ID работы: 3592537

Everybody Wants To Rule the World

Слэш
NC-17
Завершён
434
автор
Zebruha соавтор
Dirche бета
Размер:
173 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 411 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
==> Будь Дейвом Страйдером. В магазине у Джейд вы сидели и беседовали за чашкой чая. В нем пребывала уютная и в то же время простая обстановка, подстать хозяйке. Два окна по обе стороны от входной двери были просто огромными, потому, что цветам нужно как можно больше света, в углу находилась стойка с кассой и разными бумагами, документами, чеками. Растения же были везде: на полу, полках, высоких подставках, свисали в специальных горшочках с потолка и даже покрывали стены. Столик, за которым вы сидели, находился у окна, рядом с большим растением, напоминающим своей высотой и широкими крупными листьями, пальму. И хоть Джейд часто называла тебе все наименования флоры из ее миниатюрного цветущего сада, ты все равно никогда их не запоминал. Да и в последнее время ты не так уж часто появлялся в ее магазине, ведь теперь по большей части тебя эксплуатировали в роли курьера. Флорист без конца посылала тебя в магазин за внезапно понадобившейся ей вещью или просила помочь с какой-нибудь тяжелой физической работой. Все время вашего чаепития ты наблюдал за ним, Эгбертом. Благодаря мирной и непринужденной обстановке ты мог спокойно разглядывать его. Когда Джон улыбается, показываются его передние зубки, как у Харли, а когда он смеется, то чуть прикрывает рот кулачком и у него едва заметно подрагивают плечи. Ты так же заметил, что парень сторонится сладостей, хоть на стеклянном столике стояло несколько тарелок с ароматными печеньем и кексами, он не взял ни того, ни другого. Но самое главное, за чем ты наблюдал все эти полчаса, были его глаза. Его синие, как два глубоких озера глаза, за немного нелепыми очками. Ты думаешь, что Джон совершенно обычный и у тебя нет поводов отмечать каждую деталь. А быть может, ты пытаешься внушить это самому себе. Джон рассказал, что работает фотожурналистом и сейчас живет один на съемной квартире. Ты же в свою очередь сказал о том, где живешь ты, вскользь упомянул о своем брате да работе. Он слушал тебя внимательно, слегка наклонив голову набок. После собственного нехитрого монолога ты взглянул на Джона и был слегка удивлен: синева его глаз приобрела цвета лазури, а на лице играл почти детский восторг. Он… восхищается? Кем, тобой что-ли? Ты вопросительно изогнул бровь, но спрашивать его об этом не стал. Чуть позже вы обменялись корешниками и номерами телефонов. Джон долго не мог выбрать то, как записать тебя в его телефонной книге. Джейд сказала было, что записал бы уже «Дейвом» и дело с концом, но синеглазый парень быстро отверг эту идею. — Для Дейва это слишком просто, нужно что-то запоминающееся. Если бы ты не был Страйдером, то непременно бы улыбнулся во весь рот, как какой-нибудь идиот. Вы знакомы всего полчаса, а уже неплохо ладите. Серьезно, лишь стоит тебе сострить Джону, как тот с улыбкой отвечал тебе сарказмом, и вы тонули в длинном ироничном разговоре. Иногда диалог был настолько долог и глуп, что Джейд встревала в него и жаловалась, что в собственном магазине чувствует себя гостьей. Джон заливался смехом, а ты ограничивался ухмылкой. Но надолго вас не хватало и через несколько минут вы снова начинаете нести какой-то бред. В конечном итоге Харли встала, сквозь смех послала вас в далекие дали, и пошла в «комнату для персонала», что бы вымыть посуду. — Ну, так что, — спросил Джон, как только дверь за ней с тихим хлопком закрылась. — Как мне записать тебя в телефонной книге? — Даже не знаю, Эгберт, — протянул ты. — Думаю, что сойдет что-нибудь вроде «любимый», «котик», ну знаешь всякая романтичная хрень, или как там еще принято. Джон снова залился смехом и чуть ли не согнулся напополам на кресле. — Дейв, если я опять оставлю на рабочем месте телефон, а ты позвонишь, коллеги меня неправильно поймут, — утер он пальцем слезу с уголка глаза. — Пф, подумаешь, нормальная ситуация. «Мистер Эгберт, вы оставили свой телефон на столе, вам звонит „любимый“, пожалуйста, ответьте, а не то весь женский персонал задохнется от зависти». Или «Мистер Эгберт, ваш телефон звонит уже час, наверное, это что — то важное, а нет, это „котик“. Мистер Эгберт, пожалуйста, возьмите трубку и успокойте своего кота». Или же «Эй, Эгберт, чувак, тебе тут кажется, подружка названивает», «Да не, это мой бро», «Чел, здесь написано „солнышко“», «Мы очень близкие кореша, все ок». — С-стой, Страйдер, пр-рекрати, — парень откинулся на спинку и его накрыл новый приступ смеха. После долгих словесных перепалок, почти непрерывного смеха Джона и дискуссий, вы, наконец-таки, пришли к единогласному решению. — Выносится предложение «Рыцарь» сэра Эгберта, — говоришь ты, изо всех сил сдерживая подступающий к горлу хохот. — Предложение допускается к голосованию. Кто за? — спрашивает уже слегка подуставший Джон, развалившись на кресле полулежа. — Я, Дейв Страйдер. — Я, Джон Эгберт. — Принято единогласно народом страны придурков, с населением из двух человек. Бдыщ, — ты сделал жест удара молотком судьи. Джон вяло хохотнул и взял со стола телефон, быстро записав твой новый титул в графе «Имя». — Хэй, парни, — выглянула из соседнего помещения Джейд, — машина подъехала. Вы оба поднялись с удобных плетеных кресел и направились за девушкой к черному входу. Возле него уже была припаркована машина, из которой вышел молодой парень в форме курьера. Харли подошла к нему и начала заполнять протянутые им бумаги. — Можете пока выносить коробки из кузова, — не отрываясь от письма, проговорила она. Джон, коротко фыркнув, повернулся к выходу и упер руки в бока. Ты подошел к нему и скрестил руки, тоже взглянув на содержимое грузовика. Твоим глазам предстали коробки, чертова куча коробок. Ты не уверен, но их тут должно быть не менее пятидесяти. — Джейд, — обратился ты к девушке, — мне казалось, ты говорила, что мы будем работать над этим втроем. — Страйдер, не будь занудой, — она вновь так и не удосужилась отнять взгляда от документов. — К тому же, настоящий мужчина не позволит заниматься девушке физической работой за него. Правда, Джон? Он резко обернулся к Харли на этот вопрос. — Эм, ну вообще-то да, — немного неуверенно пробормотал парень и вновь посмотрел на тебя. — Серьезно, Дейв, мы с этим и сами справимся. Ага, вот оно как, эта ведьма… ну естественно Джейд задумала это еще с самого начала! Позвала двух парней, которые уж точно не смогут отказать ей в помощи, задобрила печеньем и чаем, а затем отвлеклась на заполнение бумаг. Она даже воспользовалась тем, что Джон поддержит ее позицию в такой ситуации. Ты уверен, что как только вы увлечетесь работой, то флорист быстренько убежит по своим делам, тем самым сэкономив себе уйму времени и сил. Какая превосходная стратегия, она точно прирожденный предприниматель. Тебя только что высококлассно надули, Дейв Страйдер. Хоть выбора у тебя уже не осталось, ты пообещал себе, что еще припомнишь ей этот день. Глубоко вздохнув, ты начал расстегивать пуговицы на манжетах черной рубашки, закатывать их по локоть, немного ослабил галстук и двинулся к коробкам. Джон, наоборот, отдернул рукава своей синей кофты и последовал за тобой. Легко переступив через небольшое пространство, что осталось между открытым кузовом машины и дверным проемом, вы оказались внутри. Свет из помещения, где была включена длинная люминесцентная лампа, был достаточным, что бы хоть немного освещать кузов грузовика. Внутри оказалось даже больше коробок, чем ты увидел вначале. — Те, что вам нужны, зеленого цвета, — сказал курьер и вернулся к заполнению бланков с Джейд. С не самыми довольными выражениями лиц ты и Джон начали заносить эти коробки в магазин. Честно сказать, они были не очень-то и тяжелыми, Джейд говорила, что в них привезут семена, горшки, некоторые декоративные украшения и удобрения. Ты с легкостью уносил по две коробки за раз, что нельзя было сказать про Джона. Этот парень, кажется, с трудом справлялся даже с одной, постоянно пытался взять ее поудобнее, потирал ноющие ладони, но продолжал эту нехитрую работу, ни слова не сказав о том, что ему трудно. Пусть его руки и были закрыты синей кофтой из мелкой вязки, ты был уверен, что они у него худые и возможно, поэтому схожи с женскими, на что указывали его тонкие, хрупкие запястья. Джейд, как и ожидалось, после пяти минут заполнений документов на груз, ушла обратно в магазин, заканчивать работу, которой у нее всегда было очень много. Постепенно, вашим общим трудом, куча зеленых коробок в помещении стала становиться все больше, и ты с немного приподнятым настроением о скором завершении работы бесплатным грузчиком, снова зашел в кузов машины. В полутемном помещении увидел, как Джон пытается вытащить зеленую коробку из груды таких же, но серых. Своеобразное картонное строение колыхалось и вздрагивало, при каждом движении темноволосого, грозя обрушиться. — Джон, что ты… Ты не успел закончить фразу, как очередная попытка Эгберта вытащить коробку увенчалась успехом. От того, что исчезла одна из составляющих опоры для башни, та начала рушиться. Джон перевел на тебя взгляд из-за того, что ты позвал его и не видел этого. Черт… Времени на разговоры не было, нужно было что-то делать, кто знает, что лежит в этих коробках, может нечто тяжелое или острое. Быстро обдумав ситуацию, ты решил, что уж лучше ты попадешь под удар, а не Джон. В несколько больших шагов ты преодолел расстояние между вами и толкнул парня на пол. Тот от неожиданности не смог сохранить равновесие и упал с выражением крайнего испуга на лице. Ты наклонился над ним, поставил руки по обе стороны от его лица и застыл. К счастью, ты действовал быстро, за доли секунды, и Джон не попал под лавину из коробок, что была уготована для него. Взамен она обрушилась на тебя. В них действительно было что-то увесистое, и ты напряг спину, зажмурив глаза, пережидая этот обвал. Все закончилось так же быстро, как и началось, и ты открыл глаза. Вокруг вас лежали упавшие коробки, возводя небольшую стену, что огораживала от выхода. Ты взглянул на Джона, он лежал, зажмурившись, вжав голову в плечи и прижав к себе руки. — Уже все, — тихо прошептал ты. Он приоткрыл глаза и постепенно расслабил тело. В его глазах больше не стоял страх, там остался лишь легкий испуг, будто осадок, а ладони уже не были сжаты в кулачки. Джон глядел на тебя недоуменными глазами, не говоря ни слова, не двигаясь с места. Некоторое время вы находитесь в этом положении, просто смотря друг на друга. У Эгберта на щеках играл легкий румянец, он тяжело дышал, приоткрыв рот, очки съехали с переносицы, а его волосы разметались, став еще более лохматыми. Ты уверен, что сейчас впился в него взглядом как какой-то маньяк, даже не моргая, и благословил всех богов, что очки чудом не спали с тебя во время ударов картонными коробками. Джон же лежал, будто в полном онемении и не сильно отличался от тебя. Его глаза сейчас были такого удивительного василькового цвета, что можно умереть. Ты не мог оторвать от него взгляда и начинал понимать, что что-то не так. Тебя зовут Дейв Страйдер, и под тобой сейчас лежит Джон Эгберт. А ты смотришь в его синие глаза и видишь краски, каких даже не существует в природе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.