ID работы: 3592926

Подожди меня

Гет
Перевод
R
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Мамори бездумно глядела на проносившиеся мимо уличные фонари. У неё вырвался тяжёлый вздох. С одной стороны она не могла перестать волноваться за Хируму, с другой же ей уже было абсолютно всё равно. - Мне ехать прямо, Анезаки? Голос Ямато прервал её мысли. Мамори быстро посмотрела в окно. - Да... просто продолжай ехать в этом направлении. Ямато кивнул с улыбкой на лице, посмотрев на неё перед тем, как сосредоточиться на дороге. - Ты стала очень рассеянной с тех пор, как я предложил подбросить тебя до дома. Мамори неловко поёрзала. - Н-наверное? Извини, Ямато-кун. У меня сейчас очень много мыслей в голове. - Я тебя не виню. У тебя был длинный и тяжёлый день, - понимающе кивнул Ямато. - Надеюсь, ты не против, если я спрошу, но.. Ты разочарована, что человек, которого ты ждала, так и не пришёл? Мамори знала, что не следует удивляться этому вопросу. Ямато ждал вместе с ней и смутно понимал ситуацию. Но несмотря на это, она почувствовала, что краснеет, и ничего не ответила, беспокоясь, не сказала ли лишнего. Мамори подумала, не слишком ли разоткровенничалась с Ямато, даже если он и был хорошим другом и бывшим игроком её команды. Они ехали в неловком молчании. Мамори была рада, что сейчас темно, и Ямато не может разглядеть её лицо. Ей хотелось достать телефон из сумки ещё раз, чтобы узнать, не послал ли Хирума хотя бы сообщение, которое она просто не заметила... - Могу ли я изменить твоё решение насчёт завтрашней вечеринки? - А? - сразу же отреагировала Мамори, посмотрев на него. - Я же уже сказала в кафе, что... - Я знаю, что ты сказала, что не хочешь идти, - быстро подхватил Ямато. - У тебя свои причины, я понимаю. Но мне кажется, тебе действительно нужно отвлечься. Обещай мне, что ещё подумаешь об этом. Мамори устала от этой темы. Она поглядывала на свой телефон. Но неожиданно слова Сары и Ако всплыли в её памяти. "Насладись жизнью, перестань стоять на одном месте, ничего не изменится..." Прекрати ждать. Она воспользовалась возможностью проверить мобильный, делая вид, что сверяется с графиком на завтра. Ни следа сообщения или пропущенного звонка. Опять посмотрев в окно на городские огни, она наконец ответила: - Ладно, я подумаю об этом. Мамори плохо помнила, что происходило с ней тем вечером в кафе. Она была уверена, что чётко сказала Ямато, что не заинтересована в вечеринке. Но почему-то решила не ждать больше Хируму и позволила Ямато отвезти её домой. Мамори попыталась понять причины, по которым так поступила. Закрывалось ли кафе? Оставалось ещё десять или двадцать минут, она была уверена в этом. Мамори чувствовала вину из-за того, что отказалась от предложения Ямато? Может, и так. Хотя это звучало неправдоподобно. ...она устала ждать? Мамори села на кровати, продолжая размышлять. Этот вопрос тревожил её сильнее всего. Она была уверена, что могла подождать ещё немного... Но она устала и была так расстроена, что просто захотела уйти. Ямато, наверное, заметил это и предложил её подвезти. Мамори только что проснулась. Сон немного успокоил её. Образы оставались зыбкими, но она была уверена, что ей опять снился Хирума, который слишком от неё далеко. В этот раз вместо того, чтобы гнаться за ним, она просто стояла... И смотрела, как он исчезает из виду. Глубоко вздохнув, Мамори встала с кровати и начала свой утренний ритуал, состоявший из завтрака и похода в ванную. Всё это время она планировала, чем заняться. Хирума всё ещё не ответил на её звонки и сообщения, и она не могла не беспокоиться. Должно быть, с ним что-то случилось. Воспоминания о том, как она находила его раненым, мелькнули в её памяти, и вскоре Мамори поймала себя на составлении списка мест, где может быть Хирума. Если он не собирается связываться с ней, ей придётся самой поискать его. Взяв с собой необходимое (телефон, кошелёк и ключи), Мамори решила первым делом проверить его квартиру. Вскоре она стояла у дверей и звонила в дверь, но никто не открыл. Мамори позвонила ещё пару раз, а потом поняла, что Хирумы действительно нет дома. Она задумалась, глядя на дверь, и вспомнила, как он доверил ей ключ от квартиры во время особенно тяжёлого периода в университете. Она часто заходила к Хируме, чтобы что-то взять или отдать. Однажды Мамори заснула над заданием, над которым трудилась до утра. Хирума опять позволил ей спать на своей кровати и пошутил, что её долг увеличился вдвое. Смутившись из-за того, как часто она засыпает вот так, Мамори вернула ему ключи. И сейчас она думала, что тогда следовало оставить их у себя, раз Хирума так сильно ей доверял. Встряхнув головой и отгоняя эти мысли, Мамори отправилась в кофейню, где они обычно покупали кофе, когда шли в Сайкёдай... Воспоминания о том, как они говорили о стратегиях и грядущих играх, захватили её. Время от времени один из них шутил, а другой посмеивался и не потому, что это было смешно... А потому, что в этот момент они могли быть такими, какими были на самом деле. У Мамори перехватило дыхание, и она устремилась к футбольному полю возле Сайкёдай, словно преследуя призраков из своих воспоминаний, которые казались странно далёкими. На поле было пусто, но Мамори помнила тренировки команды, изнурительные упражнения... Простые сообщения, которые она и Хирума посылали друг другу с помощью языка жестов, чтобы напомнить, что они здесь, поддерживая и желая продолжать, несмотря на усталость. Её глаза нашли здание клуба. Место, которое стало их вторым домом с тех пор, как они поступили в Сайкёдай. Они проводили там бесчисленные часы, изучая вместе данные и видео, составляя планы и стратегии или просто отдыхая, когда Мамори прибиралась, а Хирума что-то искал в интернете. Там они переглядывались через комнату, чтобы убедиться, что проходят всё вместе. Все эти воспоминания... С тех пор, как они заключили эту "сделку"... Мамори открыла дверь в клуб и, хоть ей не следовало удивляться, её сердце пропустило удар при виде Хирумы с ноутбуком на коленях и закинутыми на стол ногами. Знакомая поза, которую она видела многие годы. Хотя что-то было по-другому в этот раз... Грудь что-то сдавило, и это отвлекло Мамори. На миг она забыла, почему она здесь. Её глаза наткнулись на правую руку Хирумы и тут же заметили перевязку. Мамори сглотнула и спросила: - Как долго ты здесь? Хирума лениво скользнул взглядом к краю экрана. - Почти целую ночь, - ответил он. Его голос звучал хрипло. Мамори попыталась сглотнуть снова, но во рту пересохло. Что-то было не так, очень неправильно. Она помедлила, сложила руки, стоя у дверей. - Даже тогда, когда предполагалось, что ты придёшь на встречу со мной? Хирума не ответил, по-прежнему глядя в экран. Это было неестественно и не похоже на него. - Ты забыл о том, что мы должны были встретиться вчера вечером в кафе? - спросила Мамори. Её голос слегка дрожал. Она не могла понять, почему Хирума продолжает молчать. Но вскоре он всё же ответил: - Наверное. Нужно было много подготовить, чёртов менеджер. Не думал, что встреча с тобой так важна. Мамори прикусила губу. - Подготовить? Ты имеешь в виду... Тебя действительно приняли в команду НФЛ?.. Хирума наконец оторвался от ноутбука и посмотрел на неё. Его усмешка и привычная маска наконец вернулись на место. - Похоже, у тебя появились свои источники, чёртов менеджер. Я бы спросил, кто тебе об этом сказал, но это интересует меня в последнюю очередь. У меня целая куча документов, которые требуется подготовить, и о многом нужно подумать. - Ты поранил руку, получая эти документы? Напряжение в воздухе усилилось после слов Мамори. Хирума внимательно посмотрел на неё, а потом усмехнулся. - Почему ты спрашиваешь? Вдруг заволновалась? "Конечно, я волнуюсь!" - хотелось закричать Мамори, но слова отказывались выходить. Тогда она позволила гневу взять над собой верх. - Прекрати уклоняться от вопросов и ответь. - Это не твоё дело, чёртов менеджер, - ответил Хирума, но уже с другой интонацией. Мамори сделала шаг вперёд. - Это твой старый перелом? Ты ходил к врачу? Дай мне посмотреть. - Я сказал, это не твоё чёртово дело! - повысил голос Хирума, теряя терпение слишком быстро. - Я могу справиться с этим сам, чёртов менеджер. Я не нуждаюсь в том, чтобы ты сейчас тряслась надо мной! - Не сворачивай тему, говоря, что я трясусь над тобой! - сердито ответила Мамори, хотя вспышка Хирумы заставила её замереть на месте. - У меня есть право волноваться о тебе, я же менеджер этой команды. - Ты забыла, что ты больше не часть Визардс, раз скоро выпускаешься? Ты стала так тормозить из-за того, что учёба закончилась? Мамори собралась было отчитать Хируму ещё раз, но правда поразила её, и она осознала ещё кое-что. Хирума был прав... Ей не стоило беспокоиться о нём. Раз они выпускаются из Сайкёдай, то станут не более чем бывшими сокомандниками и однокурсниками... Неужели это всё, что связывало их теперь? - У тебя есть, что мне сказать? Потому что если нет, можешь уходить. Тебя же пригласили на хренову вечеринку, верно? - Что?! - воскликнула Мамори, а затем вспомнила, что выпускной будет сегодня вечером. - Откуда ты знаешь?.. - Ке-ке-ке, ты по-прежнему задаёшь мне этот вопрос? - Хирума продолжал усмехаться, хотя в его глазах не было и намёка на веселье. - Так... Раз я пропустил вчерашнюю встречу, ты можешь сказать сейчас, что ты там хотела. Что она хотела сказать? Что она хотела сделать? Мамори стояла у дверей, уставившись на Хируму. Тот смотрел на неё странным взглядом. Ей так много хотелось сказать. Слова были здесь, звучали в её голове... - Ты действительно собираешься в Америку? Усмешка Хирумы медленно пропала. - Да. - Когда? - На следующей неделе. Чувство, которое Мамори испытала в следующий момент, больше всего походило на постоянные уколы боли в сердце. Слова... Где слова, которые она приготовилась сказать ему? Он же здесь, прямо перед ней! Есть хоть что-то, что она может сказать, чтобы прекратить эту боль?! - Так значит... Мы пойдём разными дорогами. Мы оба будем стараться исполнить наши мечты. Мы сделали всё, что могли, в Сайкёдай. Мамори не могла различить выражения лица Хирумы. Она видела только размытое пятно. - Да, думаю что так, - ответил он. Его голос был холоден. - Мы справились с нашими ролями... И сейчас время пойти разными путями. Ты можешь делать то, что всегда хотела... И тебе не нужно продолжать ждать. По щеке Мамори скатилась слеза, которую она не смогла остановить. Он знал... Он знал, почему она хотела с ним встретиться. Это его ответ? - Ты прав. Я справилась с ролью твоего менеджера и поддерживала тебя изо всех сил. И я счастлива, что ты полагался на мою помощь до самого конца! - её голос начал дрожать. Она больше не могла его контролировать. - Я надеюсь, ты продолжишь делать всё, что в твоих силах, в Америке, Хирума-кун. Я буду поддерживать тебя в Японии. Мамори смахнула слёзы тыльной стороной ладони, заставив себя улыбнуться Хируме. Он смотрел на неё со стоическим выражением на лице. Мамори наконец подавила все свои эмоции, остановила слёзы, посмотрела на него и сказала: - Береги себя. Мне нужно идти, чтобы подготовиться к выпускному. С этими словами она вышла и закрыла дверь, не дожидаясь ответа. Мамори шла, не заботясь о направлении. Ей просто нужно было уйти далеко-далеко от всех воспоминаний. Нужно было сосредоточиться, абстрагироваться от всех эмоций, которые сейчас переполняли её. Мамори говорила себе, что знала о подобном исходе... Что это могло случиться... Это действительно имело смысл. Было бесполезно ждать... На самом деле, это было нелепо с самого начала! Было очевидно, чем всё закончится, когда они перестанут быть квотербеком и менеджером команды Визардс. Почему он решил, что она должна его ждать? Почему она поверила, что ждать стоит? Она были так наивны, думая, что ожидание - хороший выход для них обоих. Им следовало понять, что произойдёт, предвидеть, что они пойдут разными дорогами... К тому времени, как Мамори осознала всё это, боль в её сердце только усилилась. Эти логичные рассуждения совсем не утешали. Мамори схватилась за сердце и наклонилась на миг, стараясь вдохнуть, так как боль достигла её горла. Ей хотелось кричать, сломаться в этот момент... - Анезаки-сан? Мамори подняла глаза и увидела перед собой Карин, приоткрывшую рот от удивления. - Анезаки-сан, ты в порядке? Мамори попыталась что-то сказать, но была не уверена, что сможет убедить Карин, что с ней всё хорошо. Вместо этого по её щекам потекли слёзы, и этого было достаточно, чтобы выдернуть Карин из состояния шока. Одной рукой прижимая к себе большой альбом с набросками, другой она схватила Мамори за запястье и повела за собой в тихий переулок. Мамори уставилась на неё, не понимая, что происходит. Карин быстро огляделась и достала из кармана платок. - Горизонт чист, ты можешь плакать, сколько захочешь. Мамори беспомощно посмотрела на платок. - П-прости... Думаю, ты ошиблась... - Чепуха! Ты не в том состоянии, чтобы держать всё в себе. Лучше всё выпустить, а то это продолжит мучить тебя, Анезаки-сан... - Карин вложила платок в её ладонь. - Я буду рядом, и как человек, прошедший через подобное, заверяю тебя, выпустить из себя это - лучшее решение. Мамори хотела возразить, что она просто пустила слезу, и тут не о чем беспокоиться. Всё хорошо. Но вместо этого всхлипнула один раз, потом ещё раз... И вскоре Анезаки Мамори обнаружила, что плачет в намокший платок, заглушая крики, которые сдерживала так долго, а успокаивающая рука на её плече напоминает ей, что она не одна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.