Chapter 4: In which Mr.Way is not, in fact, joking
25 сентября 2015 г., 15:38
Я почувствовал себя странно после этого разговора с мистером Уэем. Нет, серьёзно, очень странно. Я подумал, что такую важную вещь надо сообщить кому-нибудь, чтобы он заканчивал со всем этим, но мысль о том, что это прекратится, заставила сигнал тревоги в моей голове утихнуть. По правде говоря, я не хочу, чтобы это заканчивалось. Даже при том, что я чувствовал себя неуверенно и меня немного подташнивало, я ощущал себя удовлетворённым. И это настолько же странно как и то, если бы ваш учитель сказал, что хочет трахнуть вас (и это звучало странно даже когда я повторял это в своём уме). Это заставляло меня чувствовать себя едва ли не превосходно.
Я встретил своих друзей за обедом, чувствуя себя уверенным как никогда. Я буквально шёл по облакам, а не по пластиковому липкому полу.
Однако, вся моя уверенность испарилась, когда мы сели за свой обычный столик, и я заметил мистера Уэя, сидящего за соседним столом прямо напротив меня. Мои щёки запылали, и тошнота победила в битве между эмоциями.
- Может, мы сядем куда-нибудь в другое место сегодня? — выпалил я.
- Зачем? — последовал вопрос от Криса. Я жевал губу, пытаясь придумать стоящий ответ.
- Я не знаю... Может, сядем снаружи или ещё куда-нибудь? Погода просто хорошая, — вяло ответил я. Ответом мне послужили стоны неодобрения и бормотание о том, как на улице холодно, и что я "блять, сумасшедший".
Я просто кивнул, будто бы соглашаясь, при этом пытаясь сосредоточиться на чём-то кроме человека, находящегося напротив меня. Я понимал, что в какой-то момент мне всё же придется посмотреть вверх, и от этой мысли мой живот скручивался в узел. После всего того, что произошло, я просто не мог смотреть на него. Серьёзно, парень, сидящий напротив меня, чуть ли не мастурбировал передо мной, а после угрожал мне вуайеристским сексом.
Вы не можете попасть в ситуацию, более неловкую, чем эта. И также я не был уверен, что хотел бы встретиться с ним после занятий, чего я так с нетерпением ждал. Я решил игнорировать его изо всех сил.
Но ведь один небольшой взгляд не повредит, да?
Я поднял взгляд и обрадовался тому, что он не смотрит на меня - его взгляд был устремлён в книгу. Брови мистера Уэя нахмурились, а его волосы торчали в тех местах, где он взъерошил их рукой. Он выглядел таким дружелюбным и открытым, что мне пришлось спросить самого себя: "что, если этого разговора никогда не было?" Может быть, у меня всегда были какие-то тайные желания, связанные с ним, и всё то, что он сказал, лишь показалось мне грязным?
Нет. Конечно нет. Даже если я вообразил часть его слов, я определённо услышал угрозу и видел то, какими были его глаза, когда он впивался в меня взглядом. Мой член дёрнулся в джинсах от воспоминаниий, и я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Разумеется, безуспешно.
Я снова посмотрел вверх, и часть меня надеялась, что он тоже наблюдает за мной, но я был разочарован, потому что его глаза всё ещё изучали книгу, а его волосы стали ещё более взъерошенными, чем прежде. Меня пронзило сильное желание запустить руку в его волосы, и я сжал ладонь в кулак под столом, в качестве физического напоминания о том, почему не должен этого делать.
Мистер Уэй вздохнул, будто бы чем-то разочарованный, и захлопнул книгу. Он поднял голову и снова провёл рукой по волосам, устанавливая зрительный контакт со мной.
У меня перехватило дыхание, когда он взглянул на меня. Он не улыбался, он просто смотрел на меня, будто я был проблемой, которую он не мог решить. Моё сердце подпрыгнуло к горлу, и я знал, что должен был сделать что-то, чтобы заставить его прекратить смотреть на меня, как сейчас. Однако прежде, чем у меня появился шанс, он был уже на ногах.
Я уронил голову на сложенные руки и вздохнул. Я даже не знаю, что чувствую сейчас, и это всё из-за этого мудака. Почему ему обязательно нужно всё портить?
Я был счастлив со своей небольшой бессмысленной влюблённостью. И почему ему нужно было превратить это во что-то дурное (?). Сначала это было даже весело, но лишь до того, как у меня появилась симпатия на следующий день (правда, я посчитал своего учителя привлекательным только на вторые сутки). Однако теперь эта нездоровая заинтересованность лежала тяжёлым грузом на моих плечах.
Как только мистер Уэй дошёл до двери, то снова посмотрел на меня таким пристальным взглядом, что по спине у меня пробежались мурашки. Казалось, будто он о чём-то размышлял, а после всё же покинул столовую через дверь.
Следующий час моей жизни был очень беспокойным. Нет, я не нервничал, я, блять, паниковал. Моё сердце гналось на запредельной скорости, бешено стуча о грудь, желудок то и дело переворачивался, а ладони потели так, что я едва мог держать карандаш. И цветок, который я рисовал, получился похожим на лягушку. Я даже не знал, чего ожидать — что, если я войду и он набросится на меня? Остановится ли он, если я попрошу? Или он снова будет дразнить меня целый час? Я не знаю, смогу ли справиться с этим, скорее всего, я просто взорвусь (буквально).
Хотя, меня больше всего пугала идея того, что мы просто будем сидеть в тишине, игнорируя друг друга. Я бы не вынес, если бы он отверг меня после всего произошедшего. Вздохнув, я отложил карандаш, нахмурившись при виде своего "искусства". Быстрый взгляд на часы — десять минут до конца урока. Ещё десять минут - и я должен буду пойти к этому мудаку. Чёрт бы его побрал. Ублюдок.
Учитывая обстоятельства, я решил, что проведу последние минуты, распластавшись на парте в попытке отогнать каждую мысль в моей голове.
***
Я стоял перед кабинетом английского, не решаясь заглянуть внутрь. Честно, я понятия не имел, что меня ждёт внутри. Я даже не могу сказать, скручивает мой живот от волнения или же от страха. Дрожащей рукой я повернул дверную ручку и, наконец, зашёл в класс. Мой желудок сразу же упал куда-то вниз.
Небольшая группа парней сидела в углу кабинета, тихо переговариваясь друг с другом. Я перевёл взгляд на мистера Уэя, который даже не смотрел на меня. Вот сволочь.
Я прокашлялся, привлекая к себе внимания, хотя точно знал, что учитель слышал, как я вошёл. Наконец он устало взглянул на меня.
- Ох, я уже и забыл про тебя. Садись, где хочешь, — бросил мистер Уэй. Я поджал губы и направился к столу в конце кабинета.
- Говоря это, я имел ввиду другое место, — прервал меня учитель, указывая на парту, стоящую прямо перед ним, чуть ухмыляясь. Я боролся с желанием улыбнуться, когда сел на указанное место, глядя на него.
- Сиди здесь и делай всё что хочешь в течение следующего часа, — проворчал он, кладя голову на стол.
Внутри меня разлилось разочарование когда я понял, что мы будем просто сидеть в тишине. Я вздохнул и провёл рукой по волосам, позволяя моей голове упасть при этом.
Я едва услышал, как его голос чуть запнулся на вздохе. Но услышал это достаточно хорошо для того, чтобы быть уверенным, что мне не показалось. Я немного повернул голову вперёд так, что я мог видеть, как он что-то удручёно пишет, но его левая рука лежала на столе и была сжата в кулак, а нижняя губы закушена зубами.
Я почувствовал прилив гордости и, стараясь не улыбнуться, посмотрел вниз. Даже если мне удалось привлечь его внимание, я не хочу давить на него. Также я не думаю, что он выполнит свою угрозу, но я не хочу его сердить. Я вспомнил, как его глаза смотрели на меня, такие тёмные и унесённые жаждой, что я едва мог видеть другие цвета. И ещё как он напрягся, когда говорил со мной, и его голос, больше похожий на рычание. Мой член снова дёрнулся в моих джинсах, которые были слишком узкими и доставляли некий дискомфорт. Блять.
Я обернулся, чтобы убедиться, что парни были полностью погружены в свой разговор, не обращая внимания ни на меня, ни на мистера Уэя. Я ещё раз посмотрел на учителя, который тоже был занят. Никто не заметит, если я быстро разберусь со своей проблемкой.
Я скользнул рукой под парту и сжал пальцами твердеющую эрекцию, закусывая губу, чтобы не застонать от облегчения. Я старался не слишком много двигать рукой, толкаясь бёдрами вперёд, чтобы увеличить трение.
Я взглянул на мистера Уэя и почувствовал, как напрягся мой живот, потому что, твою мать, я хотел чтобы он дотронулся до меня. Наблюдения за ним только подпитывали огонь внутри меня, так что я отвернулся; я нуждался в облегчении, но мне было почти восемнадцать, я слишком стар для того, чтобы кончать в штаны.
- Мистер Айеро, вы думаете, я слепой или тупой? — прозвучал холодный голос мистера Уэя, резко нарушая тишину в классе. Я резко вытащил руку, положив её на стол, и сглотнул.
- Нет, — тихо ответил я.
- Тогда я не понимаю, почему вы продолжаете подталкивать меня, — сказал учитель, не отрываясь от своих бумаг.
- Мне... — я запнулся. Он посмотрел вверх; его лицо было как всегда бесстрастным, но в глазах явно читалось возбуждение. Я задержал дыхание.
- Я - человек слова, мистер Айеро. Зная меня в течение двух лет, я думал, вы будете осведомлены об этом. Когда я выдвигаю угрозу, какой бы неприятной она ни была, это значит, что я доведу её до конца, если понадобится. Я думал, вы поняли это.
- Да, сэр, — выдохнул я.
- Я не вижу, что вы поняли. Иначе, вы бы не стали себя так неправильно вести.
- Извините. — чёрт, он делает всё намного хуже. Несколько мгновений мистер Уэй просто смотрел на меня - его лицо всё ещё не выражало никаких эмоций, но в глазах по-прежнему бушевал огонь.
- Все, кроме мистера Айеро, могут быть свободны, — ухмыльнулся он. Парни, сидящие позади, закричали от радости, но, взглянув на лицо мистера Уэя, молча удалились.
- Мистер Уэй... Простите... Я не хотел, — бормотал я, чувствуя себя абсолютно подавленно. Учитель смотрел на меня всё так же равнодушно.
- Ты можешь уйти, как только закончишь, — сообщил он, и его голос был по-прежнему холоден, но уже более мягким. Я посмотрел на него с недоверием. Он хотел, чтобы я... Серьёзно? Сейчас?
- Сэр, я не думаю, что могу...
- Тогда ты просто останешься здесь, не так ли? — вздохнул он, возвращаясь к работе на столе. Несмотря на неловкость, моя эрекция всё ещё была напряжена и доставляла мне немалый дискомфорт. И я не сомневался ни минуты, что он не позволит мне уйти. Затаив дыхание, я снова скользнул рукой под парту и возобновил трение, будучи немного активнее, ибо теперь я мог совершать движение свободнее. Я откинул голову назад, обнажая горло, и услышал, как мистер Уэй мягко застонал.
- Дерьмо, — выдохнул я, увеличивая силу трения. Я поднял взгляд, смотря на учителя, который пытался выглядеть так, будто совсем не обращает на меня внимания, но его тяжёлое дыхание и побелевшие костяшки пальцев выдавали мистера Уэя.
- Сэр... Сэр, пожалуйста... — тяжело дышал я, сильнее толкаясь бёдрами навстречу своей руке. Мистер Уэй снова застонал, даже не пытаясь скрыть этого. Он провёл рукой по волосам, бесстыдно задыхаясь, и казалось, будто он старался успокоиться.
- Ах!.. Сэр, пожалуйста. Это больно. Пожалуйста, помогите мне, — я умолял его, не понимая, почему делаю это. Он вскинул голову вверх и посмотрел на меня в шоке, прежде чем снова опустить голову.
- Я не могу, — выдохнул он, чуть ли не рыдая. Мистер Уэй чуть поднял голову, упершись лбом в сложенные руки.
Я был близок, и его голодный, хищный взгляд, направленный на меня, делал всё только хуже. Окончательно осмелев, я расстегнул молнию на джинсах и стащил их вместе с боксерами вниз, обнажаясь перед ним.
В любое другое время, думаю, я был бы смущён, но теперь всё, о чём я думал — это он. Я должен кончить, потому что он так сказал, потому что он хотел это видеть. Моя рука начала быстро двигаться вверх-вниз по моей эрекции, и я услышал сдавленный стон мистера Уэя, когда он понял, что я делаю.
- Блять, блять! — выдыхал он, и вся его притворная незаинтересованность растворилась. Я увидел, что кончаю, прежде, чем почувствовал это, но вскоре сильный оргазм поразил меня, как удар в живот, когда моя рука была уже в сперме. Я громко застонал, и моя голова упала назад, пока я ждал того, чтобы пережитое пульсирующее удовольствие закончилось.
Оно закончилось. И когда это произошло, я не мог засунуть себя обратно в штаны достаточно быстро. А ещё я не мог смотреть на него — стыд начал расползаться по моему телу, потому что сейчас пьянящего возбуждения уже не было. Руки были липкими, и я осмотрелся вокруг в поисках того, чем бы можно было вытереть их как раз тогда, когда он протянул мне коробку салфеток.
- Держи, — тихо сказал он. Я даже не заметил, что мистер Уэй встал, но сейчас он стоял прямо, блять, рядом со мной. Я не смотрел ему в глаза, пока брал у него коробку, тихо бормоча "спасибо" под нос.
- Ты в порядке? — мягко спросил он, и я был рад услышать тепло, вернувшееся в его голос. Я кивнул, но на глазах навернулись слёзы.
- Я не знаю, что сказать, — вздохнул он, в который раз проведя рукой по волосам. Я чуть улыбнулся, и встретился с ним глазами.
- Всё нормально, — выдохнул я (конечно блять, всё нормально!)
- Я... Это было плохо. Это было действительно плохо, — сказал мистер Уэй, будто бы объясняя. Я покачал головой.
- Нет, не было. Мне... понравилось, — ответил я, поняв что это так, только когда произнёс вслух. Учитель протянул руку и осторожно коснулся моей щеки, большим пальцем поглаживая кожу.
- Ты необыкновенный, — прошептал он. На мгновение показалось, что он собирается поцеловать меня. Мои губы дрожали, и я должен был удержаться от того, чтобы податься вперёд. Мистер Уэй провёл пальцем по моим губам и мягко улыбнулся, почти печально.
- Ты должен вернуться домой. Уверен, твои родители будут волноваться, — вздохнул он, уходя от меня к своему столу. Я медленно встал и собрал вещи, подходя к двери, и, на самом деле, не зная, что чувствовал сейчас.
- Фрэнк, — вдруг позвал меня мистер Уэй. Я взглянул на него через плечо, и увидел, что он снова ухмылялся.
- Пожалуйста, не думай, что моя угроза отменяется, потому что это не так. И я думаю, теперь ты знаешь, что я доведу её до конца. - Я засмеялся и почесал затылок.
- Конечно, сэр, — сказал я, улыбаясь. Он улыбнулся мне в ответ. Это была не усмешка, а улыбка, такая яркая, как само солнце, которое грело меня всю дорогу до дома.
Примечания:
Мое лицо приобрело 50 оттенков красного, пока я писал это. /немног считаю главу странной/
Простите за долгое отсутствие продолжения, спасибо Камилле за предоставленную помощь, без нее у меня бы ничего не получилось.
Так же спасибо моей бете. И Вам за то, что вы это читаете.