Центр масс

Горячая работа
NC-17
В процессе
12
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 25 043 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
12 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник

Глава 5. Одна беда на всех

Настройки
      В глаза ударил свет подствольного фонарика одного из ГОшников.       – Ложись! – прошипел Билл.       Мы всей пятеркой улеглись на холодный камень.       Тишина.       – Неужели он нас не заметил? – прошептала Аликс.       – Не знаю, – ответил Билл. – Сейчас посмотрим.       Опытный морпех медленно, переваливаясь с одного бока на другой, пополз к небольшому валуну. Я приподнял голову так, чтобы можно было разглядеть врага. Три ГОшника улеглись на крыше броневика и дергали фонариками. Вокруг плотной кучей валялись дохлые туши муравьиных львов.       Один из ГОшников прислонил палец к губам.       – Мистер О’Коннелл!       – Отменить, антигражданин…       Билл встал во весь рост.       – Так навалил в штаны, что сел на брюхо, Генри? – Билл помахал рукой.       Послышалось шуршание ГОшников и матюги.       – Заткнись! – послышался голос Генри. – Заткнись!       – Что по патронам, Генриетта? – Билл снял с плеча дробовик. – Вчера мясник, а сегодня – мясо. Не находишь, какая ирония?       Билл сделал выстрел в сторону броневика. ГОшники вскрикнули. Один из них попытался пролезть через люк внутрь боевой машины.       – Ах ты ж…       Недалеко, где заканчивалась каменистая дорожка, вылез жук, затем еще один. Билл открыл огонь по жукам.       Билл хотел подстрелить Генри, но сам чуть не стал жертвой муравьиных львов.       Морпех лёг за валун.       – Аномалии фиксируют движение и громкие звуки, – бубнил Коуд. – Антигражданин Простобилл ведением огня провоцирует ответную агрессию со стороны аномалий.       – В том числе направленную против нас, – прошептала Аликс.       – Подтверждаю.       – Ага. По той же причине козявки пытались сожрать ГОшников, – Билл сосредоточенно укладывал в дробовик патроны. – Как же я их понимаю.       – Патовая ситуация, – протянул Мэтт.       – Лучше подкинь идей, гроссмейстер, – проворчал Билл и прикрыл глаза.       Ситуация действительно казалась безвыходной.       Аликс попробовала привстать, но я ей помешал. Аликс кивнула.       – Посмотри, далеко ли уходит каменная порода, – Аликс обратилась к Коуду.       Коуд встал в полный рост. ГОшники снова зашуршали.       – Докладываю. Порода уходит на одну тысячу восемьсот метров по направлению к лесу. Поправка. Поврежденное шоссе. Имеются крупные повреждения, – Коуд пощелкал визором, – в тридцати двух местах.       Визор часто замигал, издавая щелчки.       – При среднестатистической физической подготовке гражданина Сити-1 с поправкой на белковое и витаминное голодание, заложенное в стандартный рацион, рост, возраст и массу, – Коуд посмотрел на Мэтта, моргнул визором, а затем повернулся ко мне, – и возможные скрытые травмы и патологии органов и конечностей, шоссе может быть пройдено без контакта с грунтом. До захода солнца.       Коуд повернул голову в сторону ГОшников.       – Исходящие сигналы отсутствуют. Сотрудники Гражданской обороны лишены связи. Шанс на своевременное подкрепление – минимальный.       – А тебя, случаем, по антенке, – Билл потеребил себя за правое ухо, – не вычислят, телевизор?       – Сравнение с бытовым прибором, не производящим исходящие сигналы, произведено корректно, антигражданин Простобилл. Код 12-1 в эфире отсутствует. Телеметрия заблокирована внутренним протоколом.       – Вот и славно, – Билл поравнялся с Коудом. – Вперёд.       Мы осторожно пошли. ГОшники пристально наблюдали за нашей пятеркой. Путь лежал в пятидесяти футах от броневика. Генри и его дружкам немного не повезло. Остановись они раньше, круто не повезло бы нам.       Билл дернул дробовиком в сторону ГОшников, которые тут же скрылись за крышей броневика. – Если бы не одна смердящая жуками задница на всех, – сплюнул морпех и похлопал по висящей на поясе гранате, – я бы вас оттуда выдавил, прыщи.       Из-за крыши показалась по локоть рука с оттопыренным средним пальцем. Билл прицелился.       – Билл, не надо! – зашептал Мэтт. – Пожалуйста!       – Пау, пау, – Билл подставил дуло дробовика ко рту и сдул воображаемый дымок. – Еще встретимся, жалкий шкуродёр.       Мы шли дальше, переступая через неглубокие ямы и трещины.       – Почему они без связи, ар-два?       – Предположительно. Разлом могут охранять разумные аномалии, скрывая свое местонахождения.       – Вортигонты? – Аликс подняла глаза на Коуда.       – Положительно. Биофизические помехи, создаваемые биологическим источником. Технология неизвестна.       Мы остановились перед огромной ямой, разрезающей шоссе поперек. Вряд ли кто из нас мог ее перепрыгнуть. Коуд пощелкал визором, поднял тяжелое длинное бревно на плечо, а затем уложил его на края ямы. Билл присвистнул. Сложилось впечатление, что Коуд справился с бревном совсем непринужденно, хотя сервоприводы комбайна здорово пожужжали.       Мы шустро проскочили по бревну. Нас задерживал только Мэтт, который решил проползти по бревну на брюхе. Может, так было даже лучше.       Из кармашка комбинезона выпал зуб.       – Не расстраивайся, Пятачок, у тебя есть еще тридцать один.       – Двадцать четыре, – выдохнул Мэтт.       Билл подставил руку Мэтту. Мы были совсем близки к цели.       – Разве слепое пятно на карте не должно заинтересовать Альянс? – Билл обратился ко мне. – Ну, хотя бы учёных? Таких же яйцеголовых?       – Интегрирование полезных свойств аномалий в инфраструктуру Сити-1 и других городских поселений ведется Альянсом с момента освобождения Земли, – пробубнил Коуд.       – Освобождения, – ворчал Билл, – ну-ну...       – На сегодняшний день, – продолжил Коуд, – подобные аномалии остаются в статусе «аномалия», в категории «разумная упорядоченная биологическая сущность».       – Альянс пытается использовать вортигонтов в качестве источника энергии? - спросила Аликс.       – Не только. Ведутся работы по стабилизации… – визор Коуда лихорадочно замерцал. – Логи удалены. Предположение. Расчет.       Коуд остановился, продолжая щелкать визором.       – Ведутся работы по стабилизации пространственно-временных разумных разупорядоченных аномалий неизвестной природы, которые обладают свойством искажать причинно-следственную связь между конкретными событиями. Протокол «G».       – Противник Альянса, который знает ходы наперед… – задумалась Аликс.       – В статусе «противник» подобная аномалия не значится, – уточнил Коуд. – Поправка. Предположение изложено на основании доступных логов.       – …который может исправить любую ошибку, – вспоминала Аликс. – Я что-то подобное слышала от папы. «Одна беда на всех».       – Информация отсутствует, – Коуд пару раз щелкнул визором. – Расчеты невозможны.       Мы перемахнули через очередную яму. На удивление, сложнее всего было не Мэтту, а Биллу. Рана на ноге давала о себе знать.       – Ну, а ты кто, консерва? – Билл внимательно посмотрел на Коуда. – В каком статусе?       – Вышедшее из строя имущество. Дефективная боевая единица. Нарушитель протоколов, – Коуд щелкнул визором. – Стабилизировать. Изучить. Дезинтегрировать.       – Так и живём, – протянул Билл.       Мы подошли к уходящему за горизонт частоколу мертвых деревьев, который медленно пожирал солнце щупальцами из сухих веток.       – Может, пойдем дальше по шоссе? – дрожащим голосом спросил Мэтт.       – Чтобы прийти в опорник ГО? – ответил Билл. – Надо идти через лес. Выйдем к мотелю. А там по накатанной.       Вдалеке показался тусклый свет фар. В небе зажужжал транспортник.       – Альянс выслал подкрепление, – лязгнул Коуд.       – Чур я первый, – Билл спрыгнул в овраг и затаился.       Жуки не появились. Шум транспортника становился громче.       – Чисто, – махнул рукой Билл. – Пошли. Быстрее!       Мы спустились по оврагу и затерялись в лесном лабиринте.       Усталость давала о себе знать – мы еле удерживали прежний темп. У всех была тяжелая отдышка. Особенно у Мэтта.       – Вроде оторвались, – тяжело дышал Билл.       Позади послышался жуткий механический вой. Вся наша пятерка обернулась в сторону шума.       – Охотники, – пробубнил Коуд.       – Дело дрянь, – негромко сказал Билл. Мэтт перекрестился.       – Что нам делать? – дрожащим голосом спросила Аликс.       Мы снова двинули вперед.       – У меня… – посчитал картечь Билл. – У меня двенадцать патронов. Два рожка на автомат. Что у тебя, Коуд?       – Два магазина по двадцать восемь и семнадцать патронов соответственно, – Коуд заморгал визором. – Я слышу двух… Поправка. Трех охотников. Указанного количества боеприпасов недостаточно для стабилизации трех охотников в прямом столкновении.       – Ну хотя бы страйдера в помощь не отправили, – ворчал Билл. – И то ладно.       – Трех охотников достаточно для стабилизации элитной боевой единицы и четырех спутников-антигражданинов.       – А я уже подумал сделать на тебя ставку, жестянка. Вот досада.       Мы остановились перед канавой, которая когда-то была небольшой речушкой. Дно было непроглядно черным. Видимо, не до конца окаменевшая грязь.       Коуд щелкнул визором.       – Грязь может скрыть тепловой след.       – О, прямо как в Хищ…       – Нет времени, – лязгнул Коуд. – Прыжок.       Мы спрыгнули в канаву и по пояс провалились в грязи. Каждый из нас стал намазывать на себя толстый слой черной вонючей жижи. Кроме Коуда.       – Меня засасывает! – тоненьким голосом воскликнула Аликс.       – Тихо! – прошипел вокодером Коуд и полностью ушел под грязь.       На краю канавы показался треногий охотник. Чуть погодя появился еще один.       Грязь коснулась подбородка Аликс.       Подошел третий, боднув первого охотника. Тот ответил. Один из охотников издал синтетический рык. Твари притихли и стали внимательно рассматривать местность.       Личико Аликс скрылось под чернотой грязи. Отважная девочка все равно не издала ни звука.       Наконец охотники, дружно завыв и заурчав, поскакали кто куда.       Коуд вынырнул из грязи. Мы рванули к Аликс.       – Мы вне зоны досягаемости их слуховых модулей, – прошипел Коуд.       Билл, Мэтт и я вытянули испуганную девчонку. Аликс глубоко вдохнула и тут же заплакала.       – Моя девочка, все хорошо!       Билл обнял Аликс.       – Ну и мерзость, – плюнул Билл, – но все равно слаще той дряни из козявок, Аликс.       Мэтт демонстративно попробовал указательный палец на вкус и тут же поморщился. Аликс расплылась в улыбке.       – Требуется движение, – пробубнил Коуд.       Едва волоча ноги в плотной грязи, мы стали выбираться наверх.       – Они же все равно выйдут на наш след, Коуд? – Билл спросил комбайна очень тихо, чтобы Аликс не слышала.       – С высокой вероятностью, антигражданин Простобилл, – пробубнил Коуд. – Требуется стабилизация охотников.       – Ах ты, консерва, я же тихо спросил.       – С высокой вероятностью, антигра… - зашипел вокодер.       – Да понял я! – выпалил Билл. – Есть идеи?       – Веду расчет, – Коуд защелкал визором.       – Считай, калькулятор.       Билл обратился к Мэтту.       – Пока наш яйцеголовый заумно молчит, – Билл кивнул в мою сторону, – может ты вспомнишь, не в этих ли краях была хижина, этого, как его…       – Дурака Джека, - шмыгнул носом Мэтт.       – Точно!       – Почему дурака? – спросила Аликс.       – Потому что даже в Сити-1 жить лучше, чем в гнилой хижине в пустом лесу.       – Может, не такой уж он дурак, – рассуждал Мэтт. – По крайней мере его меньше бьют.       – Ага, вот только за жратвой он все равно ходит в Город, где без дубинки по башке ничего не получишь, – возразил Билл. – С другой стороны, только благодаря ему все узнали про мотель.       Мэтт пожал плечами.       – Хижина гражданина Джека Вёрджела известна разведке Альянса и находится в трехстах метрах в сторону Сити-1, – забубнил Коуд. – Учитывая обстоятельства, Альянс примет протокол «Страховка», несмотря на ведение контролируемого эксперимента над гражданином. Если гражданин находился в хижине, то он, скорее всего, уже стабилизирован.       Билл почесал затылок.       – Джек – подопытная крыса. Кто бы мог подумать, – сказал Билл. – Будем надеяться, что его там не было.       – Ага, – согласился Мэтт.       Частокол деревьев стал плотнее. Грязь подсохла и стала противно стягивать кожу.       – Какая же вонь! – заворчал Билл. – Сейчас даже ночлежка на Третьей авеню показалась бы раем.       – Возвращаясь к вашему запросу, антигражданин Простобилл, – забубнил Коуд, – охотники именно по запаху рано или поздно обнаружат разыскиваемую группу.       – Мы же просто пахнем грязью, – заметил Мэтт.       Коуд моргнул визором.       – Настоящая грязь статична и не перемещается в пространстве.       Мы вышли к небольшой избушке, построенной явно задолго до Семичасовой войны.       – Дверь открыта, – прошептал Билл. – Вы останетесь здесь. А мы с Коудом всё проверим.       Коуд кивнул.       Билл и Коуд очень медленно подошли к хижине. Оба встали на противоположных краях у входа. Билл кивнул, Коуд ответил. Они забежали в хижину. И тут же вылетели оттуда.       – Твою мать, – заорал морпех и перевалился на спину. – Огрызок страйдера.       Охотник побежал на Билла, тот открыл огонь из дробовика. Коуд палил сразу с двух пистолетов.       Охотник громко завыл и рухнул прямо у ног Билла.       – Шесть патронов на долбаный штатив в упор, – промычал Билл и повернулся на бок.       Мы подбежали к Биллу и помогли подняться.       – Четырнадцать и семь соответственно, – бубнил Коуд и щелкал визором, направив его на поверженного охотника. – Критическое попадание в верхний смотровой прибор.       – Семь лет морской пехоты, сынок, – Билл согнулся, уперевшись руками в колено. – Надо что-то придумать.       Мы зашли в избу. В ней было совсем пусто. Глиняная печка. Стол из куска жести на пне. Лежанка. Раскуроченный труп старика. Охотник здорово нашпиговал его дротиками.       Аликс отвернулась, Мэтт тоже.       – Ох, Джеки… – тихо сказал Билл. – Прости нас.       На полке лежал старенький обрез одноствольного ружья. Билл прихватил его.       – Еще пригодится.       Билл заткнул обрез за пояс. У него уже был автомат и дробовик. Морпех напоминал дикобраза.       Я взял моток веревки и повернулся к Коуду.       – Веду расчет, – комбайн моргнул визором.

***

      Была глубокая ночь. Охотники подошли к избушке. Послышалось синтетическое чириканье. Твари оценивали обстановку.       Из-за дерева, недалеко от домика, выскочил Билл.       – Эй, скотина! – крикнул морпех. – Цыпа-цыпа-цыпа, урод!       Охотники пальнули дротиками, но Билл успел спрятаться за деревом. Снаряды охотника взорвались, раскрошив часть ствола в мелкую щепу.       Охотники было рванули в сторону Билла. За деревом напротив показался алый визор.       – Бесполезное имущество, – лязгнул комбайн.       Из-за дерева рядом выглянуло личико Аликс.       – Эй, цыплята переростки!       Охотники задергались и завыли. Кажется, растерялись.       – Пожуй свинца, табуретка!       Билл пальнул из дробовика по охотникам. Коуд пальнул из автомата с другого конца. Один из них побежал к Биллу и Мэтту. Другой, дернувшись вправо, потом влево, и снова вправо, двинул в нашу с Аликс сторону.       – Взять, – громко лязгнул Коуд и подбежал к нам.       – Давай, Мэтт! – крикнул Билл.       Мы завалились назад, натянув веревку между деревьями. Наш охотник тут же упал.       Билл заработал дробовиком на своей позиции.       – Три патрона, Коуд! – выкрикнул Билл.       Коуд прыгнул на поваленного охотника и стал поливать его из автомата. Дробовик замолчал.       – Все шесть, Коуд! – кричал Билл. – Приятного аппетита, треногий сукин сын!       Коуд стал перезаряжать автомат, но в латы комбайна вонзились дротики. Коуд, выронив магазин, вырвал один снаряд и воткнул в визор охотника. Оставшиеся в броне дротики взрывом дезориентировали комбайна.       – Требуется поддержка, – громко промычал Коуд.       Я навалился всем телом на охотника, но тут же отлетел в дерево. Аликс бросила в охотника камень, но треногая тварь не изменила приоритету цели.       Одна лапа воткнулась в правое плечо Коуда. Вокодер замычал.       – Я сказал «цыпа-цыпа», засранец!       Охотник развернулся. Билл направил обрез в пробоину от дротика.       – Семь.       Выстрел.       Охотник рухнул. Билл поднёс ко рту ствол обреза и в этот раз подул на настоящий дымок.       – Ты как, консерва? – Билл подобрал автомат и магазин к нему.       В латах зияла одна большая дыра и несколько помельче. Из пробитого плеча вытекала темная жидкость. Это была кровь.       – Повреждение биологических тканей умеренное. Биологический эндоскелет не задет. Код 12-1 в полной боевой готовности, – пробубнил Коуд.       – Я рад, – Билл улыбнулся и похлопал комбайна по плечу.       – Точно? – обратилась Аликс к Коуду.       – Положительно, – ответил комбайн. – До мотеля ориентировочно три километра двести сорок метров. Принимая во внимание лесистую местность и сложный ландшафт, мы выйдем к мотелю до рассвета.       – Тогда валим нахрен отсюда, – бросил Билл.       Сил не оставалось. Будто бы устал даже Коуд. Движения комбайна перестали быть четкими и выверенными. Наверное, я просто очень устал.       Хруст сухих веток под ногами стал невыносим. Мы то и дело хотели сделать привал, но Коуд шел вперед.       – Упрямая жестянка.       Наконец-то мотель.       Мы улеглись в одном из номеров, который выбрал комбайн.       – Требуется обзор, – пробубнил Коуд.       Мэтт тихонь помолился. Все легли спать.              Коуд встал у окна и неподвижно следил за происходящим всю ночь, изредка издавая тихие щелчки.       – Рассвет, - лязгнул Коуд.       Аликс медленно сползла с койки. Билл и Мэтт продолжали храпеть на замызганном матрасе, который Коуд притащил из соседнего номера.       – Антигражданин Простобилл и антигражданин Мэттью Клэй, – вокодер ударил десятками децибел. – Подъем.       – Ах ты ж, долбанный будильник, – вскочил Билл и взялся за уши. – Консерва. Тостер. Садист...       – Доброе утро, – сквозь матюги морпеха тихо поприветствовал всех Мэтт.       Мы шли по коллектору. Нас снова приветствовали его обугленные жильцы.       – Знали бы вы, как я рад вас видеть, братцы, – негромко бормотал Билл.       Билл полез наружу.       Морпех почти бесшумно отодвинул толстый лист шифера, маскирующий выход.       В воздухе бесшумно висел сканер-контроллер.       Щелчок.       Вспышка.
12 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)