Встреча
16 сентября 2015 г., 17:34
Поезд дал громкий гудок и уехал, обволакивая платформу густым серебристо-белым дымом. Как только он рассеялся, прохожие увидели трёх двенадцатилетних девочек, которые, несмотря на незнакомую обстановку и юный возраст, не выглядели запуганными, наоборот, они шли очень и очень уверенно. Казалось бы, обыкновенные девочки, ничего из себя не представляют, но что-то в них ежесекундно притягивало взгляд, но дело было лишь в том, что в каждой, была своя изюминка. Звали их Лилиан Блэк, Сьюзен Керинг и Жасмин Бекас-Варолло. Все три волшебницы, отпрыски древнейших чистокровных родов, одна из — них стихийница, владеющая магией огня, другая — превосходный зельевар, которому не было равных среди выпускников начальных курсов испанской школы магии Коста-Луны, третья — метаморф, дочь Министра Магии Испании. И каждая из них выглядела по своему.
Блэк — стройная, уверенная в себе девочка с длинными русыми волосами, заплетёнными в замысловатую косу, бледная кожа, прямая спина, изящные, аристократические манеры, выразительные серые глаза. Одета она была в простое, но явно дорогое ярко-синее платье, длиной чуть выше колена, белые гольфы, туфельки в тон платью и белая изящная сумочка. Она шла уверенной, быстрой походкой, что-то говоря подругам и искала кого-то глазами.
Керинг — черноволосая, хрупкая девочка, казалось, тронь и переломится, но это было совсем не так. Сьюзен обладала недюжей силой, сказывались постоянные уроки верховой езды, квиддич и танцы, метким язычком, черными, точно вишни, глазами и огромным талантом к Зельеварению. Она была непослушна и безбашенна, в отличие от абсолютно точной и правильной Лили и романтичной, рассудительной Жасмин. Чёрные прямые волосы связаны в небрежный хвост, синие, сильно потёртые джинсы, ярко-зелёная футболка, больше девочке размера на два, тяжёлые чёрные кроссовки и в довершении всего, джинсовая громадная сумка.
Жасмин, наоборот была спокойной, рассудительной, но порой в ней проскальзывал дух авантюризма, которой неизменно присутствовал в двух её подругах. Варолло была метаморфом и её любимой шуткой было менять внешность и в точности копировать учителей. По скольку девочка могла менять свою внешность, она долго не могла определиться со своим идеальным образом, но после бесконечных экспериментов и советов подруг она таки добилась чего хотела: милое, чуть пухленькое личико, в меру загорелая кожа, тёмно-каштановые волосы, закручивающиеся в крупные кольца, милый, чуть вздёрнутый носик, громадные, в пол лица изумрудные глаза, обрамлённые длинными чёрными ресницами. Она придерживалась столь же интересного стиля: красная плиссированая, чуть расклёшенная юбка, по верх которой был надет ярко-фиолетовый джемпер, серые босоножки и такого же цвета рюкзак. Волосы она частенько собирала в высокий, вьющийся хвост. Сейчас девочки прохаживались по платформе и искали семью одной из них, а именно, Лили Блэк.
Русоволосой аристократке ещё бы долго пришлось вертеться, если бы её не окликнул весёлый, смеящийся голос. Голос, который она не слышала вот уже полгода. Резко обернувшись Лили увидела своего родного брата — Сириуса Ориона Блэка. Мальчик смотрел на сестру и улыбался своей озорной, нахальной улыбкой, думая о том, что Лили не сильно изменилась: такая же правильная, аристократичная и с такими же как у него серыми глазами. Девочка постояла чуть-чуть, вглядываясь в черты брата и вдруг, вопреки своему воспитанию, рванула на встречу брату и крепко-крепко обняла. Всего лишь на миг, но этого хватило. Она передала Сириусу, как сильно соскучилась по нему.
— Ну, здравствуй, обормот! — усмехнулась Лили, отпустив брата.
— Эй, чего это я обормот?! — притворно возмутился Блэк. Лили вздохнула: этому балбесу лишь бы балаган устроить.
— А того! Блэк, ты в своём Гриффиндоре все манеры растерял? Поздоровайся лучше с этими леди, моими подругами, а потом пойдём родителей искать.
— Не надо нас искать, доченька! — к компании приближалась чета Блэков, за ними бодрым шагом шёл их младший сын Регулус. С родителями Лили и её братья конфликтовали до середины прошлого года: старший брат Вальбурги Альфред наконец смог вправить мозги своей сестре и зятю, разъяснив им, как жутко они обращались со своими детьми. На рождественских каникулах Лили и Сириус приехали в родной особняк и наконец помирились с родителями. Теперь Орион и Вальбурга старались выстроить чудесную семью, их мечта была в том, чтобы у детей было всё: любящая семья, волшебные каникулы, подарки на праздники и так далее. Сейчас же Лили подбежала к родителям и целовала их в щёки, забыв о воспитании.
- Мама, мамочка! Папа! - целуя родителей в щёки лепетала девочка. - Как я рада, что вы здесь! Я уж думала, что вы забыли про свою доченьку!
- Вот ещё чего выдумала! - хмыкнул Орион
- Простите меня!
- Не за что тебя прощать, милая! - улыбнулась Вальбурга. - Ну, иди же, поздоровайся с Регулусом. Я же знаю, что вы соскучились! - а Лили уже ерошила брату угольно-чёрную шевелюру.
- Ой, мама, папа! Совсем забыла! - девочка пригладила причёску и нашла взглядом подружек, которые сейчас разговаривали с Сириусом. - Совёнок, Анша, Сис! Идите сюда!
- Мама, папа, Рег, Сис, позвольте вам представить моих подруг, Леди Жасмин Люси Бекас-Варолло и Леди Сьюзен Ванесса Керинг.
- Приятно познакомиться! - хором воскликнули девочки, делая книксен.
- Ну, ну! Не на приёме девочки!
- Простите, леди Блэк, но воспитание не вышибаемо! - озорно сверкнув глазами, ответила Сьюзен
- И не вздумайте нас называть по титулам! - возмутился Орион. - Мы друзей Сириуса с трудом переучили, теперь вы! Можно по именам.
- Как скажите, дядя Орион! А ты, наверное, Регулус? - Жасмин обратилась к младшему Блэку.
- Да. А ты Совёнок, да? - лукаво прищурив серые глаза, спросил Рег.
- Верно!
- Так, ладно! Пойдёмте домой! Там нас ждут друзья Сириуса! Да, кстати, девочки, где ваши чемоданы?
- Заклятие незримого расширения, мам, - произнесла Лили, кивая на свою сумочку. - Мы практиковали это заклятие на третьем курсе началки. Ну, так что? Мы идём? А вы в карете? Или верхом?
- Верхом, милая! Твой братец настоял! - и Блэки с гостями направились к выходу. Недалеко от вокзала стояли семеро крылатых коней, скрытыми антимагловскими чарами. Выделялся из всего стада длинноногий вороной конь с белым пятном на лбу. Это был жеребец Лили, Пламя.
- Пламя! Миленький мой! Как я рада тебя видеть! Мама, папа, спасибо вам! - она порывисто обняла родителей и вспрыгнула в седло. Её примеру последовали остальные. Тронула поводья, лошадь оторвалась от земли и... девочка оказалась в прекрасном мире полётов. В Коста-Луне, на уроке верховой езды было так же: полёт захватывал Лили с детства и как только ей впервые позволили пролететь от школы до мадридского дома её тети, леди Джозефины Розье, она испытала неведомый ей восторг. Расстояние от вокзала до особняка на площади Гриммо 12 показалось незаметным. Может быть от того, что Лили замечталась, а может езда была такой быстрой. Спрыгнув с лошади, девочка дождалась семью и подруг и вошла в кованые ворота. Простой газон у дома сменился роскошным цветущим садом, а посреди цветов стояла деревянная резная беседка. Быстро понюхав цветы, Лили прошла в дом. Особняк, за те полгода, что девочка была в школе, потерпел кардинальные изменения: готический кошмар, которым раньше так и кишил дом, сменился светлой и уютной обстановкой. Едва Лили вошла в прихожую, как её взгляду предстал чудесная картина, на пол стены, оклеенной светло-коричневыми обоями. На картине она увидела
великолепно выполненный портрет, на котором была изображена вся их семья. Вдруг девочка услышала громкий хлопок и перед ней предстал Кикимер - блэковский эльф-домовик. Вместо грязной наволочки на нём красовалось махровое полотенце, повязанное в виде тоги, с гербом Блэков.
- Кикимер рад видеть в доме юную хозяйку Лилиан, - и домовик склонился в почтительном поклоне.
- Кикимер! Как я рада тебя видеть! Это же ты так красиво всё оформил? Это просто потрясающе! - воскликнула Блэк, целуя домовика в лоб.
- Ну, что вы, мисс! Кикимер не достоин такого отношения!
- Не смей так говорить! - девочка аж ножкой топнула!
- Ну всё, Лилс! В тебе проснулось блэковское упрямство! - послышался у неё за спиной голос брата.
- А ты, Сириус, мог бы и поддержать! - возмутилась Лили. - И вообще, где мама с папой? Где девочки? Рег?
- Все уже в гостиной. Пока ты пока с Кикимером препиралась, ничего не замечала. Кикимер, будь добр, приготовь чаю, - обратился Сириус к домовики. Тот кивнул и с треском исчез. - Идём, сестрёнка! Будешь поражаться изменениям в нашем особняке дальше, - Лили кивнула и прошла за братом в гостиную. Интерьер в гостиной превзошёл все её ожидания: вместо зелёно-серых тонов доминируют бежевые и шоколадно-коричневые цветы, жуткий гобелен заменили небольшие картины маггловских художников, чёрные кресла выкинули, а на их место поставили бежевый кожаный диван и такие же пуфики, повсюду стояли маленькие столики из тёмного дерева. Увидев всё это, Лили несколько секунд находилась в состоянии ступора, а потом, взвизгнув, повисла на шее у матери.
- Мама, папа! Спасибо, вам, большое! Здесь так светло, так красиво! - лепетала она, покрывая щёки родителей поцелуями.
- Бродяга, ты говорил, что твоя сестра воспитанная английская аристократка, а тут что? - послышался до ужаса знакомый голос. Лили обернулась и увидела... старого друга, Ремуса Люпина. Он сидел в кресла и лукаво улыбался, пронизывая девочку янтарными глазами. На диване и остальных креслах сидели её подруги и друзья Сириуса.
- Люпин! Этот что за намёки?! - возопила Лили, возмущённо поглядывая на друга. - Я сдала экзамен по этикету с отличием!
- Да-а? А что ж тогда визжишь, аки мартышка на выезде? Ох как мадам Кастель была бы разочарована, глядя как её лучшая ученица нарушает все мыслимые и немыслимые правила! - Лили и Ремус были лучшими друзьями и именно ради него, Блэк с подругами в восемь лет стали анимагами. В Коста-Луну брали только очень одарённых магов, у которых магия начала выплёскиваться лет в пять-шесть. В основном туда брали стихийников, таких как Лили. Она владела магией огня и была невероятно одарённой ученицей. Узнав, что её друг Ремус, сын зам. министра магии - оборотень, она, взяв лучших подруг под белы ручки, за неполный год стала анимагом и научилась превращаться в лань.
- Рем, давай позубоскалим потом. Я устала, проголодалась и хочу, наконец познакомиться со знаменитыми Мародёрами, головной болью профессоров! - воскликнула девочка, поудобнее усаживаясь в кресло.
- Эй, я бы попросил, насчёт головной боли! - возмутился черноволосый вихрастый мальчишка, проигрывающий Жасмин уже четвёртую партию в шахматы.
- Во-первых, вы и есть головная боль, молодой человек, и судя по вашей причёске, не только профессоров, но и расчёски. А во-вторых, здравствуйте. Если вы аристократ, то уж будьте любезны, соблюдайте все предписанные нормы этикета, - строгим голосом произнесла Блэк.
- Оу, Джим, не повезло тебе! - хохотнул Сириус. - Попасть под грозную отповедь юной леди Блэк в первые же несколько минут знакомства - это талант!
- Ой, да ну тебя! Меня, кстати, Джеймс зовут, Джеймс Поттер. Можно Джим.
- Или Сохатый.
- Заткнись, Блэк! - воскликнула Лили. - Что ж, Джеймс Поттер, приятно познакомиться. Меня зовут Лили Блэк. А это мои подруги, леди Жасмин Люси Бекас-Варолло и леди Сьюзен Ванесса Керинг, - она махнула рукой на девочек.
- Знаю, уже знакомы. С Ремом, я так понимаю, тебя знакомить не надо, с Бродягой тоже, - на этих словах Лили фыркнула: этот Поттер такой же балаганщик и оболдуй, как и её братец. Не удивительно, что они друзья. - А это...
- Фрэнк Лонгботтом и Северус Снегг. Мы знакомы.
- Да? - не на шутку удивился Фрэнк: он не помнил эту ехидную девчонки.
- Да, знакомы. Мы познакомились на церемонии посвящения в первокурсники, в Коста-Луне. Твой отец, магистр Лонгботтом, ещё преподавал у нас Травологию, первые три года.
- Да, не помню. Ну да ладно, а где вы с Севом умудрились познакомиться?
- В Литтл-Уингинге. Там ведь живёт твой дядя? - дождавшись утвердительного кивка Северус продолжил. - Лили забрела в тот район города, где жил я. Лили была моим первым другом.
- Ребята, вы уже поболтали? - в комнату вошла Вальбурга. Она уже переоделась в зелёное домашнее платье и выглядела очень хозяйственной.
- Ну... что-то вроде, - ответил Регулус.
- Ладно, ребята, время уже обеденное, через четверть часа будем обедать. Девочки, идите переоденьтесь и разберите свои вещи. Лили, мы немного изменили твою комнату, думаю тебе понравится. Ваши комнаты, девочки, рядом с комнатой Лили, - крикнула Вальбурга, в след уходящим по лестнице девочкам. Жасмин и Сьюзен быстро нашли свои комнаты и побежали переодеваться, а Лили несколько минут стояла и смотрела на деревянную таблички, на двери её комнаты. На ней было написано: " Комната Цветочка, без ясно выраженного разрешения не входить". Девочка открыла Дверь с мыслью:
" Наконец-то, я дома"!