Глава 13 - Рокот Грома.
2 апреля 2016 г., 00:00
Как я уже говорил, пираты в районе моря недалеко от Логтауна практически перестали появляться, и мне приходилось каждый раз заплывать всё дальше и дальше, в нескончаемом поиске “добычи”. Кроме того мы с Райзом часто останавливались на любых, подвернувшихся нам, островах для тренировок, вне зависимости от степени их обитаемости. Именно на одном из таких островов и произошла эта знаменательная встреча.
Опишу вам, как это наверное выглядело со стороны.
Вечер, закат, песчаный берег моря. Вдалеке виднеется лесок. На волнах покачивается, пришвартованный между парой крупных камней, небольшой и странный по местным меркам кораблик - “Морской Песец”. Вдоль берега растут редкие скопления пальм, неторопливо покачивающиеся на ветру. Некоторые из этих пальм раскачиваются гораздо энергичнее остальных. Если присмотреться, то можно увидеть причину этой “ненормальности” - фигуру человека в странном, черном, как приближающаяся ночь, костюме.
Фигура занимается тем, что забирается на пальмы, где раскачивается, после чего пытается перепрыгнуть на соседние деревья. Периодически ей это удаётся, периодически - нет. В тех случаях, когда фигура промахивается мимо деревьев и падает на песок, к тихому шепоту волн добавляются приглушенные и шипящие звуки русского мата.
Впрочем, это не единственная человеческая фигура на берегу: вдалеке можно разглядеть, неторопливо бредущую со стороны леса, вторую. Фигура отличается надетой на ней формой дозорного, блондинистым ёжиком волос на голове и задумчивым выражением лица. Кроме того, она несёт здоровенный мешок, забитый кокосами. Проходит некоторое время, и вот, она подходит к фигуре в черном костюме, кладёт мешок с кокосами на землю, и негромко звучат следующие слова:
- Сэр, вы просили сообщить вам, если будут непонятные звуки в лесу.
Фигура-в-черном внимательно смотрит на блондина, видимо ожидая продолжения истории. Продолжения нет. Фигура тяжело вздыхает, и задаёт вопрос:
- Что за звуки, Райз?
Блондин чешет голову и неуверенно отвечает:
- Мне кажется, что было похоже на то, что кто-то ломится сквозь джунгли и кричит: “ААААА!” , ”Помогите!”.
Фигура-в-черном обречённо делает фейспалм, смотрит в совершенно по-детски ясные и незамутнённые проблесками разума глаза своего собеседника и несколько раз (предварительно опустив для защиты лица шлем) бьётся головой об пальмы, вновь нарушая их привычный ритм покачивания.
После всего этого, подбирает лежащую у подножья пальм металлическую швабру и, показав руками заранее условленный знак “следуй за мной”, идёт разбираться в чём собственно дело.
Два часа блуждания по джунглям, двести убитых москитов и одну отпинаннуюю стаю волчьих родственников спустя, я нашел-таки возмутителя лесного спокойствия и помог ему спуститься с дерева, на которое он залез, в успешной попытке пережить нападение собачьей стаи.
Выглядел мужик худым, голодным и одетым в рваньё, в общем - типичным таким бедолагой-погорельцем. Узнав, что мы представители дозора, жутко нам обрадовался и рассказал вот какую занимательную историю, после того как мы сходили к моему кораблю, за едой и водой:
- Вы, мужики, не серчайте, если чё, расскажу, как сумею, чай матрос, а не капитан какой, значица. Плывём мы, значица, как обычно, из Конобланки в Зарюпинск, с заходом в Дюстар. Кэп у нас умный мужик, был, закупил, значица, половину трюма мёда, а в Дюстаре еще и свежих фруктов с чайным листом. Вы же знаете, насколько Дюстарские фрукты хороши? Как не знаете? Обязательно как-нибудь попробуйте - во всём Ист Блу лучшие фрукты - только Дюстарские. Их даже продают на соседние острова, как деликатесы, причем не абы куда, значица, а на столы высших домов и семей. Икслюзиф, значица. Вот и наш Кэп, пусть море ему будет колыбелью, решил, значица, на торговле этим делом, значица, заработать.
Да, тока, вот кака байда вышла: пока мы, значица, мёд везли - всё путём было, но как фрукты взяли - так от них такой запах насыщенный и сочный пошел, что мы, значица, всей командой три дня слюнями палубу заливали. Фрукты-то в бочки не запечатывали “Штоб дышали”, значица.
Заливали мы, значица, слюнями палубу и сразу терли, у нас корабль сверкать начал, как лысина у старпома, но вот честно - сил и дальше такую муку терпеть не осталось, значица, никаких.
“Кэп, давай пару фруктов съедим, а?” Предложили мы, значица, ему, а он такой “Не хватит, мол, у вас денег и на один такой фрукт, даже если всей матроснёй скинетесь, значица.” Говорю, ж, умный у нас Кэп был - считал хорошо. Сволочь только. Был.
В общем уламывали мы его, уламывали, да так, значица, и не уломали. Но так как Кэп был у нас - Голова, хоть и сволочь, причалили мы, значица, у этого острова, чтобы, значица, все те, кто слюни пускал, сами бы себе на острове фрукты нашли, чтобы, значица, жажду вкуса утолить.
Приплыли мы, значица, на берег, кто на шлюпе, кто просто так, настолько, значица, нас запахи разбередили, и в лес ушли все, чуть ли не половиной команды, за фруктами свежими. И целый день их, значица, искали. Некоторые даже, значица, нашли. Уже часть команды обратно уплыла, а я, значица, всё фрукты ищу, с Сивым на пару, слюни-то от одних воспоминаний о фруктах, значица, текут. Так до самой темноты и искали.
В общем ворочаемся мы такие обратно на берег, шоб за нами опять шлюп прислали, а темно уже, говорю, ночь считай. Вдруг мне Сивый, рукой, показывает на наш корабль, а сам трясется, как канат незакреплённый. Я гля - а там хрень какая-то черная, прямо за нашим кораблём, да еще и здоровенная такая!
А потом такое “Бух!, БУх!, БУХ!, Кабздыщь, Хренак, (активная жестикуляция руками) корабль скрипит, палуба трещит, мачта - херак пополам, а мы - такие еблысь в лес, от этой такой хаАрактееерной неприятности, значица, и радуемся, шо вовремя на берег сошли.
Дааа.
В общем я тут месяц, уже, кукую, значица.
А, Сивый хде?
Сивого крокодилы съели. Когда он рыбачить ходил, значица. Жаль мужика, хороший был, мир его трупу.
Уточнив у обожравшегося, на радостях, матроса название его, почившего месяц назад, корабля (“Дон Хаун”) и сообщив по Ден-ден муши о случившемся инциденте, я решил не таскаться по морям с бедолагой, а высадить его в ближайших густо населённых землях. Таким образом, мы свернули программу тренировок и отправились в славное королевство Дюстар, уж больно мне захотелось посмотреть на тамошние фрукты, значица. (Тьфу ты, пропасть, прилипло…)
Путь в вышеназванное королевство занял у нас двое суток, относительно неспешным темпом. Единственное что - наш пассажир сперва попробовал возмущаться тем, что надо спать на плоту, без крыши над головой, посреди океана, но, после моего предложения высадить обратно на остров, быстро успокоился.
Зато он на следующий день слегка подучил Райза ловле рыбы с удочкой, чему тот был очень рад (правило тренировок своего лейтенанта, с тем что ест он только то, что сам изловит и сготовит, отменять я не собирался).
Как бы то ни было, это время пролетело как одно мгновение, и мы прибыли в точку назначения, а именно в, приличного такого размера, город Орт, гордую и приплюснутую столицу королевства Дюстар. Почему приплюснутую? Ну, если вы когда-нибудь побываете в Дюстаре, вам самим этот вопрос покажется странным.
Представьте себе гигантскую долину, окруженную несколькими скалами, на подобии короны, с половиной хаотично сломанных “зубцов”. Представьте себе, что вся эта долина заполнена невысокими одно и двухэтажными домами, садами и огороженными территориями. Представьте себе в центре этого природного образования прозрачное озеро, возле которого расположен самый богатый и обширный район, где живет знать. Прямо на берегу озера находится самый большой в долине особняк, напоминающий собой по виду - красиво раскрашенную гигантскую коровью лепёшку. Этот особняк носит гордое название “Дворец”, и в нём проживает “главная шишка” этого острова, вместе с семьёй и прислугой. Воткните куда-нибудь, на периферию долины, совершенно не вписывающееся в стиль построек, бело-синее здание местного отделения Морского Дозора. Представьте себе, что кто-то вылил внутрь этой горной “короны” пару кружек пенистого пива, и “пиво” расплылось сквозь сломанные зубцы, образуя несколько неровных и неравномерных по размеру “клякс” земли, не защищенных скалами. В случайном порядке добавьте пару деревянных домиков, на не самые крутые склоны вышеназванных скал. Закиньте получившуюся конструкцию в море, и вы получите примерное представление об общем виде славного королевства Дюстар. Соответственно, всё что будет “внутри” короны - будет считаться столицей и носить название Орт, а всё, что снаружи - будет прибрежными частными владениями и деревушками.
Естественно всё это я увидел не сразу, но так как впоследствии я внял совету местных жителей и забрался на одну из скал “оценить вид”, даю вам сразу полное описание, чтобы потом с этим не заморачиваться и вы имели хотя бы общее представление, о том, где происходила значимая часть последующих событий.
И первым из этих самых событий, было то, что я, в наивности своей, решил, что местным представителям Дозора будет интересно самим опросить живого свидетеля не самого ординарного, по меркам Ист Блу случая, и (предварительно одевшись в бело-синий прикид), потащил мужика, прямо в лапы чайкоголовых.
При приближении к бело-синему зданию, с накорябаной но нём аббревиатурой Е-27, мы стали свидетелями следующего происшествия: двери здания распахнулись изнутри и два крепко сложенных матроса буквально вынесли на улицу, громко скандалящую и ругающуюся, молодую блондинистую девицу, после чего слегка раскачали её вперёд-назад и откинув голосящее создание от входа, ушли обратно, закрыв за собой двери. Девушка была вполне не дурна собой, и складно сложена, но вся ещё красота была на данный момент перекрыта перекошенной физиономией, громкими матами и “патцанским” поведением.
- Вы мне еще за это ответите! Я буду искать справедливости у совета! Нет у вас ни чести, ни достоинства, ни стыда, ни совести! - распалялась она, сидя в пыли.
“Перегорев” и слегка отдышавшись, девушка встала, отряхнула свою небогатую, но добротную одежду, заметила спокойно стоящих невдалеке нас, оценила то, что мы тоже в форме дозора, после чего демонстративно плюнула себе под ноги и прошипев:
- Псы легавые… - удалилась, периодически, в злости, пиная случайные кочки.
Переглянувшись с Райзом, мы синхронно пожали плечами и зашли внутрь.
В обширном кабинете, расположенном на самом верхнем этаже местной базы, сидел главный дозорный этой местности. Был он мужиком немолодым, но довольно спортивным и мускулистым. Сидя вполоборота к окну, за гигантским столом, он цедил дымящуюся чашку чая, видимо в попытке отдышаться и успокоиться. Отличительной особенностью данного “персонажа”, были усы и бакенбарды, растущие крупной “шашечкой”, как на шахматной доске, или такси.
Хмуро посмотрев, на вошедших, хозяин кабинета поставил чай на стол и нехотя повернулся лицом к посетителям.
- Капитан Пай-Чо, слушает. С каким вопросом? - (приперлись), неслышно добавили его мимика и тон голоса.
- Капитан Слай и Лейтенант Райз, - представил нас я, - Вот, привели вам живого свидетеля потопления корабля “Дон Хаун”, произошедшего, как я понял, порядка месяца назад. Дело было ночью, наш спутник видел нападение с берега, а корабль что-то очень быстро и шумно поломало и потопило.
Пай-Чо нахмурился еще больше, но через силу поднял свои уголки рта вверх, изображая неубедительную улыбку, и произнёс:
- Отлично. Мы разберёмся. Что-то еще?
- Вообще мне бы хотелось поучаствовать в разборе этого дела, возможно оказать вам посильную помощь, в борьбе с этой непонятной угрозой, топящей корабли.
Пай-Чо аж весь напрягся, стирая с лица любое подобие приятной собеседнику конфигурации напряжения лицевых мышц (скорчил рожу), и сухо ответил:
- Нет.
- Простите? - искренне удивился я.
- Нам не нужна, никакая ваша помощь.
Тут уже нахмурился я сам.
- То есть вы что, не хотите, чтобы вам кто-то помог решить эту проблему?
- Да, сами разберемся.
Я даже взял паузу, чтобы поразмыслить, и не торопясь, задумчиво произнёс:
- Что-то тут не чисто. Уж не заинтересованы ли вы сами, в том чтобы это дело было не расследовано в должной мере?
- Вооооон! - прорычал моментально доведённый “до кипения”, Пай-Чо.
Мужик, которого мы привели с собой нервно стал крутить головой, то на нас с Райзом, то на местного капитана. Райз стоял с совершенно нечитаемым, пустым выражением лица, а я продолжил “диалог”:
- Вы меня простите, Капитан (выделяя интонацией звание), но так как, мы с вами в одном звании, приказать мне не вмешиваться - вы не можете. Тем более, судя по всему, вы ничего не знаете ни про меня, ни про мои способности по решению проблем.
- Ты даже не представляешь в какую петлю, сам суешь голову, парень. - прошипел Пай-Чо, нависнув над столом, наклонив голову вперёд и злобно сверкая глазёнками исподлобья. - Я действительно не знаю, откуда ты такой вылез, наглый и бескультурный, но как начальник местного отделения, я сам принимаю решения, по поводу оказания или не оказания помощи неместным силам Дозора. И мое решение в том, что никакой, вам, помощи не будет. Ни моих людей, ни моих архивов, ни моего времени ты не получишь. Если хотите что-то расследовать, занимайтесь этим сами, пока не надоест, и пусть море будет колыбелью вашим беспокойным тушкам. А лучше уплывайте туда, откуда приперлись и не мешайте нам работать! (активная жестикуляция, тычки пальцами то в нас, то в дверь)
- Прекрасно! - фыркнул я. - Вот только, когда с проблемой будет покончено, даже и не думайте прикарманить хоть крупицу моей славы, или наградных денег, если причиной окажется пират. Пойдем отсюда, Райз, нам тут не рады. - махнул я лейтенанту рукой и демонстративно вышел из кабинета, хлопнув дверьми.
- Куда мы идём, сэр?
- В магазин одежды, Райз.
- Зачем мы идем в магазин одежды, сэр?
- Купить нам одежду, Райз.
- …
- Вы кажется не слишком расстроены, сэр?
- А с чего мне быть расстроенным, Райз?
- Ну … Вы не сошлись в мнениях с капитаном Пай-Чо, сэр?
- Разве это повод расстраиваться, Райз? Нет, наоборот, я возбужден и хищно взбудоражен, Райз.
- Почему, сэр?
- Потому что я чую загадку и приключение, Райз.
- Загадку и приключение, сэр?
- Именно, Райз. Вот смотри, какая интересная штука получается. Кто-то или что-то топит корабли, это считай факт, мы с прямым свидетелем общались, и не похоже было, что он врал, или специально подстраивал ту встречу, чтобы ввести нас а заблуждение. Так? Так. Второе - мы приплываем в местное отделение дозора, и первое, что мы видим - недовольную посетительницу местного отделения, обвиняющую дозорных в бесчестности. Так? Так. Третье - мы общаемся с местным начальником чайкоголовых и в ответ на предложение о сотрудничестве в решении данного вопроса, он на нас моментально “агрится”, и пытается прогнать. Думаешь всё это случайные события и никак не связаны между собой, а, Райз?
- Вы думаете, что они между собой связаны, сэр?
- Угу. Но надо проверить.
- …
- А зачем нам новая одежда, сэр?
- Чтобы переодеться, Райз.
- …
- В кого переодеться, сэр?
Я на секунду задумался.
- Да, думаю эти личности отлично подойдут. Расследованием будут заниматься: Профессор Артимори (Я) и его верный помошник - Мистер Спок (ты).
- Кто? Что? Как? Почему, сэр? - беспомощно вопросил Райз.
- Да потому, что выходит отличная комбинация, смотри (я даже остановился, показывая “сценку”): Заходим мы такие странные, например в случайную таверну, начинаем задавать неудобные вопросы, народ напрягается. Тут я такой тебя спрашиваю: - Как у нас дела, мистер Спок? Ты поднимешь руку вот в таком жесте (растопыренная пятерня, направленная ладонью вперёд, мизинец и безымянный палец, а также указательный и средний - “склеены” между собой), и безэмоционально говоришь: - Всё спок, сэр.
Все смеются, все довольны, градус накала обстановки падает, нам отвечают.
- А если не отвечают, сэр?
- А если не отвечают, или у нас другие неприятности, то мы играем вышеописанную сценку, и я после этого такой говорю: “Я с вами не согласен, мистер Спок, и вот почему: …”, А ты, пока на меня отвлеклись, и тебя считают неопасным чудиком, такой - ррраз, внезапно выхватываешь пистолет, ддва, приставляешь его к затылку моего собеседника, и такой - БАХ! - без предупреждения стреляешь. Проблемы - решены, мы в фаворе, план - ммм (причмокивание губами, около руки, сложенной щепотью, как гурман), Супер!
- Но… Но… Но, Сэр?
- Ааа, не парься, мы в роли плохих парней будем - все поймут.
- Но мы же дозорные, сэр?
- Ну так тем более, Райз, как дозорные - мы с тобой потом легко, задним числом, напишем стопку бумажек, почему именно, те, кого мы с тобой застрелили, были не правы. Всё равно они уже ничего возразить нам не смогут.
- Но это же не правильно, Сэр?
- Да не грузись ты, Райз, правила пишутся теми, кто остался жив после конфликтов, для отмазки своих поступков и загоняния всех остальных в удобные победителю рамки. Все так делают, это нормально. Прав всегда не тот, кто действует по правилам, а тот, кто их пишет. Ладно, пойдем купим тебе синюю кофту.
- Но почему синюю, сэр? - совсем расстроенным голосом спросил ошалевший Райз.
- Потому что, если мы тебе купим красную кофту, то твои шансы помереть, на этом острове, вырастут в геометрической прогрессии.
- Но почему, сэр?
- Законы вселенной, Мистер Спок. Законы вселенной.