Центр масс

Горячая работа
NC-17
В процессе
6
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 15 740 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
6 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник

Часть 1. Сопротивление. Глава 1. Код 12-1

Настройки
      – Код 12-1. Доложить.       Нас было четверо: бывший морпех, чудом переживший «фильтрацию системно агрессивных элементов», бывший водитель кареты скорой помощи, бывший сотрудник научно-исследовательского комплекса «Блэк Меза» и девчонка-подросток, набиравшая опыт у видавших жизнь старцев.       Нужно то было всего ничего: доехать до заброшенного с недавних пор поста Гражданской Обороны (ГО) и пополнить скудные запасы подпольной лаборатории горючим. Тем более что с недавних пор Альянс полностью отказался от топлива из земных недр в пользу собственного, технологичного, а потому на улицах Сити-1, в том числе за его пределами, десятками лежали бесхозные красные бочки, часто заполненные бензином или дизельным топливом.       Зачем нужно было идти в поход к весьма отдаленному посту ГО, чтобы забрать пару бочек? Чёрт побери, если бы не сканеры-контролёры, которые рассекали по всем уголкам Столицы Земли двадцать четыре часа в сутки, мы бы сделали именно так. Но пока Администратор Земли Брин не дал разрешения на гражданскую экспроприацию, каждый обнаруживший пропажу сканер сразу же сообщит в ГО о том, что улица опустела на одну бочку. Тем более на две.       Две недели самый опытный боец нашего импровизированного сопротивления совершал дерзкие вылазки, чтобы убедиться в том, что пост действительно заброшен. Уильям «Билл» О’Коннелл, офицер корпуса морской пехоты, ночевал несколько дней под жестяным листом в холод, жару и песчаные бури. Вдыхая фунты пыли и песка, он сутками всматривался в каждый камушек под иссохшим деревом, каждую пролетевшую ворону над постом. Ни души.       Все складывалось слишком хорошо. Один из наших вынужденных товарищей, водитель санитарного автомобиля ГО, Мэттью «Мэтт» Клэй, согласился за десять сухпаёв отвезти нас до поста ГО и вернуть обратно уже с топливом. Как раз сегодня по графику санитарный объезд, который выполняется очень редко, когда Альянс на живца отлавливает незарегистрированные аномалии за чертой города. Отсюда объезд санитарный – если водителя сожрет «аномалия», на место происшествия тут же отправится зондеркоманда элитных солдат Альянса – комбайнов. Хотя существовала неиллюзорная опасность быть заживо сожранным буллсквидом или ещё хуже – задавленным гаргантюа, такой санитарный променад был очень удобен для нашей вылазки – любое отклонение от маршрута можно списать на встречу с «аномалией». Да, за отключённый видеорегистратор по голове не погладят, но в то же время десяток сухпаёв на дороге не валяются, потому лишние «профилактические избиения» можно потерпеть.       Выбраться за город через блокпост в санитарном грузовике невозможно. Каждый въезжающий и выезжающий транспорт проходит досмотр, в том числе по утверждённой заранее массе. Несмотря на тотальный контроль, у смельчаков оставалась возможность покинуть пределы Сити-1.       Настал день икс. Мы подождали, пока сканеры закончат пролёт через узкую улочку, в которой находился заботливо укрытый мусором и жестянками вход в старый наполовину заваленный коллектор. Судя по гримасе Билла, ему пришлось приложить недюжинную силу, чтобы поднять заваленный барахлом осколок толстого шифера. Мы быстро проскочили в раскрывшийся спуск, за нами нырнул Билл.       Жильцы коллектора – покорёженные огнем крематоров трупы невезучих бедолаг – молча указывали правильный путь. Аликс то и дело морщилась.       Изначально в вылазке участвовали трое, однако Аликс Вэнс буквально напросилась. Пришлось договариваться с ее отцом, Илаем Вэнсом, в надежде, что он не пустит свою дочь в столь опасный вояж, но старик заявил, что в нашей команде как раз не хватает талантливого инженера на случай непредвиденных проблем. Подозреваю, что Аликс должна была поискать что-нибудь ценное для разрабатываемого телепорта. Впрочем, Аликс – крутая девчонка, потому Билл пусть не сразу, но согласился взять ее с собой.       Быстрым шагом мы добрались до выхода к небольшому мотелю на заброшенном шоссе. С севера и далее на восток шоссе было забитое брошенными автомобилями. Над частоколом погибших деревьев грозно возвышалась Цитадель. Мы дождались Мэтта в утвержденном месте.       Пост ГО находился на небольшой возвышенности, открывая вид на Сити-1. Восемь лет, а я всё никак не мог привыкнуть к виду родного города: главная цитадель Земли, на целые мили уходящая ввысь, и руины небоскребов, словно обломанные клыки некогда могучей человеческой цивилизации, за каких-то семь часов канувшей в лету, – мрачный гений инопланетной архитектуры в пасти мёртвого атланта.       Где-то за шпилем Цитадели над испачканными пылью облаками всё еще светило солнце.       Конструкции поста уже покрылись мелким слоем пыли. Створки силовых врат были покорежены мощным ударом гаргантюа, и потому были обесточены.       Мы въехали на территорию поста. Билл и Мэтт постукиванием быстро определили, какие бочки полны топлива. Аликс короткими перебежками от одного терминала управления до другого ловко извлекла несколько микросхем, используя свой самопальный электронно-цифровой «швейцарский нож». На миг я, Томас «Том» Бор, почувствовал себя бесполезным.       Мы собирались отчаливать, но в миле от поста загромыхали броневики ГО, со стороны города, с восточного и западного конца шоссе.       – Ребята, ребята, едут! – с поста наблюдения закричала Аликс, которая должна была следить за обстановкой.       – Мэтт, Мэтт, Мэтт, быстрее! – прокричал Билл.       – Удирать на ржавой кляче от Альянса не лучшая идея. Всё кончено… Господи, зачем я в это ввязался! – пробормотал Мэтт.       – Мы должны хотя бы попробовать! – с ноткой отчаяния воскликнула Аликс.       – Не дрейфь, Пятачок! – не без издевки Билл пытался приободрить Мэтта.       Броневики сошли с дороги. Они приближались слишком быстро, расчерчивая пустынный грунт клубами пыли, валившими из-под колёс.       – Ну что ты стоишь, Мэтт! Я пристрелю тебя, чёртов сукин сын! Где ключи? – истошно завопил Билл.       – У меня жена и две дочери. Если я отдам вам грузовик, мне придется отдать дочерей Альянсу. Простите меня!       Мэтт лег на землю и скрестил руки на затылке. По грязным от пыли щекам покатились слезы, выжигая бледные полосы. Билл ударил ногой лежащего Мэтта по плечу.       – Отдавай ключи, осёл! – прорычал Билл.       – Мистер О'Коннелл, мистер О'Коннелл, не нужно! – умоляла Аликс.       Всего три броневика, а значит можно было бы попробовать отойти в пустошь, подальше от города. Однако в полутора милях вдоль пустоши путь на спасение нам отрезал огромный разлом, образовавшийся во времена портальных штормов.       – Залезь в грузовик, Аликс! – хладнокровно проговорил Билл.       – Но я могу помочь! – ответила Аликс срывающимся голосом.       – Чем ты поможешь? В грузовик. Быстро! – Билл был непреклонен.       Аликс залезла в кузов грузовика. Билл переломил потрёпанную двустволку, убедился, что патроны на месте, и вернул ее в боевое положение. Сначала он занял позицию за углом кузова, затем короткой перебежкой за кабиной.       – Чёрт, чёрт, чёрт! – в отчаянии кричал Билл.       Шум броневиков окончательно заполнил окружающее пространство. Было видно, что ГОшники берут нашу команду в клещи.       Билл поставил ружьё к колесу грузовика, сделал несколько шагов в сторону и плюхнулся на землю.       Броневики остановились в ста футах по левую и правую сторону от нас. Головной броневик подъехал ближе футов на пятьдесят.       – Сложите оружие! Положите руки за голову и повернитесь спиной к центральному броневику. Если вы окажете сопротивление, мы откроем огонь на поражение.       Билл медленно поднялся на ноги, скрестил руки за головой и повернулся спиной, как требовали ГОшники. То же самое сделал Мэтт, но намного шустрее.       – Что мне делать, мистер О'Коннелл? – негромко спросила Аликс.       – Делай, что они говорят.       Аликс неспеша и аккуратно выпрыгнула из кузова и присоединилась к Биллу и Мэтту.       На самом деле нам повезло. Это были всего лишь ГОшники. Если бы нами занялся Альянс, нашу четвёрку, скорее всего, комбайны расстреляли на месте. А пока мы стояли посреди пустоши в клубах пыли, которыми заботливо окутывал нас поднявшийся ветер. Ожидание расправы было невыносимым. Шаги бойцов ГО становились все ближе и ближе.       – Шире ноги! – грубо скомандовал ГОшник.       Нас обыскали, больно похлопывая по рукам, бокам и ногам. Затем жестко стянули руки в хомуты. А затем… ничего. Нас просто окружили ГОшники в своих чёрных спецкостюмах и, похоже, стали ждать команду. Один из них осмотрел нашу дряхлую клячу, взял ружье и скрылся из виду.       – Ага, пятьсот пятый! – воскликнул боец ГО.       Издалека стал слышен характерный вой приближающегося транспортника Альянса. Спустя десяток минут стало понятно, что он летит по нашу душу. Шум стал очень громким. Послышался звук посадки транспортника. Нам в спины полетели песок и пыль. Неужели за нами отправили комбайнов…       – Лицом ко мне! – снова скомандовал ГОшник.       Мы синхронно развернулись, не поднимая глаз на ГОшников, кроме Билла: он уставился на одного из них, стоявшего поодаль от нас и своих боевых товарищей, и расплылся в улыбке.       – Сколько лет, сколько зим, Генри! Как дела у твоей мамочки?       Генри «Мясник» Пратт - знаменитый командир отряда оперативников ГО, в простонародье - «Мясников Генри». Передовик по избиениям, облавам на антиграждан и прочее прочее. Кажется, я погорячился, когда сказал, что нам повезло. Возможно, встреча с комбайном без сопровождения мясников Генри была бы не таким уж плохим развитием событий. По крайней мере расправа случилась быстрее. Благо, как раз в ста футах от нас присел их транспортник и уже заботливо опустил трап.       Генри за несколько резких шагов приблизился к Биллу и со всей силы ударил того в челюсть. Билл упал на правое колено, но достаточно шустро снова встал на ноги. Я слышал, как Аликс всхлипнула. Мэтта потряхивало.       – Мясник Генри… Такое прозвище, а бьешь до сих пор как девчонка!       Генри снова ударил Билла в челюсть, а затем в живот. Билл, рыча, повалился на землю.       – Попроси своего парня наконец поставить тебе удар правой!       Генри пнул Билла, попятился назад на несколько шагов и вскинул компактный автомат.       – Нет, нет, нет, я был в заложниках! Меня вынудили! Пожалуйста, не делайте это! – промычал Мэтт.       Мясник дернул затвор. Мэтт упал на колени. Аликс зажмурилась, слегка опустив голову. Билл пытался встать на ноги, не отводя глаз от Генри.       – Отмена, – очень громко лязгнул хрипящий синтетический голос из транспортника.       ГОшники выпрямили спины и застыли, положив руки по швам. По стойке смирно встал даже Генри, убрав автомат за спину.       – А вот и мамочка… – снова расплылся в кровавой улыбке Билл, еле державшийся на ногах.       Генри выпучил глаза на Билла, но не шелохнулся.       Из тени контейнера транспортника сделала шаг чёрная фигура.       Единственный красный визор по центру чёрного шлема говорил о том, что это элитный солдат Альянса, но окрас был совсем другим. Обмундирование элитных частей комбайнов – глянцево-белое, а этого – матово-чёрное. За правым ухом, точнее, слуховым модулем, торчала антенна размером с карандаш. Под мышками в кобурах лежали пистолеты, белые рукояти которых продолжались магазинами расширенной емкости, а чуть ниже были закреплены две ленты из таких магазинов по одной пустой ячейке снизу. Торс скрывали полимерные латы, исписанные узором из небольших шестигранников. Тяжелые перчатки плотно сжимали руки до локтей, а ноги - подобие берцев.       Он шёл медленно. Движения были плавными и механически выверенными, которые отдельно подчёркивало едва уловимое жужжание сервоприводов. С виду - обыкновенный робот, хотя где-то там должен был прятаться кусок мяса.       – Код 12-1. Доложить, – пробулькал женский синтетический голос из нагрудной рации Комбайна.       Комбайн шел к Генри, пока за ним взлетал транспортник. Кадык Мясника нырнул вниз как брошенный в воду поплавок. Комбайн поравнялся с Генри и уставился своим красным визором на нас, скрестив руки за спиной. Словно застыл, что почему-то здорово наводило жути. Транспортник затерялся за горизонтом на фоне города.       – Доложить, – бробубнил Комбайн.       – Командир оперативного отряда ГО Генри Пратт. Было сообщение о посторонней активности на посту ГО-183. В ходе оперативных мероприятий мой оперативный отряд произвел оперативное задержание нарушителей за антигражданскую деятельность по расхищению гражданского имущества. Код 211. Код 505. Потерь нет. Операция выполнена успешно. Отряд в полной боевой готовности! – отчеканил Генри.       – Оперативная операция… – проворчал Билл и сплюнул бордовую жижу. – Твою мать.       Комбайн пришел в движение. Генри оскалился.       Билл вскинул голову назад и безразлично наблюдал за приближающимся Комбайном. Аликс со страхом и в то же время любопытством наблюдала за новинкой Альянса, пока Мэтт еле слышно повторял молитву. Комбайн остановился перед Биллом. Его визор несколько раз замерцал, издавая сухие щелчки. Затем подошел к Мэтту, который от страха вжал голову и смотрел вниз. Комбайн сжал кулак, от чего Мэтта сразу же затрясло.       – Не надо! – жалобно промычал Мэтт.       Комбайн выставил указательный палец, прислонил к подбородку Мэтта и приподнял его голову. Визор снова моргнул. Комбайн подошел к Аликс. Она уверенно смотрела на него, прямо в визор. Смелая девчонка. Визор несколько раз моргнул. Затем Комбайн повернул голову в мою сторону, померцал визором и развернулся в сторону Генри.       – Уильям О’Коннелл, гражданин. Мэттью Клэй, оператор санитарного транспорта. Аликс Вэнс, несовершеннолетняя гражданка. О прочих нарушителях порядка информации нет, – громко проговорил Генри.       – Код 12-1. Приём. Код 10-15. Код 211. 3. 1 – запросить код. 4. Подозрение на код 647Е. Код 10-24, – чеканил Комбайн.       Генри округлил глаза и едва заметно улыбнулся.       – Код 12-1. Доставить в Нексус. Допросить. Изолировать. Стерилизовать. Усмирить, – ответил синтетический женский голос.       – Код 12-1. Код 10-4, – пробубнил вокодер Комбайна.       – О боже… – прошептал Мэтт.       Нас подозревали в принадлежности к сопротивлению. В Нексусе нас ждали болезненные допросы до изнеможения, а затем превращение в комбайна или даже сталкера…       – Командир отряда Гражданской обороны 0-113 Генри Пратт. Возглавить колонну. Граждане подозреваются в антигражданской позиции. Сопроводить до Нексуса, – неторопливо лязгал вокодером Комбайн.       – Так точно!       ГОшники больно потолкали нас в спины, придав нам ускорение в сторону центрального броневика. Пинками нас погрузили в темный кузов. Там за турелью уже стоял один ГОшник, а другой – сидел за штурвалом. Напротив нас сел Комбайн и еще один ГОшник. Броневик тронулся.       Впереди месяцы издевательств и мучений. Стоили того эти несчастные бочки?       Визор Комбайна все время был направлен в нашу сторону, в одну точку, но будто мимо нас. Билл прикрыл глаза, запрокинув голову назад. Аликс украдкой пыталась рассмотреть своего механического конвоира. Мэтт пялился в пол и бормотал молитву. Комбайн совершенно не двигался, а матово-чёрное покрытие растворяло его силуэт в темноте. Визор светил угрожающим алым диодным огнем, в луче которого переливались крупные пылинки. Иногда визор ритмично мерцал, на долю секунды полностью скрывая его обладателя в непроницаемой тьме.       Шли минуты. Коктейль из невыносимой духоты и ожидания расправы погружал сознание в вязкое безумие.       Неожиданно Комбайн дернул головой в сторону. Затем снова. И снова. Потом он наклонил ее набок, затем на другой. Его визор лихорадочно мерцал. Аликс и Билл удивленно наблюдали за странным поведением машины. Комбайн ударил правой рукой о кузов броневика, затем вытащил пистолет из своей правой кобуры и направил в лицо удивленному ГОшнику.       Раздался оглушительный выстрел.
6 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)