ID работы: 3592926

Подожди меня

Гет
Перевод
R
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Это произошло во время одной из тренировок Сайкёдай Визардс. Мамори узнала, что Хирума получил письмо. Она нашла его под стопкой набросков игровых схем, когда прибиралась на скорую руку. В этот момент в клуб зашёл Хирума с АК-47 на плечах. Он взглянул на письмо в её руке. - Ты действительно любишь совать нос не в своё дело, чёртов менеджер. Мамори отложила письмо в сторону, выглядя виноватой. - Извини, я просто убиралась на столе и... - Просто не говори об этом, - прервал её Хирума. Он подошёл и взял письмо. Коротко глянул на него, а затем засунул в карман. Хирума почти ушёл из клуба, когда услышал слова Мамори: - Тебе лучше позвонить ему. Он не стал отвечать. Чего он ожидал, правда? Из всех вопросов, требующих ответа, этот волновал Хируму больше всего. Он не сдвинулся с места, когда Мамори ушла из клуба. Его пальцы неподвижно лежали на клавиатуре, а глаза остекленели, глядя сквозь экран. Как долго он так сидел? Мамори была перед ним будто бы секунду назад... Как давно она ушла? Хирума порывисто вздохнул и хотел закончить письмо, которое писал, или хотя бы закрыть ноутбук и встать, но не мог сделать даже это. Что не так? Он знал, что такой итог возможен, знал, что заслужил такое отношение к себе. К черту, всё обернулось даже лучше, чем он ожидал. Так чего же он ещё хочет? Нет, он неправильно думает об этом. Хирума был уверен, что готов к реакции Мамори. К тому, что ей будет больно, что она не сможет говорить, что она оставит всё, как есть. Он ожидал этого как лучшего исхода. Чего Хирума не ожидал, так это внезапного чувства потери. Он почувствовал, как ширится пропасть, которую Мамори преодолевала годами, как вновь возникает стена, которую она так долго ровняла с землёй... Хирума знал, что Мамори никогда не сделает этого снова. - Вот ты где. Хирума поднял взгляд и обнаружил Мусаши у дверей с папкой в руках. - Выглядишь паршиво, - сказал Хирума и, наконец, начал печатать дальше. - Хочу сказать то же самое о тебе, - ответил Мусаши, подняв бровь. - Ты, похоже, вообще не спал. И опять поранился? Хирума сузил глаза, игнорируя его комментарии. Он перестал печатать и протянул левую руку за папкой. - Просто дай мне чёртовы документы, и я буду заниматься своими делами. - Не так быстро, - Мусаши отвёл руку с папкой в сторону и сел за стол напротив него на безопасном расстоянии. - Я видел Анезаки по дороге сюда. Я позвал её, но она не услышала. Раз она шла отсюда, значит, ты что-то с ней сделал. - Отличные дедуктивные навыки, чёртов Шерлок, - спокойно ответил Хирума, - но что с ней произошло, не твоё дело. Просто дай мне эти проклятые документы, и... - Я ехал через всю префектуру, чтобы увидеться с твоим отцом и получить их у него, - сказал Мусаши. - Раз ты отказываешься даже встретиться с ним, ты многим обязан мне, Хирума. Я хочу знать, что ты делаешь с людьми, которые тебя окружают. Хирума сдержал вздох и отвёл взгляд от экрана. Вопросы Мусаши раздражали его, так как он был уверен, что Мусаши ни черта не поймёт. Кроме того, он всё ещё наводил порядок у себя в голове. Но затем Хирума осознал, что в словах Мусаши есть резон... Что он делает с теми, кто его окружает? Особенно с теми, кто заботится о нём? Результат того стоил? - Кех, я мог бы достать свой блокнот и заставить тебя отдать документы. - Я их сожгу, и тебе, чтобы получить их опять, придётся встретиться с отцом... лицом к лицу. Хирума не сдержался и усмехнулся. Несмотря на то, что они стали соперниками во время учёбы в университете, было здорово, что Мусаши по-прежнему хорошо его знает. - Я не понимаю, почему мои проблемы стоят твоего чёртова времени. - У меня нет сожалений по поводу того, что моя команда проиграла тебе. И не важно, как всё изменится. Ты всегда останешься одним из немногих людей в этом мире, кто верил в меня, даже когда я сам махнул на себя рукой. - Мы чертовски сентиментальны сегодня, а? - Нет, я просто пытаюсь спасти друга до того, как он ещё больше разрушит себе жизнь. Хирума усмехнулся и встретил внимательный взгляд Мусаши. - Что заставляет тебя думать, что мне нужно спасение? Я скоро уеду в Америку, чёртов старик. Я получил шанс вступить в НФЛ на своих грёбаных условиях. Я собираюсь сражаться, чтобы пробиться в настоящую команду из НФЛ, так, как я всегда это делаю. Я уже зашёл так далеко. Каким же образом я разрушаю свою жизнь? - Ты не собираешься спросить меня, как твой отец, Хирума? - уклонился от вопроса Мусаши, продолжая глядеть на него. Хирума нахмурился в ответ, изучая выражение его лица и понимая, что прошедшие годы тяжёлой работы и игры в американский футбол ничуть не уменьшили хитрости его старого друга. - Я держу его в поле зрения, так что знаю, что он в порядке. Он попал в небольшую аварию и сломал ногу, но быстро восстанавливается. - И всё же ты не найдёшь время, чтобы проведать его? - Почему я должен это делать? Он может выжить сам. Он не нуждается во мне. - Вот. Вот оно, - Мусаши осуждающе указал свернутой папкой на Хируму. - То, как ты рушишь свою жизнь. - Поясни. Мусаши посмотрел на него, а потом ответил: - Не понимаешь, что действительно для тебя важно. - Скажи чётко, чертов старик. Потому что я хорошо знаю, что важно для меня прямо сейчас. - Победа? Вступление в НФЛ? - Мусаши наклонился вперёд. - Конечно, ты всегда к этому стремился, но, кажется, ты забываешь кое-что ещё. Что-то, что на самом деле много значит для тебя, так же, как и победа. Игра за Визардс заставила тебя забыть об этом? Тысячи игроков сделали тебя слепым? Мечты уехать в Америку сделали тебя таким глупым? - О, сейчас ты думаешь, что я дурак? - протянул Хирума, и нотка раздражения послышалась в его голосе. - Вместо того, чтобы ходить вокруг да около и бросаться всеми этими оскорблениями, почему бы тебе не сказать мне всё прямо в лицо? - Ты хочешь правду? Тогда слушай. Ты всегда держал полезных людей рядом. Но они не только приносили пользу, но и что-то значили для тебя. Хоть мы были соперниками, мы остались друзьями и сражались за то, во что верим. Но в последнее время начало казаться, что ты отказываешься от важных людей, которые помогли тебе зайти так далеко, потому что они больше не могут поддерживать тебя. Ты отказался от семьи, от сокомандников и друзей, и всё ради этой мечты! Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, что ты трус! Хирума отложил ноутбук в сторону и встал. Гнев кипел в нём. Гнев, который он старался контролировать, хотя был изнурён и с трудом делал это. Он устал. Устал от проблем, устал от того, что в нём сомневаются... - Думай что хочешь, - сказал Хирума спокойно, хотя его тон говорил обратное. - Потому что всё так и выглядит, правда? Вот я, в одиночку отправляюсь в Америку, чтобы попытаться получить место в НФЛ. Отказавшись от всего ради собственного счастья. Так ты считаешь сейчас? Отлично. Пусть все так думают. Тогда, может быть, если они чертовски разозлятся, то смогут придти за мной и проверить, смогут ли их задницы тоже попасть в НФЛ. Последовало короткое молчание, пока Мусаши переваривал его слова, а потом его глаза расширились от шока. - Так ты именно это задумал? - Что? - Ты собираешься в Америку трудным путём... чтобы другие могли сделать то же самое? - Не понимаю, что за хрень ты несёшь. - Хирума, ты чёртов идиот! - Мусаши встал и, казалось, был готов его побить. - Почему ты не можешь быть честнее с самим собой? Тебе пришлось использовать эту причину, чтобы оттолкнуть Анезаки? - Какого чёрта ты её сюда приплетаешь? - Потому что это ты сделал со своим отцом, разве нет? - голос Мусаши стал мягче, и выражение лица Хирумы изменилось. - Когда ты понял, что он не сможет поддержать тебя, что у него своя дорога, и он не сможет быть рядом с твоей мечтой, ты просто оставил его. И сейчас ты сделал то же самое с Анезаки. Вопрос в том, это действительно ради неё самой, или это ради тебя? Хирума уставился на Мусаши, найдя это обвинение почти нелепым. - Ты сравниваешь моего отца с Анезаки Мамори, чёртов старик. Если ты пытался заставить меня посмотреть на эту ситуацию по-другому, ты сильно ошибся. Отец - трус, у которого кишка тонка, чтобы достичь того, чего мог бы, а Анезаки Мамори никогда не сломается. Она всегда была бойцом и она никогда... Она никогда не разрушит стену между ними снова. Образ Мамори, улыбавшейся сквозь слёзы, уходя из клуба, вспыхнул в голове Хирумы. А затем всплыл образ его отца, когда он объявил, что собирается жить самостоятельно во время учёбы в средней школе. И в этот момент Хирума наконец-то понял, насколько велика его потеря. Насколько неправильно он ко всему относился. Проклятье, почему большинство эмоций, связанных с отношениями, такие чертовски запутанные?! Хирума по-прежнему усмехался, несмотря на ситуацию. Мусаши подумал, не могло ли у него что-то заклинить в голове. - Чёртов старик, напомни мне никогда больше не позволять тебе встречаться с моим отцом. Он направился к двери. - Куда ты идёшь? - окликнул его Мусаши. - Что с документами-то? Хирума безразлично махнул рукой. - Я смогу уладить это позже. Мне нужно сходить на одну чёртову вечеринку. - Вот. Шмыгая носом, Мамори улыбнулась и приняла горячую баночку с кофе, которую протянула ей Карин. Та села рядом с ней на парковой скамейке с другой баночкой в руке. Они посидели в тишине, с минуту потягивая кофе. - Прости за то, что только что было, - нерешительно заговорила Мамори, глядя на Карин. - Я не знаю, что на меня нашло. - О, не волнуйся об этом! - всплеснула руками Карин. - Я не могла оставить тебя в таком состоянии. Я очень волновалась, что ты можешь себе навредить. - Я в порядке, сейчас всё хорошо... - Мамори не сдержалась, сконфуженно улыбнулась, и продолжила пить кофе. Карин помолчала немного, обдумывая, что делать дальше, а потом сказала: - Ты хочешь поговорить об этом? Мамори глянула на Карин и заметила её серьёзный взгляд. Тихо вздохнув, Мамори осторожно обхватила баночку с кофе и поставила её на колени. - Послушай, Коизуми-сан. - Можно просто Карин, - улыбнулась та. - Карин, - Мамори улыбнулась в ответ. - Ты отказалась от американского футбола, правильно? Н-ну, сказать "отказалась", наверное, было грубо с моей стороны, но... Ты знала, что это не для тебя, и решила двигаться дальше и делать то, что тебе действительно нравится, то есть, рисовать. Карин чуть пожала плечами. - Полагаю, ты можешь так это назвать. - Как ты поняла, что тебе придётся сдаться? Сейчас Карин смотрела на Мамори удивлённо. - Анезаки-сан? Мамори глядела в сторону, потирая большим пальцем край банки. - Мне попросили отказаться от кое-чего. От того, от чего мне следовало отказаться давно, но я не могла, потому что надеялась, что всё будет хорошо. Дело в том, что я хочу принять всё, как есть. Я хочу сдаться и двигаться дальше... Но я не знаю, как это сделать. Понимающе улыбнувшись, Карин откинулась на скамейке, задумавшись на время. - Анезаки-сан... - А, просто Мамори! Карин хихикнула. - Мамори... Это правда, что я отказалась от американского футбола. Хоть у меня и был талант, я знала, что это не для меня. У меня уже была большая любовь, которая не исчезала, когда я открыла для себя, как интересно и весело на футбольном поле. Это была любовь к рисованию. Многим людям, особенно моим сокомандникам из Тейкоку, не нравилось, что я оставляю футбол. Я говорила им, что по-прежнему люблю его, но просто не могу оторваться от того, что мне действительно нравится делать. От меня так много ждали, ведь я была одной из немногих девушек-игроков в Японии, но я не могла оправдать ожидания, потому что знала, чему на самом деле принадлежит моё сердце. Так скажи мне, Мамори... - Карин широко улыбнулась и спросила: - Чему принадлежит твоё сердце? Мамори моргнула, удивлённая вопросом. - Моё сердце? - повторила она нерешительно. - Правильно. Суть в том, что... легко думать, что я бросила американский футбол, потому что многие люди знали меня, как девушку-квотербека из Тейкоку. Перед этим я отказалась от рисования ради команды. Но если честно, я не могла с этим смириться... Я по-прежнему любила рисование. Неважно, что мне говорили люди, я понимала, что хочу заниматься рисованием несмотря ни на что. - Наверное, было тяжело... - Было... Но когда твоё сердце настаивает на чём-то, действительно сложно сдаться. Ты можешь ненадолго отвлечься от этого, можешь годами пытаться сбежать от того, что ты на самом деле хочешь. Но твоё сердце будет продолжать стоять на своём, ожидая, когда ты наконец окажешься на месте, которому принадлежишь. Карин напоминала Унсуи, она говорила похоже на то, что говорил он. "Мысленно я буду здесь, терпеливо ожидая..." Теперь всё обрело смысл. Почему Мамори не могла думать, почему она чувствовала себя такой потерянной, почему она не могла сказать то, что хотела. "Я такая идиотка..." - Это может быть очень тяжело, так как другие люди будут мешать тебе решиться, - продолжила Карин, - но, возможно, ты сможешь найти что-то, чтобы создать равноценную замену? Как я. Так как я люблю и рисование, и американский футбол, я начала работать над мангой, посвящённой американскому футболу. - Ох! - воскликнула Мамори. - Звучит захватывающе! - Так и есть! И я никогда не была такой счастливой! - разливалась Карин. - Я сейчас помогаю другому мангаке. Он учит меня всему, что нужно знать о рисовании манги. Особенно моментам, связанным с экшном. Унсуи видел несколько моих черновиков, и ему очень понравилось! Он помогает мне со многими нюансами и позволяет мне приходить на тренировки Энма Файрс. Так я могу изучать основы. Особенно меня очаровывает история Кобаякавы Сены и... Карин прервалась и прикрыла рот ладонью. Она быстро вскочила со скамейки и низко поклонилась. - Мне жаль! Я очень извиняюсь! Я отвлеклась, а ведь предполагалось, что я должна помочь тебе! Мамори отставила свой кофе в сторону и встала, чтобы взять её за руку и удержать от поклонов. - Нет, всё хорошо! Не извиняйся, - она рассмеялась, чувствуя, что на сердце становится легче. Именно такой ответ она и искала. По-прежнему было много неясностей, и многое могло пойти не по плану, но... - Когда я вижу тебя такой счастливой, это очень обнадёживает, потому что доказывает, что ты определённо сделала правильный выбор. - Эхе-хех, - нервно рассмеялась Карин, но воспользовалась шансом и ненадолго обняла Мамори, а потом отстранилась и сказала: - Я не знаю, через что ты проходишь, Мамори, но из того, что я слышала о тебе от Кобаякавы Сены, я знаю, что ты сильная и умная. С тобой всё будет хорошо. Я знаю, ты примешь правильное решение. Мамори пожала плечами, продолжая улыбаться. - В таком случае, мне нужна твоя помощь. Мне нужно идти на вечеринку сегодня, но перед этим я хочу зайти в одно место. - О, конечно! Куда ты хочешь зайти? - В Кибер-кафе. Мне понадобится твоя помощь с компьютером...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.