Центр масс

Горячая работа
NC-17
В процессе
12
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 25 045 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
12 Нравится 33 Отзывы 5 В сборник

Глава 7. Рэйвен Дистрикт

Настройки
      Карантинную зону накрывал огромный купол. Его небольшие ячейки из темно-синего материала почти не пропускали свет. Россыпью в куполе зияли небольшие пробоины и трещины, через которые пробивался солнечный свет. Однако дистрикт оставался плотно укутанным непроглядной тьмой. Только вдалеке сияла верхушка накренившегося небоскреба, который при обрушении задел ячеистое полотно. Липкие языки барнаклов, гроздьями облепивших железобетонного великана, будто бы пытались помочь уставшему хозяину дотянуться до заслуженной лежанки.       Тишину то и дело нарушал пробирающий вой. Изредка гремели водосточные трубы.       Сканер рассек тьму конусом белого света. Впереди показались невысокие многоквартирные дома. По шоссе, уходящему вдоль этих домов до самого небоскреба, медленно переваливались с ноги на ногу большеголовые скрюченные существа.       Наш единственный источник света завис над разбитым окном на углу дома и моргнул.       – Если сканер работает, – зашептала Аликс, – значит Коуд жив.       – Надеюсь, это не последняя хорошая новость на сегодня, – поежился Билл. – Я так понимаю, полароид указывает нам путь.       – Ага, – едва слышно прошептал Мэтт, прижимая к груди дробовик. – Пойдёмте скорее.       Мы подошли к окну. Чуть левее болталась табличка с номером дома.       – Триста двадцать два, – Билл задумался. – Если это двадцать два, значит нам нужен…       – Небоскреб? – приподняла бровь Аликс.              – Да, кажется, – Билл зачесал затылок. – Небоскрёб ТКС корп. на Рэйвен авеню, 338. Точно.       Билл поднял указательный палец вверх.       – Нам нужно выбраться через него на крышу купола? – Аликс рассматривала кончик поднятого пальца морпеха.       – Ах ты ж, консерва, – Билл опустил руку и посмотрел на сканер. – А другого пути тостер выдавить не мог?       Сканер повернулся вправо-влево.       – Ну что ж. Дамы и господа, – Билл перемахнул через окно и протянул руку Аликс, – добро пожаловать в Рэйвен дистрикт. Будь он неладен.       Мы оказались в пустой кирпичной коробке без дверей. Через неё наша четвёрка зашла в длинный коридор, в конце которого мелькнула чья-то фигура.       Сканер полетел вперёд.       – Я надеюсь, все знают, как стрелять, – Билл выставил автомат и пошел вдоль стены.       – Да, мистер О’Коннелл, Вы же сами… – Аликс не договорила. Билл повернулся к нам с прижатым к губам пальцем.       – За тебя как раз не переживаю, детка, – Билл посмотрел на Мэтта. Мэтт забегал глазами, посмотрел на дробовик и дернул цевьем. На пол тут же упал патрон.       – Пятачок, тво…       Сквозь тонкую полуразрушенную перегородку на морпеха вывалилась гнилая туша с хедкрабом вместо головы. Оба завалились на пол.       Сквозь то же отверстие вывалился ещё один мертвец. И ещё.       – Чего ждёте? – заорал Билл, удерживая когтистые руки мертвеца. – Огонь!       Аликс прицелилась из пистолета, но выстрела не последовало.       – Предохранитель, Аликс! – Билл перевернул зомби на спину.       – Да, точно! – Аликс щелкнула предохранителем, но пистолет тут же выбил зомби, полоснув по руке когтистой лапой. – Ай…       Мэтт ткнул дрожащим дробовиком в мертвеца и нажал на курок. Хедкраб на голове зомби лопнул на несколько кусков, окатив всех желтой пахучей жижей.       – Д-да! – воскликнул Мэтт, передернул цевье и выстрелил в другого зомби.       Билл к тому времени уперся коленями в плечи мертвеца, вынул из-за пояса лом и загнал в хедкраба.       – Фу-у-ух, – Билл вытер лоб и вытащил лом. – Ну ты и урод.       Мы помогли встать морпеху.       – Всё, пошли, сейчас набегут на нашу вечеринку, – Билл остановил Мэтта. – Патрон!       – Сейчас, простите, – Мэтт подобрал выпавший патрон. – Вот.       Морпех поднял пистолет.       – Ты как, детка?       – Ничего страшного, – зажимала руку Аликс.       – Ну-ка, давай посмотрю, – Билл вынул из кармана куртки грязный платочек. – Что есть.       Морпех подмигнул и тут же затянул платок.       – Ой, – проронила Аликс. – Я все равно могу стрелять.       – Вот и славно, – Билл вернул Аликс пистолет.       Мэтт вытер куски слизи со своего лица, поднес ладонь к носу и тут же отвернулся.       – Отвратительно, – протянул Мэтт, скорчив рожу.       Наша четверка двинулась за морпехом, почти не издавая шума.       С дальнего конца коридора заковыляли мертвецы.       – Стрелять только по моей команде! – прошептал Билл.       За поворотом направо показалось отражение вспышки.       Мы нырнули в поворот. В конце коридора у лестницы, на которую тут же кто-то забежал, парил наш сканер.       – Что за чёрт? – повернулся к нам Билл. – Вы это видели?       – Ага, – едва слышно протянул Мэтт. Мы с Аликс кивнули.       – Может, быстрый зомби? – спросила Аликс.       – Кто? – морпех подбежал к лестнице, посмотрел наверх и уставился на Аликс.  – А эти, типа, медленные?       – Альянс экспериментирует с фауной Зена, – Аликс задумалась. –  Видимо, чтобы сделать её более смертоносной.       – Ну да, иначе бы Альянс не был Альянсом, – Билл сплюнул. – Лучше бы сделали мордопрыгов вкуснее.       Мэтт молча закивал.       По лестнице мы добрались до последнего этажа. Перед нами раскинулся коридор. Справа зомби стучал в стену башкой, а слева в полу торчал остов ракеты, по которому в пролом на потолке запрыгнула загадочная фигура.       Сканер мигнул и покрутился вокруг своей оси, зазывая на крышу.       – Кто это, чёрт побери, такой? – Билл подошёл к ракете. – А это что за хрень?       Морпех полез наверх. Аликс задержалась, рассматривая внутренность ракеты. Мэтт не сводил глаз с долбящегося в стену зомби.       – Здесь как будто отсеки…       – Мисс Вэнс, прошу, скорее, – поторапливал пухляш. Билл взял Аликс за руку и вытянул наверх. Я вскарабкался вслед. Настала очередь Мэтта.       Ракета под ним зашумела.              – Билл! – закричал пухляш.       – Тут я, тут!       Раздался скрежет и треск, после чего железка провалилась на этаж ниже.       Мы вытянули Мэтта на крышу.       – Не в ладах с гравитацией, да, Пятачок? – улыбнулся Билл и направился к краю крыши.              На крыше соседнего дома мелькнула фигура, прыгнув на водосточную трубу следующего дома.       – Мы с тобой еще разберёмся, – Билл проворчал вслед загадочному существу и посмотрел вниз. – Да уж.              В свете сканера показались одинокие мычащие мертвецы, потянувшиеся на шум провалившейся ракеты. Очень скоро они образовали разреженную толпу.       Сканер пролетел вдоль края, зависнув над гнилой доской, проложенной между крышами.              – Давненько мы не болтались над пропастью, кишащей всякими гадами, – Билл подошел к доске. – Если что, прыгайте на головы, зомби должны испариться. Я такое видел в одной видеоигре…       Морпех расставил руки в стороны и медленно зашагал по доске.       – Шутка, ребята, – Билл дрогнул правой рукой вверх. – Доска хлипкая. По одному.       Билл соскочил на крышу соседнего дома.       Дверь чердака рухнула. Из проема показалась скрюченная туша мертвеца, спина которого была облеплена чёрными мордопрыгами.       – Давай, принцесса, – Билл налег на доску и протянул руки вперёд. – Всегда успеешь побывать в объятиях, Боузер. Аликс то и дело дергала руками, расставленными для баланса.              – Вот так, детка.       Аликс спрыгнула в руки Билла. Мэтт было взобрался на доску, но тут же слез, завертев головой.       – Давай, Марио! – крикнул Билл. Мимо головы Мэтта провизжал черный хедкраб, полетев вниз.       – Да что здесь происходит? – присел Билл, уклоняясь от полёта мордопрыга. – Шустрее, Пятачок!       Мэтт заполз на доску и стал медленно ползти, держа одной рукой дробовик.       – Вот так, Пятачок.       Зомби сорвал со спины очередного хедкраба и бросил в нашу сторону.       – Осторожно! – крикнула Аликс. – Эти ядовитые!       – А-а-а, господи! – завопил Мэтт.       Дробовик выскользнул из руки пухляша и упал в толпу, в которой, как блохи, то и дело подпрыгивали хедкрабы, чуя свежую плоть.       – Да твою мать, Мэтт! – Билл взялся за голову. – А тебе там отдельное приглашение нужно?       Я пополз вслед, помня о старых травмах. Доска трещала и скрипела, казалось, вот-вот предательски сломается.       – Делов-то! – приободрил нас морпех.       Мы с Мэттом сползли на крышу. На доску приземлился очередной брошенный в нас черный мордопрыг.       – Пошла на хрен, козявка! – Билл показал средний палец и перевернул доску.       Запищавший хедкраб упал вниз.       Вдалеке замаячила фигура. Она махнула нам рукой и побежала дальше.       – У меня плохие предчувствия, – Билл отдал второй автомат Мэтту, а сам потянул доску. – Хотя бы с автоматом ты в ладах?       Мэтт кивнул, дернул затвор, из которого тут же вылетел целый патрон.       – Ясно, Рэмбо, – Билл поднял патрон и положил себе в карман. – За мной!       Сканер полетел дальше.       Билл пошёл в сторону следующего дома, шкрябая за собой гнилой доской.       – Триста двадцать четыре, – тихо заговорил морпех. – Тот триста двадцать шестой.       – Еще шесть домов, – сказала Аликс, поравнявшись с Биллом.       – Так точно, – морпех бросил доску у края. – Дотянется ли.              Крыша дома напротив была чуть ниже нашего. Морпех сорвал провод с антенны и привязал к доске.       – Так надёжнее, братцы-кролики, – Билл намотал провод на руку и толкнул доску.       Край деревяшки упал на крышу следующего дома, но привязанный провалился, повиснув на руке морпеха.       – Хватит, – Билл положил упавший было край доски на крышу нашего дома. – Вперёд.       Мы шустро сбежали с доски.       За вентиляционным коробом послышалось шуршание. Билл приложил палец к губам, а сам бесшумно подкрался к коробу и скрылся за ним.       – Ты кто такой, красноглазый?       – Мистер О’Коннелл? – Аликс схватилась за свой кулончик, выставив пистолет.              Из-за короба вылетел вортигонт. За ним выпрыгнул наш морпех, уложив пришельца на лопатки.       – Ай, больно! – завизжал вортигонт. – Хлоп-хлоп!       – Ты кто такой, я спрашиваю? – Билл перевернул пришельца, заломив ему руки.       – Да, да, да, – прошипел вортигонт трясущейся головой. – К мертвецам пришли живые гости! Где мой завтрак, дорогая?       – Ты людоед, что ли? – Билл потянулся за автоматом. – Я тебя сейчас угощу кое-чем.       – А-ха-ха, – беспорядочно моргал глазами пришелец. – Дорогая, что это там за окном?       Вортигонт выскользнул из-под морпеха, прополз к вентиляционному коробу и вжался в него спиной. Веки большого глаза были срощены справа из-за шрама. Один глаз поменьше не открывался совсем. Маленькая ручка, торчавшая из груди, была подвязана к телу грязным бинтом.       – Да что с тобой не так? – Билл продолжал держать пришельца на мушке.       – Тик-так, мистер О’Коннелл, не выходи из-за угла, – прохрипел вортигонт и запищал. – Мама, мне страшно!       – Псих, – морпех опустил оружие и стал озираться вокруг. – Хотя я могу тебя понять, Ворти.       – Ворти, – вортигонт шустро подполз к Биллу.       Пришелец сел на колени и стал обращаться к каждому из нас. Над ним завис сканер.       – Ворти. У нас есть имя! – вортигонт положил руки на сканер и запищал. – Сиди здесь, родная, всё будет хорошо!       – Ты знаешь, как попасть в небоскрёб, Ворти? – улыбнулась Аликс, продолжая сжимать пистолет.       – Дом под тупым углом. Хлоп-хлоп! – завалился на спину пришелец и закричал. – Папа, это что, пришельцы?       – Ну так что, Ворти, – Билл кивнул в сторону небоскрёба. – Проведёшь?       – Конечно-конечно, мы всё сделаем в лучшем виде, мистер О’Коннелл, – вортигонт встал, поклонился в пол и тут же сделал кувырок.       – Просто Билл, псих, – проворчал морпех, рассматривая верхушку небоскрёба.       – Бам-бам, – Ворти подошел к морпеху и протянул руку. –  Простобилл.       – Да что б тебя, просто…       Купол с грохотом пробил овальный объект, который полетел в нашу сторону.       – Осторожно! – крикнул Билл. – Сюда!       – Ворти – это моё имя. Моё-моё-моё! – прошипел Ворти и завизжал. – Мама, он летит прямо сюда!       Это была ракета. Она вонзилась в крышу прямо перед нами, окатив бетонной крошкой.       – Ну вот и всё, – негромко протянул морпех и прижал к себе зажмурившуюся Аликс.       Вместо того, чтобы взорваться, наполовину застрявшая в крыше ракета оттопырила лепестки.       – Живые позавидуют мёртвым, – Ворти замолчал на секунду. – Хлоп-хлоп.       Из ракеты стали медленно выползать мордопрыги.       Сквозь купол полетели другие ракеты.       – Я понял, валим отсюда! – Билл обратился к Ворти. – Куда?       – Я пойду в Нексус, дорогая, никто не ел уже две недели, – вортигонт взял нашу доску, разбежался и, уперев край деревяшки в крышу, перемахнул на соседний дом. – Дорогая, не сдавайся. Я всегда с вами.       Деревяшка легла ровно так, что можно было взобраться на крышу.       – Браво, чемпион, – Билл посмотрел вниз. – За мной.       Хедкрабы почти вышли на дистанцию прыжка. Мы пробежали по доске. Мэтт на четвереньках заполз за нами.       – Храбрый Простотобилл, ха-ха-ха! – кувыркался вортигонт у противоположного края крыши, а затем нырнул вниз.       Мы пробежали крышу. Внизу, между окнами технических этажей, был проложен мостик из труб, на которые были уложены облупленные двери. Из окна дома напротив высунулась дрожащая голова Ворти.       – Мама, правда, что мои мозги засунут в сканер? – вортигонт тут же скрылся.       – Всего пару бочек, Билли. Нам срочно нужно проверить одну гипотезу. – заворчал морпех. – Бла-бла.       Билл спрыгнул вниз.       – Здесь невысоко, – морпех махнул рукой и продолжил ворчать в сторону пролетавшего мимо сканера. – Чтобы запустить наш антихренометр, нужно топливо для генератора.       Каждый по очереди приземлился на импровизированный мостик.       Сканер подсветил лестницу на чердак.       – А теперь меня ведёт, как собачонку, долбанутый вортигонт, консерва, – не унимался Билл, обращаясь к сканеру. Мы вышли на крышу под вой неизвестных существ.       – Вот же хрень, – Билл положил руку на голову.       Небоскрёб был совсем рядом. От следующего дома нас отделял просторный перекрёсток. От наспех сваренных жестянок до нужного нам дома вёл трос, по которому шустро карабкался Ворти.       – Дорогая, мне нужно найти папу, я вернусь, – повис на ногах вортигонт и прислонил оттопыренную кисть к виску. – Сэр, так точно, сэр! Ха-ха!       Рядом зашаталась и застучала водосточная труба. Билл подошёл к ней и заглянул вниз. Морпех тут же вскинул автомат и дал короткую очередь.       – Мертвяк лез по трубе!       Застучала другая водосточная труба.       – Цельтесь в голову, – Билл подбежал к другой трубе и сделал два одиночных выстрела. – И экономьте патроны.       Крошечная фигура вортигонта соскочила с троса и нырнула в тележку фуникулёра, которая медленно покатилась в нашу сторону.       Сканер моргнул у одной из труб.       – Спасибо, консерва! – Билл сделал выстрел.       Загремело три водосточных трубы.       – Аликс, на тебе эта труба, – морпех стал указывать левой рукой, не отпуская правой автомат. – Мэтт – эти две. Я – все остальные. Итого пять на три ствола…       – Попала! – воскликнула Аликс после своего выстрела.       – Так держать, принцесса! – Билл подхватил ликование девчонки, а затем обратился ко мне. – Бери пример с девчонки, яйцеголовый.       Загремели все пять водосточных труб.       – Билл, Билл, – сквозь выстрелы послышался крик Мэтта, – их слишком много!       – Всё под контролем. Прицельный огонь.       Тележка проделала только полпути. – Билл, у меня закончились патроны! – провизжал Мэтт.       – Держи! – морпех бросил рожок.       Мэтт, пожонглировав магазином, так и не поймал его. Рожок полетел вниз.       – Ну, Пятачок, я сам из тебя мертвяка ходячего сделаю.       Перед Мэттом вверх объективом завис сканер. На нём лежал выроненный магазин.       – Молодец, Коуд! – Билл показал большой палец.       Пока Мэтт перезаряжал автомат, по пояс показался тощий обтянутый мышцами мертвец. Я подловил момент, когда мертвец попытался спрыгнуть на крышу, и толкнул его.       – Десять патронов, – Билл перебежал к другой трубе и еле слышно забормотал. – Их действительно слишком много. Хм…       Билл сделал пару шагов назад, разбежался и ударил по самой дальней от всех остальных водосточной трубе. Жестянке будто бы ничего не стало с этого удара, но спустя пару секунд она начала крениться вправо.       – Ха, сосунки! –  Билл застрелил вот-вот выскочившего мертвеца. –  Одной проблемой меньше.       – У меня всё, мистер О’Коннелл! – крикнула Аликс.       – И у меня, – опустил автомат Мэтт и побежал к морпеху.       – Я тоже пустой. Чёрт, чёрт, чёрт! Билл потянулся за ломом.       – Ну же, Ворти, – процедил морпех. – Давай, чёртов псих.       Вортигонт качался на тележке фуникулера.       – Делай раз, делай два, а-ха-ха, – визжал пришелец. – Мама, папа, где вы?       С ближайшей к опорам фуникулера трубы прыгнул в толпу бескожий мертвец. Морпех успел ударить его монтировкой. Зомби сделал несколько кувырков, встал на четыре лапы и запрыгнул на Билла. Морпех поддел монтировкой хедкраба на его голове. Монстр завизжал. Мордопрыг отлетел в сторону и тело мертвеца тут же обмякло, вылив изо рта бордовую жижу на лицо Билла.       – Да сколько можно, – морпех вскочил на ноги, вытирая лицо. На крышу прыгнула еще пара шустрых зомби.       – Делай три, – Ворти спрыгнул с тележки и ухватил одного мертвеца за когтистые лапы.       Вортигонт закружился так, что зомби оторвался от земли. Сбив своим партнёром по смертельному танцу второго зомби, Ворти ослабил хват, и мертвец улетел куда-то далеко, завыв на прощанье.       Мы попрыгали в тележку, вортигонт повис на её краю, приставив ладонь ко лбу.       – С твоей силой и моим умом мы могли бы перевернуть мир! – зарычал Ворти. – Живее на ванты, обезьяны!       Билл нажал кнопку. Тележка двинулась на противоположный берег. Крыша заполнилась мертвецами, некоторые из которых тут же покарабкались по тросу.       – Не в мою смену, засранцы! – Билл выстрелил в бочку.       Щелчок. Автомат был пуст.       – Точно, – Билл пошарил по карманам, достал патрон и загнал его в затвор. – Я же сказал, не в мою смену! Билл выстрелил еще раз. Пуля чиркнула об бетонную крышу, выточив искру. В разные стороны полетели языки пламени, сорвав вниз ползучих гадов. На секунду в пламени взрыва стали видны бесчисленные орды зомби, столпившихся у дома.       Билл лежал на полу тележки, закрыв глаза. Казалось, он задремал. Аликс пыталась рассмотреть приближающийся небоскрёб.       – Как же хочется есть, – негромко сказал Мэтт.              – Тра-та-та, – прохрипел Ворти, а затем зашептал. – Так хочется кушать, мамочка              – Да уж, я бы сам не отказался даже от осточертевшего пайка, – не обращая внимания на вортигонта протянул морпех. – И стаканчика скотча со льдом. Тележка остановилась. Мы медленно вывалились на крышу.       Билл потянул спину и присвистнул. Небоскрёб был совсем рядом. Здание гудело. Скрежетал металл. Трещал бетон. При обрушении здание задело соседний дом. Благодаря этому мы могли попасть внутрь высотки.       – Хлоп-хлоп, – вортигонт побежал вперёд.       Сканер полетел за Ворти.       – Ну, делать нам всё равно нечего, – Билл поправил пустой автомат и медленно зашагал по крыше в сторону небоскреба. – Идёмте.       Мы прошли до дощатого мостика, пробежав по которому, оказались на крыше дома, прилегавшего к небоскрёбу. Ровно на уровне крыши было разбитое панорамное окно. Рядом валялась кучками офисная утварь. На одной из таких куч сидел Ворти.       – Слышите? А я слышу. Они говорят, – вортигонт запрыгнул в разбитое окно.       – Кто «они»? – спросила Аликс.       – Стены, девочка. Бум-бум.       – Ну да, бум, бом, – морпех полез в окно.  – Это здание вот-вот рухнет.       Мы наконец-то оказались внутри небоскрёба. Пришелец, по пути пытаясь поймать сканер, провел нас до лестничной клетки.       – Отвали от него, Ворти! – прорычал Билл.       – Тише, золотко, они совсем рядом! – прошептал вортигонт.       Из-за наклона здания лестничные марши поочередно были то слишком пологими, то слишком крутыми. Уже через десяток таких маршей стало просто невыносимо.       – Сколько нам еще идти, – Мэтт еле проговорил, глубоко вздыхая.       – Всего тридцать три этажа, глупый Мэтт. Хи-хи.       – Пара бочек… мать их, – ворчал морпех. – Давай, Билли, шевелись.       Ноги стали свинцовыми. Все шли молча, тяжело дыша.       – Я больше не могу, – промычал Мэтт, упав на колени.       – Я тоже устала, – плюхнулась на кривой пол Аликс.       Билл молча сел у стены.       – Хлоп-хлоп. Девочка устала. Пойдем, пойдем, – стал зазывать Ворти в корридор.       – Ну и иди ты, – Билл вытер локтем пот со лба. – Чокнутый.       – Сюда, храбрый Простобилл.       – Сейчас… – прокряхтел Билл и встал на ноги.       Мы шустро затопали по уходящему вниз коридору.       – Сюда, хи-хи-хи! – пропищал Ворти и нырнул влево.       За ним последовал сканер.       Мы оказались в жилом помещении. В небольшой комнатке, среди разбросанной одежды, книг, мятых бумаг и тряпок стояло два манекена в грязной, порванной одежде. Помадой и фломастерами на головах манекенов были нарисованы рожицы. Между манекенами, к их рукам, был привязан плюшевый медведь в парике с кудряшками.       – Что это за хрень, чёрт возьми? – процедил морпех.       Ворти подошел в угол комнаты и задергал веревками. Манекены ожили.       – Я не пойду в Гражданскую Оборону. Пусть из меня лучше слепят комбайна, – прохрипел Ворти.              – Комбайнам не платят нормальной едой! – пропел Ворти.       – Мама, не кричи! – пропищал Ворти.       – Твой папа – герой, дочка! Такой герой, что ради своих глупых принципов готов морить нас голодом, – поднимал и опускал руку манекен поменьше.       – А ты что? Почему не пойдешь туда? Пустишь кишки кому-нибудь и премия в кармане! – поднимал и опускал руку манекен побольше.       – А я пойду! Я не буду такой никчемной, как ты! Видите ли, чистенький какой.       – Я тебя никуда не пущу, мамочка! – подняли руки оба манекена, подняв мишку.       Ворти резко дернул за веревку. Большой манекен повис с петлёй на шее.       – Мам, а где папа? Я скучаю.       – Папа… Папа просто ушёл. Он вернётся, я обещаю.       – Кто этот дядя?       – Дядя поможет нам. Мы пока с ним тут поговорим, а ты иди на кухню, детка, и закрой ушки. Зато потом мы покушаем вкусные мясные консервы.       – Ура, мясные консервы!       – Подставь ручку. Хлоп! Вот так! Ворти снова резко дернул за веревку. На голову второму манекену свалилась изрисованная красным маркером коробка, вкладыши которой были разрезаны в форме лап хедкраба. Манекен вытянул вперед руки.       Вортигонт подлетел к плюшевому мишке, отвязал от манекенов и взял на руки.       – Мама, у меня болит живот. Мне страшно. Мама. Вернись.       Ворти уложил мишку на бок. Билл громко вздохнул. Глаза Мэтта покраснели и увлажнились. Аликс тихонько плакала.       – Так быть не должно, – прохрипел вортигонт. – Хлоп-хлоп.              Ворти коснулся рукой лапы медвежонка.       Раздался громкий скрежет, нас всех тряхнуло. Из угла комнаты выкатилась банка тушенки.       Сканер осветил угол, в котором лежали десятки консерв. Мэтт взял банку и попытался прочитать этикетку.       – Это её? – оторвался от этикетки Мэтт.       Ворти подлетел к Мэтту и взял его за плечи.       – Ты что, совсем глупый? – грозно прорычал вортигонт. – По-твоему, мертвецам нужны консервы, ха-ха-ха!       Вортигонт сделал кувырок через голову и махнул рукой. В нас покатился десяток консерв.       – Ворти не любит консервы, а маленькая девочка любила. Ворти не успел, – пришелец подобрал одну консерву, открыл её и протянул Аликс.       – Спасибо, Ворти, – Аликс вытерла слезы и взяла банку.       Мэтт открыл свою консерву и зашептал молитву. Билл тоже присоединился к трапезе.       – Господи, – Билл зачерпнул тушёнку черными грязными пальцами. – Как же это вкусно!       – Ага, – выдавила Аликс набитым ртом.       – А я говорил, что надо идти за бочками. Что без бочек совсем никак! – Билл тщательно вычищал пальцем банку. – А мистер Вэнс, такой, Билли, ну что ты, это же опасно.       Аликс засмеялась.       – Знали бы они, чем мы будем набивать желудок сегодня. А самое главное, где, дамы и господа.       Теплую трапезу нарушил странный вой. Это был не зомби, и даже не кренящийся небоскрёб.       – Я этот звук после Персидского залива ни с чем не спутаю, – Билл выронил консерву из рук. – Ложись! Раздался взрыв. Здание затрясло. Небоскрёб завыл и заскрежетал.       – Когда они уже отстанут от нас, сволочи…       Снова послышался вой.       – Лежать! Лежать!       Взрыв. Скрежет заглушил даже вопли морпеха.       – Ворти, нам нужно наверх, на купол! – прокричал сквозь шум Билл.       – Идём, – вортигонт выбежал в коридор, – мертвые голоса стенах подскажут. Бум-бум.       Мэтт пытался накидать консерв в кусок простыни.       – Чёрт с ними, Пятачок! Вперёд!       Мы побежали за пришельцем сквозь летящую с потолка бетонную крошку. Мэтт гремел тюком с консервами.       Снова лестница.       Когда снаружи взрываются ракеты, а здание вот-вот должно рухнуть, усталость быстро сходит на нет. Мы проскочили несколько этажей на одном дыхании.       – Да твою мать!       Мы уперлись в стальную дверь. Этаж выше был забаррикадирован стальными конструкциями. Чёртов Альянс предусмотрительно закупорил небоскрёб, чтобы из него никто точно не сбежал.       – Куда делся сканер? – прошептала Аликс.       Билл долбил в дверь кулаком, пытался поддеть её ломом.       Всё было напрасно.
12 Нравится 33 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)