ID работы: 3600184

Опасные Волны (Dangerous Waves)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
110 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 153 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 40

Настройки текста
— Я знаю, что Чоль-и настоял на том, чтобы потащить вас с собой, но если вы станете нас задерживать, я сам вас пристрелю, — пригрозил Хань Гэн, обращаясь к Минхо и Хёкдже, которым Кюхён устанавливал наушники.  — А если вы испортите мои игрушки, вам будет намного хуже, — пообещал Кюхён. Неожиданно у него зазвонил телефон, и он быстро принял вызов. — Минни! Нет, у меня ещё есть дела. Прости, что не смогу быть с тобой сегодня. Да, я тоже по тебе скучаю, мой крольчонок. Потом я искуплю свою вину, — Кюхён сделал паузу, ахнул и начал медленно розоветь. — Минни, прошу т-тебя, я н-не один. Я п-перезвоню тебе позже, — Кюхён развернулся ко всем спиной и прошептал: «Я тоже тебя люблю», прежде чем завершить звонок и снова выпрямиться, поворачиваясь к ним лицом, которое снова стало беспристрастным. — О чём это я? Ах да, мои игрушки, сломаете их, и я сломаю вас, — прошипел он.       Генри в который раз запутался в своих проводах и заныл.  — Я опять в ловушке!       Тэмин закатил глаза и быстро помог ему освободиться.  — Проверка 1 4 3, — сказал Генри.  — Всё чисто, — подтвердил Хань Гэн.  — Ты уверен, что они профессионалы? — шепнул Хёк Минхо и вздрогнул, когда группа послала ему смертельный взгляд.  — Мы слышим тебя через микрофон, идиот, — прорычал Кюхён. ***  — Я определил местоположение самой оптимальной частной клиники. Самое подозрительное, что на её территории выставлена охрана, — прозвучал в наушниках голос Кюхёна.  — Будьте готовы ко всему, — шепнул Хань Гэн своей команде. — Тэмин, охраняй Минхо и Хёка. — Эй, у меня тоже была кое-какая подготовка, — возмутился Минхо.       Нога Тэмина развернулась так стремительно, что Минхо сам не понял, как очутился на земле.  — Отличная подготовка, хён, — усмехнулся Тэмин. — Тэ, хватит валять дурака, — одёрнул его Хань Гэн.  — Почему мы не взяли с собой Джунсу? — поинтересовался Хёк.  — Кого? Кто это? — не понял Кюхён.  — Он студент мединститута. Мы должны были хотя бы захватить с собой доктора. — А, не волнуйся, у Генри отличная медицинская подготовка, — сказал Хань Гэн. — Что? Ему и пятнадцати лет-то не дашь, чёрт побери! — воскликнул Хёк.       Генри мягко улыбнулся. ***       Им приказали остаться позади с беспокойным Тэмином, пока Хань Гэн и Генри незаметно пробирались внутрь. Постепенно они приблизились к двоим из четырёх охранников, замеченных на территории. Охранники не успели даже вскрикнуть. Через секунду они лежали на земле без сознания, а Хань Гэн и Генри подкрались к оставшимся двум охранникам. Процесс повторился. Хань Гэн подал знак, что зона чиста, и Тэмин потащил с собой Хёка и Минхо. Они вошли в здание. Минхо с удивлением и восхищением следил за их командной работой. Кю вёл их через бесчисленные коридоры, Хань Гэн и Генри внимательно проверяли каждый уголок.       Вдруг впереди раздался крик, и они быстро спрятались.  — Меня не волнуют затраты, чёрт! Вы понимаете, кто я такой? — орал мужчина.  — Конечно, господин Ли. Тем не менее, я отказываюсь дать парню больше электрошока, — спокойно сказал доктор.  — Но если он ещё не вылечился? — продолжал мистер Ли.  — Вы предпочитаете овощ вместо сына? — сердито парировал доктор.  — Я подам на вас в суд!  — Подавайте. Вы бесчеловечны. Он — ваша плоть и кровь! И можете оставить себе ваши проклятые деньги!  — Я уже потерял отца из-за этой болезни, я не собираюсь терять ещё и сына! — закричал мистер Ли.       Хёк узнал его голос и побежал к кабинету. Он слышал, как выругался Хань Гэн, но всё равно вошёл в комнату.       Мистер Ли повернулся на звук и встретился лицом к лицу с разъярённым Хёкдже. — Ты! — воскликнул мистер Ли.       Хёк просто ударил его в лицо.  — Что вы сделали с Хэ? Где он?!       Мистер Ли схватился за сломанный нос.  — Тебе лучше немедленно уйти, или я расскажу всем, кто ты такой!  — Что вы вообще хотите этим сказать? — не понял Хёк.  — Я открою обществу, что ты — их драгоценный художник, и что ты гей, — усмехнулся мистер Ли.       У Хёка округлились глаза.  — О Господи…  — Я знаю, что после этого ты заткнёшься. А теперь убирайся, гомик. И держись подальше от Донхэ.  — Этим вы пригрозили ему, так? Поэтому он ушёл? Чтобы защитить меня? — Хёк не смог сдержать слёз, и они побежали по его щекам. — Минхо, тащи сюда свою задницу.       Минхо тут же появился.  — Дай мне номер того журналиста. Как его звали? Джиди? — Хёк?  — Сейчас же! — рыкнул Хёкдже.       Минхо отдал свой телефон другу, глядя, как тот набирает номер.  — Джиди? Это Минсу. Я звоню с телефона моего менеджера. Я хочу дать вам эксклюзивное интервью. Вы можете раскрыть мою личность и тот факт, что я целиком и полностью влюблён в парня. Детали обсудим позже, я вам перезвоню, — сказал Хёк и отключился, оставив на другом конце шокированного Джиди.  — Но… твоя карьера… — произнёс мистер Ли.  — Что карьера? Думаете, она меня волнует? Вы понимаете, какой у вас хороший сын? Какой трудолюбивый, какой добрый? Он сможет достигнуть совершенства во всём, чем решит заниматься. И я помогу ему. Я буду с ним, даже если всё пойдёт наперекосяк, если мы станем изгоями. Я плевать хотел на свой имидж. Я лучше буду жить на улице вместе с ним, чем на своей вилле без него. Вы — глупец! Хватит обрезать ему крылья! — воскликнул Хёк и повернулся к доктору. — Где мой Хэ?  — Сэр…  — Ведите меня к нему! — заорал Хёк. — Ого, а он крут, когда его выведут из себя, — прошептал Кюхён в наушниках.       Доктор поспешно повёл его в палату Донхэ. Но перед дверью он вдруг замялся.  — Что ещё? — рявкнул Хёк.  — Его состояние… не совсем хорошее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.