ID работы: 3598668

Fulfilled Wish

Darren Criss, Chris Colfer (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник Скачать

3.The Illness

Настройки текста
Крис сам не понимал, на что же он так сильно обиделся. Ну подумаешь, незнакомому человеку не понравилась твоя стряпня, и что теперь? Но нет, слова Даррена задели его настолько сильно, что парень провел всю ночь без сна. Он просто лежал и смотрел в потолок, уже не плача, потому что слезы давно высохли. Когда часы показали шесть утра, Крис понял, что валяться в кровати все равно нет смысла, так что просто встал, еле дойдя до ванной от усталости, и оделся в заранее приготовленную одежду. Ничего необыкновенного, простые брюки и футболка, но позволить себе ходить в чем попало, тем более, два раза подряд, Крис просто не мог. Спустившись вниз, парень приготовил себе завтрак, но есть все равно не хотелось, так что он отставил нетронутый банан, который должен был стать полноценным дополенением к овсянке и вернулся к себе в комнату и принялся готовиться к учебному году, ведь к его началу оставалась всего неделя, что значит, что времени остается все меньше и меньше. Парень смахнул слезу, покатившуюся по щеке, вспомнив о времени. Ведь вместе с ним он вспоминал свою семью. То, что они сейчас переживали, просто разъедало Криса изнутри. Погрузившись в чтение учебника, парень и не заметил, как прошло три часа. Он вышел из своеобразного транса, только услышав голоса на кухне. Спустившись, Крис увидел в комнате свою хозяйку и ее старшего сына, снова что-то бурно обсуждающих. — Мне правда очень жаль, мам, — говорил Даррен, жалобно смотря на женщину взглядом побитого щеночка. Крис готов было все простить за такой взгляд, но Сэрина и бровью не повела. Видимо, за всю жизнь она уже успела привыкнуть к такому выражению лица ее сына. — Мне нечего тебе сказать, Даррен. Ты оскорбил ни в чем невинного парня в нашем с твоим отцом доме, этим самым обижая и нас с ним. Но мы с папой на тебя не злимся, я знаю, что тебе иногда бывает трудно. Но Кристофер новый человек в нашей жизни, он не знает тебя, и ты не имел права так вести себя. Это было грубо и некультурно, я же не таким тебя воспитывала, сынок. — Я знаю, мам. Я поступил неправильно, и я хочу исправить свою ошибку. Он… он не уехал? — С чего бы ему уезжать? Он хорошо работает, мы прекрасно ему платим, у него есть жилье, скоро учеба в университете начнется. Не может же хороший парень бросить все из-за какого-то неблагодарного идиота? — она не оскорбляла сына, просто пыталась показать, что ей неприятно, что такая ситуация вообще случилась в ее доме. — Мам… — Я что, не права? — с вызовом в глазах спросила Сэрина. — Конечно, права. Я должен перед ним извиниться. Можно, я пойду к нему? — Иди, конечно. Только не жди, что я буду тебе как-то помогать, — сурово ответила женщина, пропуская парня к двери. Крис очнулся и быстро направился вверх по лестнице, чтобы сделать вид, что он только начал спускаться и ничего не слышал. Когда он снова поднял взгляд со ступенек, перед ним стоял Даррен. Парень только сейчас заметил, каким на самом деле красивым он был. В его смоляные кудри, небрежно уложенные, хотелось запустить пальцы, что Крис почти сделал, опомнившись в последний миг. Его густые треугольные брови взметнулись вверх, улавливая легкое движение напротив. Его янтарные глаза смотрели так по-доброму, что казалось, будто он самый хороший человек на свете. В них читалось столько вины, что можно было подумать, будто их хозяин совершил все возможные преступления. Крис не заметил, как засмотрелся на эти золотые вкрапления в карих радужках. Очнулся он только тогда, когда тихий бархатистый голос неловко разорвал повисшую тишину. — Здравствуйте, Кристофер, — проговорил Даррен, нарочито официально, ведь они не успели сдружиться за вчерашний день, и другое обращение было бы неподобающим. «Сдружиться? Ты обидел его на ровном месте, идиот! Продолжай в том же духе, и тебя скоро даже видеть не захотят», — мелькнуло в голове Крисса, но он откинул эту мысль. — Здравствуйте, мистер Крисс, — охрипшим голосом ответил парень, — извините, я еще не совсем проснулся, — решил соврать он. — Ничего. То есть… я пришел, чтобы извиниться. Вчера я наговорил лишнего, и мне правда очень жаль, что я так повел себя с вами. Если вы сможете, простите меня, пожалуйста. Крис был шокирован услышанным, хотя и знал, что так будет после подслушанного разговора. Но глаза напротив сияли такой искренностью и вселенской скорбью, что сомнений в услышанном не оставалось. — Все в порядке, мистер Крисс, не волнуйтесь. И, пожалуйста, обращайтесь ко мне на «ты», я, кажется, младше вас, так что это немного странно, — Крис проговорил все это и снова уставился в такие манящие глаза напротив. — Что ж, если ты больше не злишься, предлагаю позавтракать вместе и познакомиться поближе. Думаю, в будущем мы будем часто видеться, — лицо Даррена расплылось в улыбке, но она довольно быстро погасла, когда парень услышал следующие слова. — Извините, мистер Крисс… — Зови меня Даррен, — прервал мужчина. — И на «ты», я не намного старше. — Даррен. Извини, но я должен отказаться. Я не спал всю ночь, сволочь-бессонница, так что как-нибудь в другой раз, — брюнет погрустнел, но кивнул. А Колфер тем временем обратился к Сэрине. — Миссис Крисс, давайте я приготовлю ваш завтрак, — он слегка кивнул в сторону кухни, но женщина лишь покачала головой. — Я спокойно могу сама себе сварить кофе. А у тебя синяки под глазами, так что иди и отдыхай, чтоб к обеду был здоров, как младенец. Надо же показать этому негодяю, — она кивнула в сторону сына, — что твоя «стряпня» очень даже вкусная, верно? — Сэрина улыбнулась, и Крис ответил ей тем же самым. Даррен и сам не заметил, как снова расплылся в улыбке, глядя на этих двоих. — Хорошо, миссис Крисс. Приятного аппетита, — пожелал парень, и развернулся, чтобы уйти в свою комнату. — Я уверен, ты прекрасно готовишь, — остановил его бархатистый голос. Крис повернулся, но ничего не сказал, лишь слегка устало улыбаясь. Он кивнул Даррену на прощание, и вернулся к себе. Этот день обещал быть неплохим.

***

Даррен приходил в родительский дом все чаще. Теперь он не только обедал там, но и завтракал, частенько оставаясь еще и на ужин. Стряпня Криса действительно оказалась кулинарным шедевром, и мужчина не уставал нахваливать парня за его таланты, на что тот только кивал и смущенно опускал голову, мило краснея. А еще он забегал по выходным, чего раньше почти не случалось. В общем, все свое свободное время Даррен проводил в доме родителей, зная, что там обязательно будет Крис. Он даже временами приносил подарки, будто всей семье, стараясь, чтобы это не выглядело так, будто он пытается подлизаться к Крису. В один из таких выходных Колфер решился наконец испытать удачу и попробовать приготовить давно найденный рецепт. Ему очень понравилась картинка, да и сам процесс выглядел простым, так что, запасшись всем необходимым в магазине, парень принялся за готовку. Жюльен занял не очень много времени и на вкус был неплохим, но когда пришло время подавать на стол для очередного почти семейного ужина, парню внезапно стало плохо. Посудина с блюдом с грохотом упала на пол, а сам парень полетел вслед за ней. На звук прибежала Сэрина, найдя Криса без сознания. Она сразу же вызвала скорую, не понимая, что могло случиться. Приехавшие врачи констатировали сильное утомление организма, дали что-то, чтобы сбить температуру, и сказали следить за парнем. Даррен подъехал к дому как раз вовремя, чтобы увидеть отъезжающую машину скорой помощи. Все его прекрасное настроение, что было до этого, мигом улетучилось, уступая место страху. Войдя в незапертую дверь, он сразу направился на кухню, где застал своего отца убирающим какую-ту странную жижу с пола. — Что случилось? — удивленно спросил он, не понимая, почему этим занимается Чарльз, а не Крис. — Ой, Даррен, это ты, — мужчина поднял голову на сына, — Крису стало плохо, он что-то готовил тут, Сэрина сидит с ним, а я остался убирать, — спокойно сказал он, не видя, как глаза Крисса-младшего стали размером с тарелки от шока. — Что с ним? — почти прокричал брюнет. — Упал в обморок. Врачи сказали, что сильно переутомился. А еще у него жар, так что Сэрина сидит с ним, контролирует, чтобы ничего не случилось. Даррен мигом вылетел из кухни, не взирая на удивленные возгласы отца. Он быстро взбежал по лестнице, перепрыгивая ступеньки, и остановился только перед дверью, ведущей в нужную комнату, чтобы отдышаться. Крисс тихонечко постучал и приоткрыл дверь. Сэрина обернулась на звук открывшейся двери и, увидев сына, легонько ему кивнула. Войдя в комнату, Даррен заметил кучу каких-то лекарств на тумбочке, градусник в руке матери, показывающий девяносто восемь градусов, и измученное лицо парня, спящего на кровати. — Как он? — тихо спросил Крисс, чтобы не разбудить парня. — Мне папа все рассказал. — Спит. Наверное, слишком устает на учебе, бедняга. Все, с завтрашнего дня даю ему выходной на неделю. Пусть отлежится, отдохнет, а потом все и наладится, — ответила женщина. — Ты иди, мам, я тут посижу, — сказал Даррен, тихо усаживаясь в кресло рядом с кроватью. — Хорошо, сынок. Спокойной ночи, — миссис Крисс кивнула сыну и вышла. Даррен еще долго всматривался в красивое лицо парня, сторожа его сон, пока сам не уснул от переживаний, так и оставшись в неудобном кресле.

***

Проснувшись утром, первое, что заметил Крис, была полочка над кроватью в его комнате. В его комнате. Стоп. «Что произошло?» — спросил он сам себя, припоминая, как готовил на кухне жюльен вчера днем. Парень не помнил, как оказался в кровати и что вообще случилось. — Ты уже проснулся? Как себя чувствуешь? — послышался мягкий голос, такой знакомый, почти родной. Даррен встал с кресла, в котором сидел уже полчаса, наблюдая за спящим парнем, не шевелясь, чтобы не разбудить его, и подошел к кровати. — Даррен? Что ты здесь делаешь? Что произошло? — удивленно спросил Крис. — Ты упал в обморок от истощения. С тобой все хорошо? Где ты так устаешь? Кстати, мама дала тебе недельный отпуск, — ответил Крисс, проверяя температуру парня поцелуем в лоб. Он не знал, зачем это сделал, ведь можно было приложить руку, но такое простое движение послало волны мурашек по телу обоих парней. — Что, обморок? Понятия не имею. Но мне не нужен отпуск, зачем миссис Крисс… — Я полностью согласен с миссис Крисс, так что не возражай, — шутливо называя женщину по фамилии, сказал Даррен. — Ты и правда выглядишь уставшим, так что небольшой отдых тебе не помешает. А теперь иди умываться, а я пока принесу твой завтрак. — Какой завтрак, зачем, я не голоден, — начал протестовать Крис, но тут же был прерван. — Ничего не хочу слышать. Врачи сказали заботиться о тебе, так что не смей перечить. Тебе помочь встать? — Нет, спасибо, я сам, — парень уже был около двери в ванную, когда вдруг вспомнил кое-что. — Спасибо тебе. Правда, это очень приятно, когда о тебе заботятся, никто, кроме родителей, не делал раньше для меня такого, — Крис быстро скрылся в ванной, чтобы мужчина случайно не увидел грусть и румянец на его лице. Даррен только улыбнулся, выходя за дверь, чтобы вскоре вернуться с полным подносом еды. Уже к обеду Кристоферу стало гораздо лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.