нужен. Поттер! Видимо я достаточно громко кричала, что через несколько минут дверь в кабинет Министра отворилась и оттуда показался красный от гнева Гарри. — Грейнджер! А ну брысь отсюда! Позоришь меня. Хватит орать. У нас тут совещание серьезное! Чтобы не случилось, это может подождать. — Пожиратели ждать не собираются! — выкрикнула я. Повисла пауза. Поттер мгновенно побледнел. Из-за его плеча показался Малфой. — Повтори, что ты сказала? Малфой был абсолютно спокоен. — Я знаю, кто и для чего украл взрывоопасное зелье. Когда мы были с Паркинсон в подвале, она намекала мне на тайную организацию, которую сформировали бывшие пожиратели. Вероятно, она действовала заодно с ними, — я взлохматила волосы, которые и без того стояли торчком из-за быстрого бега по Министерству. — Гермиона? — раздался голос Рона. Я оглянулась. Уизли замер у входа в приемную Министра. — Тебя тоже пригласили… — Не сейчас Рон! — прикрикнула я на него, разозленная и взволнованная до дрожи в руках, — Так вот, — я вернулась к своему рассказу, — Панси мне рассказывала об этой организации. Она освобождала людей, которые в нее вступали. Что логично. Но не это важно. Важно то, что они украли взрывоопасное зелье! Они собираются что-то взорвать! Магловский район или Хогвартс, или Мунго. Или само Министерство! — Ты говоришь о терроризме? — подал голос Гарри, который уже пришел в себя и теперь стоял, скрестив руки на груди, — У тебя нет доказательств. — Они не нужны. Зелье было похищено не просто так. И даже ты должен понимать, что ничего не делают только ради того, чтобы сделать. Это зелье было очень опасным. Для чего им еще его похищать? — Это вполне логично, — сказал Рон, приближаясь ко мне, — Ты растрепанная, просто жуть, — прошептал он тихо, чтобы слышала только я. Я провела рукой по волосам, пытаясь их укротить. Вряд ли что-то получилось, но Рон ободряюще кивнул. — Хорошо, — Гарри кивнул мне, — Мы тебя выслушали и мы предпримем меры. Предупрежден, значит вооружен. А теперь позволь нам закончить совещание. Он развернулся и исчез в глубине комнаты. — Иди в мой кабинет, — прошептал Малфой, — Поговорим после. Он и Рон скрылись в дверях. Стук захлопнувшейся перед моим носом двери был оглушающим, а после стало тихо. Тихо. Я поправила сползшую мантию. Женщина в приемной тихо работала, изредка бросая на меня раздраженные взгляды. Я окинула взглядом комнату. Роскошная и выполненная в классических тонах. Много дерева и кожи, винтажных предметов и даже цветы в вазе имелись. В зеркале отразилась я — печальная и осунувшаяся. С колтуном волос на голове, которые сейчас больше напоминали львиную гриву. Моя мантия распахнулась, платье чуть задралось. Я одернула его и застегнула на верхние пуговицы мантию. После, подойдя поближе к зеркалу, я кое-как уложила волосы. По идее, мне нужно было вернуться в Хогвартс, но мне еще раз хотелось поговорить с друзьями. Мне казалось, что они меня не поняли. Я говорила о скорой войне! Пожиратели вернулись! Они убивают людей! Они готовят теракт! А меня просто выслушали и указали рукой на дверь, словно я была большим ребенком с разбушевавшейся фантазией. Как меня только не погладили по головке и, вручив конфетку, не отправили домой? Я топнула ногой от злости. — Хотите чаю? — женщина в углу решилась вновь заговорить со мной. Наверное, в ее глазах я была сумасшедшей. Девушка, которая в панике прибегает к своим друзьям со всякими бредовыми идеями, а они вынуждены ее успокаивать. Позор и разочарование — вот, что я сейчас чувствовала. — Нет, спасибо, — я направилась к двери, — Извините, что кричала. Наверное, я вас испугала… Вдруг здание затряслось. Мелко, мелко. Люстра закачалась. Зазвенели стекла в окнах и чашки в подставке. Где-то вдалеке раздались крики людей и такой грохот, будто падали стены. Звон стекла. В приемной разбилась ваза с цветами. Толчок. Еще один. Но в этот раз в несколько раз сильнее. Крики людей доносятся до меня словно откуда-то издалека. Словно я под водой. Страх сковывает все тело. Я не могу позвать на помощь, не могу произнести ни единого заклинания. Я держу в руке палочку так крепко, что древко впивается в руку, но я не могу ей воспользоваться. Мое тело онемело. Руки обхватили голову, в попытках защититься. Вдруг адский грохот раздался со всех сторон. Крики людей оглушили меня, сливаясь в один голос со стоном здания Министерства Магии. Вокруг меня все заходило ходуном, я упала на пол, больно ударившись подбородком. И закричала.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.