ID работы: 3587548

Хроники Аврората

Гет
NC-17
Завершён
1296
Размер:
506 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1296 Нравится Отзывы 781 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Спустя три года. — Все готово? Гермиона поправила галстук мужу и стряхнула невидимую пылинку с его плеча. Рядом гордо шествовал Теодор в своем милом бордовом костюмчике с бабочкой на шее. — Ты просто чудо, — Гермиона потрепала его по шикарным белоснежным локонам. — Мам, — Тео надулся и спрятался за папиными ногами. Драко рассмеялся. — Там модная укладка. Гермиона вопросительно подняла бровь. — По-моему, там творческий беспорядок. — Чуть лучше, чем у тебя на первом курсе. — Эй, — Гермиона легонько толкнула его в плечо. Малфой кинул взгляд на наручные часы и спросил: — Как думаешь, Поттер уже вышел из Аврората? Или я успею донести ему отчет до полуночи? — Шутишь? — Гермиона недовольно отвернулась от мужа и сказала: — Джинни ни за что ему не позволит сегодня задержаться на работе. Драко рассмеялся. — Она и тебе все уши прожужжала, что ему пора на пенсию? — Это только его дело. — Угу, — Драко подозрительно посмотрел на жену и, подхватив сына на руки, сказал: — Мы будем в фойе. Гермиона проводила взглядом мужа и вошла в свой кабинет. Перед ее глазами предстал невообразимый хаос. В последний месяц перед Рождеством нужно было заполнить кучу документов, предоставить тонны отчетов совету Попечителей и Министерству Образования. Ну и, конечно, преподаватели не упрощали ей задачу. Приходилось подходить к каждому, к некоторым и не по одному разу, чтобы допроситься у них предоставить все программы вовремя. Иногда Гермиона вспоминала, как же ей хорошо было в кресле преподавателя школы. Почти никакой ответственности и нагрузки. А уж в Аврорате… Там было много отчетов и бюрократии, но в основном она занималась разгадкой тайны. А сейчас… Сейчас все скучно. Дети, родители, бумаги. Правда, Гарри и Драко тоже уже давно не разгадывали загадок и не бегали по улицам в поиске убийц. Драко обучал юных авроров, а Гарри все также возглавлял Аврорат и каждый день, с восьми утра и до шести вечера, заполнял отчеты, или подписывал их, или сидел на очередном совещании в кабинете министра и рассказывал об отчетах. Только работа Рона почти не изменилась. Он все так же продолжал лечить людей, только теперь в качестве заведующего отделением психоколдомедицины. Гермиона взяла со стола пачку бумаг и повертела ее в руках. — Пора дать себе хоть немного отдыха, — проворчала она. Нужно было спускаться встречать гостей к сыну и мужу. В честь праздника они пригласили всех своих родных в новый Малфой-Мэнор. Старый дом они все-таки снесли, оставив только оранжерею Нарциссы. Новый дом они строили, руководствуясь своим вкусом и новыми веяниями моды, поэтому в доме были большие окна, потому что им хотелось много света, деревянные полы и белые стены, на которых в основном висели пейзажные зарисовки и никаких портретов древних родственников. Все они были запрятаны глубоко в сокровищницах банка Гринготтс. Главным условием Гермионы была удобная мебель, на которую можно было бы забраться с ногами, и сидеть, развалившись с пледом и новой книгой. И почти вся мебель была выбрана именно ей, пока она была беременна Тео. Как она и мечтала, у него была своя кроватка и даже целая комната, в которую было куплено столько игрушек, что позавидовал бы маленький детский магазин. Они вдвоем сделали дом светлым и уютным. Каким всегда видел его для своей семьи Драко. Этот дом был только их. Без предрассудков, чистоты крови, без столетней магии и пыточной в подвалах. Он был наполнен светом, любовью и смехом. И, наконец, Рождество отмечалось в кругу семьи, где разрешено было проявлять свои чувства, где тебя не осуждали. Где была огромная елка, летающие фигурки зверей и Санты, хлопушки и гирлянды. Где расцветала омела. Гермиона зашла в столовую, где уже вовсю хозяйничали Молли и Андромеда. Они договорились, что в этом году на стол будут накрывать люди, а не домовые эльфы — они тоже получат свой заслуженный праздник в кругу семьи. — Все выглядит так вкусно! Вы, наверное, готовили это целую вечность, — Гермиона подошла и обняла сначала Молли, потом Андромеду. Обе женщины смущенно рассмеялись. —  Я готовила весь день для любимой семьи. Это вовсе не трудно, — Молли кинула взгляд на гостиную, из которой раздавались звонкие детские крики. — Целая орава. Будто сто лет не виделись. Гермиона заглянула в гостиную и увидела, как Астория, Тедди и Виктуар весело бегали вокруг елки и пытались поймать Джеймса. — Тетя Гермиона, — закричала Астория и кинулась к ней, — А мы в этом году поедем в Хогвартс! — ее глаза восторженно блеснули. — Да, тетя Гермиона, — в тот же момент Гермиону облепили Тедди и Виктуар. Где-то рядом с ними нарезал круги Джеймс, — А вы пришлете нам письмо? А именно вы будете его писать? А как вы так быстро напишите столько писем ученикам? — Так, так! — Гермиона подняла руки вверх, — Сдаюсь, — она рассмеялась и, обняв детей, сказала, — Я не буду писать столько писем, это копирующее заклинание. И, нет, это не я буду отсылать письма, а Министерство Магии. — Оу… — дети поникли, — А как они узнают, кому отправлять? — Магия всегда все знает! И, может вас утешит, если я скажу, что буду присутствовать на распределении? — Хм, — Виктуар задумалась, — а вы можете сделать так, чтобы мы все попали на один факультет? — Да! — хором закричали дети и запрыгали вокруг Гермионы, но она лишь покачала головой. — Не смогу. Но если вы очень захотите на какой-то конкретный факультет, то Распределяющая Шляпа поможет вам попасть именно туда. — Абсолютная правда, — в дверях показалась массивная фигура Гарри. Вместе с Драко и Роном он стоял в дверях и улыбался, глядя на толпу веселящихся детей, — Я очень не хотел в Слизерин, и шляпа отправила меня в Гриффиндор. — Я бы сказал, что Слизерин лучший факультет, — протянул Малфой, обнимая жену, — но, боюсь, что я в меньшинстве. Тео дернул его за штанину и сказал с серьезным лицом, глотая половину букв. — Я поступлю в Слизерин. Драко мягко улыбнулся сыну и взял его на руки. — Ты должен поступить туда, куда ты больше всего хочешь, милый, и тогда я буду тобой гордиться еще сильнее, чем сейчас. Гермиона поцеловала сына в макушку. — А где училась ты, тетя Лаванда, — спросила Астория, подсаживаясь на диван к Лаванде и тут же попадая в ее объятья. — Вместе с Гермионой, Гарри и Роном на одном факультете и курсе. Где же еще? — она рассмеялась. — Вот только мы не очень дружили, — добавил Рон, подсаживаясь к жене с другой стороны. — Ну, в вашу компанию было довольно сложно попасть, — Лаванда улыбнулась ему и шепнула Астории, — но мне все же удалось. — Как и мне, — Джинни подмигнула подруге, держа на коленях вертевшего в руках игрушечного Санту Альбуса. — Ну а так, мои школьные годы были просто потрясающими. Мы с подругами много времени проводили, знакомясь с новыми людьми, узнавая их лучше. Мы ходили в Хогсмид — это деревушка возле школы, и там ходили в Три метлы и пили сливочное пиво. А по вечерам грелись у камина и рассказывали друг другу смешные истории, или читали журналы, ну или просто делали уроки. Лаванда улыбнулась, вспоминая свои счастливые годы в школе, а потом ласково погладила Асторию по голове. Она посмотрела на Виктуар, сидящую рядом со своей мамой, и Тедди, о чем-то тихо переговаривающимся с Джеймсом, и сказала: — Мы будем очень счастливы, если вы все будете здоровы и будете хорошо учиться и слушать тетю Гермиону. — Это точно, — Гарри весело улыбнулся, — И как ты справишься со всеми нашими сорванцами? Гермиона пожала плечами. — Думается мне, что это не единственные сорванцы за историю Хогвартса, — она переглянулась с Роном, — по крайней мере, Гарри Поттера с его волшебной способностью притягивать неприятности там не будет. — Эй! — Гарри притворно надулся, прислонив руки к сердцу. Джинни рассмеялась: — Уж это точно. Но вам, директриса Малфой, все равно придется нелегко! — Мы, кстати, жили с Гермионой в одной комнате, — Лаванда хитро улыбнулась, — и она так много проводила времени за книгами, что мы даже думали, что в будущем она займет место школьного библиотекаря, потому что прочитает там абсолютно все книги. Интересно повернулась судьба, не правда ли? — Кстати, насчет библиотекаря, — Гермиона задумчиво потерла свой подбородок, — нам он как раз сейчас требуется. Не хочешь занять вакантное место? Читать совсем не обязательно… Дети радостно завопили. — Давай, тетя Лав, — Астория буквально прыгала на месте от возбуждения, — Давай ты поедешь с нами, со мной, Тедди и Вики в Хогвартс! Ну, пожалуйста! Лаванда неловко улыбнулась ей и сказала: — Я подумаю. Обрадованная Астория, тут же убежала к Виктуар, и вместе они стали фантазировать, как будет здорово в Хогвартсе и на каком они должны оказаться факультете. Лаванда повернулась к Гермионе и расширила глаза от ужаса так, что Гермиона и Драко захихикали, глядя на ее выражение лица. Драко поцеловал жену в щеку. — Пойду проверю, как там наш ужин. Гермиона кивнула ему и окинула взглядом комнату. Все смеялись и разговаривали. В это Рождество все были особенно беззаботны и счастливы. Гермиона разместилась возле камина с сыном на коленях и наблюдала за своей семьей: Гарри и Джинни с Альбусом и Джеймсом, Рон и Лаванда, мистер и миссис Уизли, Андромеда с Тедди и Асторией, Невилл и Луна, Билл и Флер с детьми. Драко. Но это не вся ее семья. В такие моменты особенно горько было вспоминать тех, кто не дожил до этих беззаботных времен. Гермиона кинула быстрый взгляд на каминную полку. Там стояло множество колдографий и обычных снимков: ее родители и родители Драко, Золотое трио в школе и на Святочном балу. Драко на Святочном балу с Панси, Блейзом, Тео и другими слизеринцами. Несколько созывов Ордена Феникса, в том числе и последний, и Отряд Дамблдора. Среди всех изображений особенно выделялась для нее колдография Теодора. — Тесно, — Тео заворочался у нее на руках. Гермиона погладила его по белым кудряшкам. — Просто мама очень скучает. — По кому? Я же тут. — По своим родителям. По друзьям. — Они не пришли? Гермиона грустно улыбнулась сыну. — Они не могут, милый, они умерли. Теодор нахмурился. — Как сова дяди Рона? — Нет, она всего лишь врезалась в окошко. Гермиона задумалась. — Умереть — это значит навсегда покинуть этот мир. Уйти. — Папа уходит. И ты, — малыш задумался. — Но мы каждый день возвращаемся. — Значит, они не вернутся? Гермиона покачала головой. — Никогда. Сын поник и поэтому Гермиона, ласково приподняв его подбородок, сказала: — Однажды мой друг Тео… — Его зовут как меня! — малыш заерзал на ее коленях. — Тебя назвали в его честь. — Почему? — Потому что мы с твоим папой очень любили дядю Теодора. Так же сильно, как полюбили тебя. — А где он сейчас? — Он ушел навсегда, милый. Гермиона посмотрела наверх, на каминную полку, где стояло множество фотографий. Она указала на одну из них сыну. — Вот, смотри, это твой дядя Тео. И однажды он сказал мне, что все, кто нас покинул, сейчас в безопасности и очень счастливы. И придет время, когда и мы будем вынуждены покинуть наш мир. И тогда мы встретимся… А сейчас, — она взяла сына на руки и подошла ближе к камину, чувствуя его жар, — они наблюдают за нами и помогают нам стать счастливее. Гермиона улыбнулась, держа на руках своего сына, и посмотрела на снимок с Тео. Он улыбался, смотря на нее и Драко, потом оглянулся на Блейза и на миг стал серьезным, а потом колдография вновь начала повторять свой привычный маршрут. Гермиона повернулась и увидела мужа, который кивнул ей, и позвал всех к столу.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.