ID работы: 3592414

Гарри Поттер и Совет Крестрана

Гет
R
В процессе
404
автор
Germiona_Black бета
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 348 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 3. Рассказ

Настройки текста
Зайдя в комнату, где их любезно поселила миссис Уизли, Мародеры в молчании сели на кровати. У каждого в голове сейчас были один вопрос: кто же этот Гарри Поттер? Молчание прервал Сириус: — Ну и влипли же мы! — Да… — вздохнул Ремус. — Надо же было попасть в будущее… — Это худшая наша передряга, – подытожил Джеймс. — Да ладно, Сохатый, – махнул рукой Сириус. – Выкарабкаемся как всегда! — Я согласен с Джеймсом, — вздохнул Ремус. — В такую передрягу мы ещё не попадали. — Да брось ныть, Лунатик! — воскликнул Сириус. — Хвоста напоминаешь, честное слово. — Интересно, а нашу пропажу заметили? – поинтересовался Джеймс. — Не знаю, трудный вопрос, – ответил Ремус. — Ладно, завтра всё узнаем. Давайте спать, – произнёс Джеймс. Они легли, но Джеймс не сразу смог заснуть. Он думал про мальчика по имени Гарри Поттер. «Интересно, это просто однофамилец или мой сын?» Через пару часов Джеймс всё же уснул.

***

На следующее утро Лили разбудил чей-то возмущенный голос: — Лили, вставай! Она что-то недовольно пробубнила и закуталась в одеяло. — Подъём! – громко воскликнул женский голос, и она почувствовала, как слетает с неё одеяло. Лили неохотно поднялась и протёрла глаза. Перед ней стояла улыбающаяся Марлин. — Привет, – зевнула Лили. — Доброе утро! Наконец-то ты встала. Уже все проснулись, – сказала Марлин. — Сколько сейчас времени? — Десять часов. Ребята собрались внизу. Скоро завтрак. Меня попросили тебя разбудить, – ответила Марлин. Лили встала и начала собираться. Одевшись, она вместе с Марлин спустилась вниз. — Доброе утро! – с улыбкой произнёс Джеймс. Лили коротко кивнула, садясь за стол рядом с Джинни. Оглядевшись, она заметила, что все уже собрались. Ей не терпелось начать расспрашивать ребят про то, что происходилo с 1977 года. — Так, давайте, ешьте быстрее, — сказала миссис Уизли. — Скоро здесь будут члены Ордена Феникса. — А профессор Дамблдор будет? – спросила Лили. — Нет, дорогая, – ответила миссис Уизли. — Жаль… — вздохнула Лили. — А зачем тебе профессор? – подозрительно смотря на неё, спросила Гермиона. — Хотела узнать о том, что здесь происходит. До нас не доходили никакие новости, а родители ничего не говорили про Англию. Да и есть пара вопросов про Хогвартс, – уклончиво ответила Лили. — Профессор заходил сегодня, привёз Гарри, – сказала Молли. — Мне разбудить его, мам? – спросил Рон. — Нет, пускай спит, – ответила та. «Значит, Гарри уже здесь. Поскорее бы его увидеть!» — Лили сильно нервничала. — Лилиан, с тобой всё в порядке? – спросила Гермиона. — Да, просто не выспалась, – соврала Лили. Она отвернулась, но успела заметить, что Гермиона как-то странно на неё посматривает. Она всеми силами пыталась скрыть своё любопытство. «Гарри приехал. Это значит, что я все узнаю уже сегодня». Эта мысль и радовала, и пугала одновременно. — Ребят, прежде чем мы пойдём будить Гарри, думаю, что лучше рассказать вам о том, что происходило, — сказала Гермиона. — А’рри уже приехал? – воскликнул сзади женский голос. Гермиона раздраженно фыркнула, а Джинни закатила глаза. Обернувшись, Лили увидела необычайно красивую девушку с длинными светлыми волосами. Сириус и Джеймс разинули рты, увидев её, за что получили презрительные взгляды от девушек. — Да, но миссис Уизли запретила его будить. Он приехал ночью, – ответила Гермиона, не смотря на девушку. — Скажите, как пойдёте его будить. Я хочу поздороваться, – сказала та и, сделав пируэт, вышла из комнаты. — Кто это? – ошеломлённо спросил Сириус. — Корова, – фыркнула Джинни. — Это Флер. Невеста Билла, старшего брата Рона и Джинни, – ответила Гермиона. Завтрак продолжили в молчании. В голове у Лили была куча вопросов, которые она непременно задаст. После завтрака все расположились в гостиной. — Итак, мы закончили на том, что Гарри, будучи младенцем, сумел победить Волан-де-морта, — начала Гермиона. — Как он это сделал? – удивилась Марлин. — Его мама пожертвовала собой, что дало ему сильную защиту, – ответила Гермиона. Было видно, что она не в первый раз рассказывает эту историю. — А кто были его родители? – спросила Лили, ловя на себе пристальный взгляд Марлин. — Лили и Джеймс Поттеры. К сожалению, они погибли, — Гермиона замолчала. Взгляд ее был устремлен в пол. Лили словно провалилась под землю. «Я стану женой Джеймса. У нас будет сын, Гарри. И он останется сиротой». Она чувствовала, как слёзы начали литься по щекам. — А… с кем сейчас Гарри? – спросил Ремус. — С сестрой его мамы и её мужем, — зло сказал Рон. — С Дурслями. — И как они к нему относятся? – хрипло спросила Марлин. Лили взглянула на неё — по её щекам тоже катились слёзы. — Плохо. Они ненавидят волшебство и всё, что с ним связано, включая Гарри, – ответил Рон. Лили еле сдерживалась, чтобы не зареветь в голос. Как хотелось сейчас убежать, укрыться под одеялом, чтобы никто её не видел! «Тунья, за что? За что ты ненавидишь моего сына?!» — звучало в её голове. Лили оглядела друзей. Все были подавлены. Джеймс сидел, склонив голову; Ремус отвернулся ото всех; Сириус готов был взорваться в любую секунду; Марлин плакала. — Дальше все было спокойно до тех пор, пока Гарри не поступил в Хогвартс. Каждый год его окружали опасности, а два года назад Волан-де-Морт воскрес и захотел его убить, – закончила Гермиона. Повисла пауза. «Мой сын в беде… Я должна ему помочь», – думала Лили. — Вы говорили про… Орден Феникса, – запинаясь, начал Ремус, никто другой не мог говорить. — А что делает Орден и кто в него входит? — Ну, осталось не так много людей. Многие погибли, – тихо сказала Джинни, пристально смотря на гостей. — Да, много людей погибло в первой войне, — прошептал Рон. — Кто погиб? – смахивая слёзы, спросила Лили. — Ну, — начала Гермиона, — нам мало рассказывали. У Гарри есть фотография первого состава Ордена. Но я помню, что говорили про Доркас Медоуз, Лили и Джеймс Поттеров, всю семью МакКинон, Френка и Алису Лонгботтом — но последних не убили, а замучили уже после того, как Волан-де-Морт исчез. Они в больнице Святого Мунго и ничего не понимают, не говорят…. «Алиса… Марлин… Доркас… Все мои подруги мертвы либо замучены до смерти. Это будущее жестоко». Лили почувствовала, как снова начало щипать в глазах. — У родителей Гарри должны же были быть друзья. Почему они не с Гарри? – спросил Ремус. Лили поняла, что его беспокоит эта мысль. — Да, у него был крёстный – Сириус Блэк. Он просидел в Азкабане двенадцать лет. Но он был невиновен. Погиб недавно у нас на глазах, – со слезами сказала Гермиона. — Есть ещё Ремус Люпин, но он постоянно на заданиях. С остальными, я думаю, вы увидитесь. Орден часто бывает тут. — Вас осталось мало? – наблюдательно спросил Джеймс. Лили посмотрела на него. В его глазах была боль, но он сдерживал эмоции. — Не много, — ответил Рон. — Ладно, мы пойдём будить Гарри. Остальное он вам расскажет сам. Друзья остались одни. Никто не хотел произносить ни слова. Правда была ужасна. «Марлин, Алиса, я, Доркас, Джеймс, Френк и Сириус – все мертвы» — Лили не удержалась и заплакала. — Лили, — обняв её за плечи, нежно сказал Джеймс, — успокойся, не плачь. Скоро сюда выйдет Гарри. Мы должны быть сильными при нём… при нашем сыне. Лили посмотрела на него. Он всегда был рядом, когда ей было плохо. Он был прав. Она должна привести себя в порядок перед встречей с сыном. — Я понимаю, что сейчас мы все шокированы… — начал Ремус. — Эта сволочь убила меня, всю мою семью, почти всех моих друзей, — простонала Марлин. — Марлин, скоро сюда спустятся остальные. Мы должны держать себя в руках, — сказал Ремус. — Ремус прав, — вытирая слёзы, сказала Лили. — Мы не должны вызвать подозрений. — Какие подозрения?! – взревел Сириус. — Вы мертвы, я мёртв! Я просидел в Азкабане двенадцать лет! Из нас в живых остался только Ремус! — Бродяга, не психуй, – сказал Ремус. — Не психовать?! – прогремел Сириус. — Тихо! – крикнул Джеймс. — Бродяга, тебе надо успокоиться, а то все услышат тебя! — Мы попросим Гарри рассказать нам всё, – сказала Лили. — О да! А что скажем? Гарри, понимаешь, мы из прошлого. Так что скажи нам, как тебе живётся и чем занимается Орден Феникса, – усмехнулся Сириус. — Он нас не знает. С чего ему нам доверять? — Дамблдор запретил нам кому-либо говорить. Забыл, истеричка? – спросила Марлин. — Истеричка?! – взревел Сириус. — Успокойся, Бродяга, – начал Джеймс. — Нет, мы попросим Гарри рассказать о своих годах в школе. Я думаю, что нам ещё многое предстоит узнать. Сириус продолжил сверлить Марлин злобным взглядом, но орать перестал. — Так, нужно как-то расспросить Гарри обо всём, что с ним произошло, — начала Лили. — Затем мы всё обсудим и, только когда останемся одни, начнём орать, БЛЭК! — Не ори на меня! – воскликнул Сириус. — Хорошая работа, ребята. Давайте громче, чтобы нас точно услышали, – с улыбкой отметил Ремус. — Давайте успокоимся, дождёмся Гарри, всё выслушаем, а потом уже будем крушить дом? – с иронией проговорил Джеймс. Больше никто не говорил. Каждый думал о том, что им удалось узнать. Их будущее ужасно. От раздумий их оторвали веселые голоса спускающихся людей. Голоса становились всё ближе. Лили затаила дыхание. Она ждала этого момента. Но тут послышался ещё один голос. — Гарри, не мог бы ты уделить мне несколько минут? – спросил Дамблдор. — Конечно, профессор, – ответил Гарри.

***

Гарри вышел из дома вместе с Дамблдором. Его очень интересовало, что Дамблдор хочет сказать. Также его смущал человек, который стоял вдалеке и пристально смотрел на него. Его лица он не мог увидеть из-за плаща, но от одного его вида у Гарри мурашки по коже шли. — Прошу прощения, что отрываю тебя от друзей. Скажи, ты Рональду и Гермионе уже рассказал о пророчестве? – спросил Дамблдор, проницательно смотря на Гарри. — Да, сэр, – ответил тот. — И как они отреагировали? – спросил Дамблдор. — Вполне нормально. Я ожидал худшего, – вздохнул Гарри. — Я вчера забыл тебе кое-что сказать, — начал Дамблдор. Гарри насторожился в ожидании. Он вздохнул и продолжил. — У нас в школу поступило пять новых учеников. У них нелегкая судьба. Я хорошо знал их родителей, которые погибли. Я хочу попросить тебя рассказать им всё, что произошло за последние двадцать лет. Включая твои приключения в школе, конечно. О содержании пророчества не стоит рассказывать. — Сэр, а вы уверены, что им можно доверять? – удивился Гарри. — Абсолютно. Я уверен, что вы подружитесь, – с улыбкой ответил Дамблдор. Казалось, что его все это забавляет. — Сэр, а кто этот человек? – спросил Гарри, кивая в сторону незнакомца. — О, это ты узнаешь в своё время, Гарри. А мне пора — очень много дел. Увидимся в школе. Я сообщу о дате первого урока. – Кивнув, Дамблдор удалился. Гарри смотрел ему вслед. Директор направился к незнакомцу и вместе с ним трасгрессировал. Глубоко вздохнув, Гарри отправился обратно в дом. Ему казалось странным, что Дамблдор просит его рассказать обо всех его приключениях незнакомым людям. «Нужно доверять Дамблдору. Возможно, он рассчитывает, что эти ребята присоединятся к Ордену после школы».

***

В комнату вошли Рон, Гермиона и Джинни. Вид у них был встревоженный. Лили заметила, что у Гермионы фингал под глазом. — Гермиона, что у тебя с глазом? – ахнула Марлин. — Тебя что, кто-то ударил? – обеспокоился Джеймс. — Нет, просто драчливый телескоп, – объяснила Гермиона. — Это изобретение моих братьев. У них свой магазин, – пояснил Рон. — А что профессор Дамблдор тут делает? – спросил Сириус. — Ваша мама говорила, что его не будет. — Мы не знаем. Он пришел с каким-то странным человеком, – ответил Рон. — С кем это? – спросила Марлин. — Мы его не рассмотрели. Он стоял в саду. А лица не было видно из-за плаща, – ответила Джинни. — Странно. В школе мы видели, как какой-то человек выходил из кабинета Дамблдора, – задумался Ремус. — Да, и мы его испугались и скрылись… – начал Сириус. — За углом, – прервал его Джеймс. — Странно это… — задумалась Гермиона. — Но если он с Дамблдором, то он за нас, ведь так? – спросил Рон. С этого момента в комнате повисло молчание. «Что тут творится?» – задумалась Лили. — Привет, ребят, – сказал чей-то голос. Лили подняла глаза и замерла. В дверях стоял мальчик — копия Джеймса, только с зелёными глазами… её глазами. На лбу красовался шрам в виде молнии. Это тот мальчик, с которым она ждала встречи. Она повернула голову, не в силах сказать ни слова, осмотрела друзей — все сидели, разинув рты. – Меня зовут Гарри, Гарри Поттер. А вас? — Привет, я — Лилиан Валентайн, – неуверенно произнесла Лили. — Джон Харви, — сказал Джеймс, сидевший рядом с Сириусом, который переводил взгляд с Джеймса на Гарри. Казалось, что он не может сказать ни слова. Лили усмехнулась. «Блэк, который не знает, что сказать. Надо бы запомнить». — А это мой брат Джимми, — выручил друга Джеймс. — Винсент Уоллес, – приветливо улыбнулся Ремус, который не сводил с Гарри восторженного взгляда. — Эмма Локхарт, – широко улыбнулась Марлин. Она переводила взгляд с Джеймса на Лили, с Лили на Гарри. — Рад с вами познакомиться, — сказал Гарри. — Директор сказал, что вам можно доверять, и попросил ввести в курс дела о том, что происходило у нас в последние годы. Ребята напряглись, приготовившись услышать много плохих новостей. — Ребята рассказали про первое падение Волан-де-Морта и немного про Орден Феникса, – сказала Лили. — Хорошо. Что вы хотите услышать? – спросил Гарри. Казалось, ему не очень нравится рассказывать о себе. — Расскажи, как тебе живётся с тётей и дядей, – попросила Лили. — Ну, они ненавидят магию. Я ничего не знал о существовании Хогвартса и о том, что мои родители были волшебниками. Они мне сказали, что они погибли в автокатастрофе… — начал Гарри, которого прервала Джинни. — Ага, и из доброты душевной держали тебя в чулане под лестницей. Лили боролась с бушующими эмоциями. Она посмотрела на Джеймса. В его глазах горел недобрый огонь. Такое она видела только однажды, когда Снейп назвал её грязнокровкой. — Да, приятного мало, — вздохнул Гарри. — Когда Хагрид нашел меня и всё рассказал, я приехал в Хогвартс, познакомился с друзьями… — Ага, и в первый же год сразился с горным троллем и не дал Волан-де-Морту получить философский камень, – усмехнулась Гермиона. — Ну, мне помогли вы… – начал Гарри, но Рон и Гермиона громко фыркнули, затем произнесли: — Началось… Затем ребята вступили в спор, суть которого заключалась в том, что Гарри вечно принижает свои заслуги. — Ребят, может, расскажите поподробнее о ваших приключениях? – с энтузиазмом спросила Марлин. Гарри, Рон и Гермиона начали рассказ о том, как они познакомились в поезде, потом о горном тролле и, наконец, о том, как они миновали трёхголового пса, прошли много испытаний, а затем Гарри встретился с профессором Квиреллом. Весь рассказ Мародёры бросали на Гарри восторженные, гордые взгляды. — Затем был второй курс, – с улыбкой сказала Джинни. Лили отметила, что она смотрит на Гарри с огромной теплотой. — А что было на втором курсе? – с энтузиазмом спросил Сириус. — Открыли Тайную комнату, – сказала Гермиона. — Тайную комнату? – с ужасом переспросила Марлин. — Я думала, это миф. Тут Гарри начал рассказ, постоянно поправляемый Роном, Гермионой или Джинни. Он рассказал о том, как начал слышать голоса, об ужасном учителе Защиты от Темных Искусств, о дуэльном клубе, в котором он узнал, что змееуст (в этот момент Джеймс и Сириус обменялись серьезными взглядами). Затем рассказал о том, как начались нападения на людей, в том числе, на Гермиону. Потом об ужасном сообщении, гласившем, что Джинни в Тайной комнате (в этот момент Лили посмотрела на эту юную девушку и заметила перемену в её глазах — видимо, воспоминания до сих пор гложили её. Далее они рассказали, как догадались про Василиска — не без помощи Гермионы, конечно. Как поняла Лили, она — мозг их компании. Гарри поведал о том, как они нашли Тайную комнату и Джинни, о том, что дневник оказался воспоминанием Волан-де-Морта, и о том, как Гарри сразился с василиском и победил. Мародёры, Лили и Марлин сидели с разинутыми ртами. В Лили перемешались гордость и восторг. А еще ей хотелось наорать на Гарри за то, что полез в эту чертову комнату. — Потом был третий курс. Тогда я узнал о своём крёстном, Сириусе Блэке. — Сириус еле заметно улыбнулся. — Летом я попытался уговорить дядю и тетю, чтобы подписали мне разрешение ходить в Хогсмид. Мне поставили условие: если я буду слушаться их и не грубить тётушке Мардж, то они подпишут. Но когда она начала оскорблять моих родителей, я не выдержал и надул её. — Джеймс, Сириус и Марлин покатились со смеху, за что получили злобный взгляд Лили. Гарри, улыбаясь, продолжил: — Я случайно вызвал автобус «Ночной Рыцарь» и отправился в Косой переулок, где меня нашел бывший Министр Магии. Потом туда приехали семья Уизли и Гермиона. Мы узнали, что Сириус… — Тут он запнулся. Лили поняла, что ему тяжело говорить о крёстном, поэтому села рядом с ним и погладила по плечу. У него мурашки побежали по телу, когда она дотронулась до него. Он посмотрел на неё и улыбнулся, а у Лили на глаза вдруг навернулись слёзы. Ей было больно от того, что она не может сказать ему правду, что ему пришлось остаться одному. После короткой паузы Гарри продолжил: — Он сбежал из Азкабана. Его считали виновным в массовом убийстве маглов, в том, что он служил Волан-де-Морту и предал моих родителей. Понимаете, мои родители скрылись под заклинанием Доверия. Все считали, что Хранителем тайны был Сириус. Но им был Питер Петтигрю, который их предал. Весь год я думал, что виноват мой крёстный, что он теперь хочет убить и меня. Но мне от отца досталась Карта Мародёров. Она показывает реальные имена всех и никогда не ошибается. Однажды эту карту увидел ещё один друг моего отца, Ремус Люпин. Он был преподавателем Защиты от Темных Искусств, лучшим из всех, что были у нас за всё время. — Мародёры, Лили и Марлин посмотрели на Ремуса изумленными взглядами, тот выглядел не менее пораженным. — В общем, мы нашли Питера. Он маскировался, а вернее, был в облике крысы. Он — анимаг, — уточнил Гарри, видя непонимающий взгляд Лили. Она посмотрела на Мародёров. Похоже, те знали, о чем речь. — Сириус и мой отец тоже ими были. — После этих слов Лили посмотрела на Джеймса и Сириуса злобным взглядом, одними губами сказав: «Потом поговорим». Они сделали вид, что ничего не поняли. — Так я узнал, что Питер — предатель. Но он сбежал и присоединился к Волан-де-Морту. Лили внимательно смотрела на Мародёров. В их глазах виделось разочарование, смешанное с гневом. Решив, что нужно отвлечь Гарри и его друзей, она спросила: — А что было после? — На четвертом курсе Гарри принял участие в Турнире Трёх Волшебников, – гордо сказал Рон. — Да. Я стал четвертым чемпионом, – подтвердил тот. Гарри начал свой рассказ про то, как его избрали чемпионом. Рассказал про испытания, которые пришлось пройти и самое главное - про встречу с Волан-де-Мортом. Гарри описал, как он возродился. Лили было страшно. Человек, убивший так много людей, включая её саму и её друзей, снова жив. Далее Гарри рассказал о знакомстве с Орденом Феникса, о нападении дементоров, о травле Министерства, о том, как они создали Отряд Дамблдора, но были пойманы, как бежал из школы Дамблдор, о битве в Министерстве. Лили испытывала гордость за сына. Дальше Гарри, хоть и с огромным трудом, рассказал о смерти Сириуса. После этого ребята стали его расспрашивать о самых простых вещах. Например, играет ли он в квиддич. Лили видела, что Джеймс горд сыном. Остаток дня они шутили и смеялись. Тем временем в Хогвартсе — Виктор, скажи мне своё мнение. Что происходит? – спросил Дамблдор своего собеседника. — Думаю, тот, кто отправил ребят в будущее, сделал это неслучайно. И скорее всего, его цель вам не понравится, – ответил тот. — Какие варианты? — Одни догадки. Он не оставил след. Все люди, которые изучали путешествия во времени, сейчас убиты. — Известно, кто их убил? — Нет, следствие зашло в тупик. Убийца не оставил магического следа. А это означает, что он очень искусен. — К нам из будущего попали люди… — начал Дамблдор, но был прерван. — Они рассказали лишь о том, что неожиданно для всех появилась новая сила, которая почти уничтожила Орден Крестрана, захватила власть во множестве стран и добрались до Англии. По их словам, основной костяк этот силы был из тёмных волшебников, которые пережили разные войны — кто-то скрывался, кого-то не обвинили. Всё это произойдёт через сорок лет. Также они сказали, что отправились вслед за одним из тёмных волшебников, которого позже убила моя сестра, не зная, кто это. Прежде чем осуждать, Альбус, пойми, что они появились в зоне боевых действий и заняли свои стороны. Грегери и Клод погибли героями, изменив историю наших сражений, о которой они мне поведали. Но я считаю, что они не одни прорвались в портал. Скорее всего, был ещё кто-то. Тот, о ком мы не знаем ничего, – закончил Крестран. — Виктор, ты согласился помочь мне, — сказал Дамблдор. — Я хочу попросить тебя об одной услуге. Я хочу, чтобы ты научил детей, открыл им глаза на многие вещи. — Я думал, в школе нет свободных должностей. — Для тебя будет новый предмет. Скажем, Древняя Магия. — Думаешь, это необходимо? — Мы не знаем, кто убийца невинных людей. Он может сотрудничать с Волан-де-Мортом. Насколько я понимаю, ваши дела в Австрии уже закончены. — Что же, я согласен. Однако я хотел бы попросить назначить мне помощника, а то вдруг мне придётся отлучиться — Кого? — Риту Крестран, мою сестру. И ещё. Я попрошу своих лучших людей выследить этого человека. Если он связан с Волан-де-Мортом, то у нас могут быть большие проблемы. — Боюсь, что их не избежать. В первую очередь я беспокоюсь о наших гостях из прошлого. — Да, они в большой опасности. Но мы даже не знаем, откуда эту опасность ожидать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.