***
Скотт судорожно шарил по карманам свободной рукой. Ингалятор. Ему нужен ингалятор. Срочно. Последнее время МакКолл часто им пользовался. Теперь он снова ему необходим. — Скотт? Скотт, ты меня слышишь? — беспокойный голос шерифа доносился из телефона, с силой зажатого в руке. Найдя необходимый баллончик, Скотт вдохнул содержимое. Дышит. Он дышит. Парень прислонился к шкафчикам спиной. — Да, я сейчас буду. — Отключив телефон, Скотт выбежал из школы. — Скотт! Подожди. — Лидии удалось догнать парня только во дворе. — Что случилось? — Стайлз пропал. Я еду к нему домой, — бросил Скотт, надевая шлем. — Я за тобой, — кивнув, Лидия направилась к своей машине. Скотт ехал так быстро, как только мог. Он не знал, где Стайлз. Теперь он даже не знал, на что способен его друг.***
МакКолл зашёл в комнату Стайлза. Лидия вбежала за ним. Шериф стоял, опершись о стену. Он был помятым, уставшим. Красные глаза выдавали бессонные ночи. — Я ничего не чувствую, — Малия ходила по комнате, пытаясь поймать запахи. — Что произошло? Когда он пропал? — выйдя из-за спины Скотта, Лидия нацелила на шерифа свой обеспокоенный взор зеленых глаз. — Я… я не знаю. Позавчера ночью я был на дежурстве, когда вернулся — Стайлза не было. Я думал, что он ушел в школу. Но больше я его не видел, — шериф потер переносицу, он был встревожен, очень. — Стайлза нет уже почти два дня, а вы нам ничего не сказали? — с напором спросила Лидия. Он и не должен был говорить. Они должны были заметить это сами. Сами. Ведь Стайлз их друг. Скотт должен был заметить, что его нет в школе. Но они уже неделю избегают друг друга. Не замечают. Игнорируют. Не разговаривают. А после того, что Скотт узнал позавчера ночью, он пытался не думать о друге. У него и так было много проблем. — Мы нашли его джип в нескольких кварталах от дома. Он сломан. Мотор, тормоза, стекло разбиты, — шериф смотрел в окно, а его глаза блестели на солнце от накопившихся слез. — На него напали? — Малия села на незаправленную кровать. — Нет. Тогда погода была переменчивая, и женщину, живущую напротив, мучили головные боли, — шериф указал на дом, стоящий напротив. — Она не спала. Она сказала, что видела, как Стайлз возвращался домой. Ее удивило, что он шел пешком и мокрый. Это все, что нам удалось узнать. Она видела его последняя. А потом он словно испарился. Мы обыскали здесь все — никаких улик. В городе его тоже нет, — Стилински старший перевел взгляд на подростков. — Я знаю, что в последнее время вы не очень ладили. И я бы не втягивал вас в это, но… — Конечно, мы поможем. Мы найдем его, — перебила шерифа Лидия. Поможем. Но как? Скотт пытался принюхаться. — Окно было открыто слишком долго. Все запахи выветрились. Я ничего не чувствую. Скотт пытался, но не мог. Ни страха, ни борьбы МакКолл не унюхал. В комнате пахло свежестью, занесенной в помещение ветром. Скотт вспомнил, как Стайлз пропал первый раз, сразу после игры, прямо с поля. Тогда Стилински пришел домой сам. Его избил Джерельд, а Скотт не помог. Когда Стайлз пропал второй раз, его нашел мистер МакКолл, а Скотт опять не помог. Ничем. Хотя тогда Стайлз звонил ему. Его машина была найдена у больницы, Скотт чувствовал его запах. И даже это не помогло найти друга. А сейчас не было вообще ничего. Ни единой зацепки. Как он поможет Стайлзу теперь, если не смог найти его тогда? — Вы пытались ему звонить? — спросила Лидия. — Да, его телефон остался на тумбочке, — шериф указал на прикроватное деревянное изделие. — Скотт, можно с тобой поговорить? — Да, конечно. — МакКолл вышел вслед за шерифом. — Скажи, это сделал Стайлз? — Стилински-старший понизил голос, чтобы его мог слышать только парень. — Сделал что? — Скотт нахмурил брови. Он совсем не хотел знать ответ. — Тогда, в библиотеке. Там должно было быть тело Донована… Это... это… Мой сын. Это он его… — шериф не мог подобрать слова, он не хотел в это верить, вопреки всем уликам, которые были против Стайлза. — Да, — только и смог выдавить парень. На шерифа сейчас было больно смотреть. Скотт сразу же пожалел, что сказал это. Нужно было соврать. — А… он мог убежать? Стайлз мог сбежать? — мужчине было проще думать, что его сын сбежал из дома, чем гадать, убили ли его. — Я... я не знаю, — Скотт покачал головой. — Но мы найдем его, мы обязательно его найдем. Кивнув, шериф вернулся в комнату. Мужчина с надеждой посмотрел на Лидию, может, хотя бы она что-то почувствует. Но девушка, поджав губы, лишь отрицательно покачала головой, поняв его немой вопрос. А Скотт учуял запах. Запах отчаяния. Сейчас он исходил от шерифа, а два дня назад в этой же комнате отчаяние испытывал Стайлз…***
Парень проснулся от сильного лязга. Он чувствовал под собой ледяную металлическую поверхность. А еще он чувствовал, что движется вверх. Он не знал, что происходит. Не знал, как попал сюда. Когда глаза привыкли к темноте, парень осмотрелся. Здесь были какие-то мешки с продовольствием, веревки, кастрюли… Облокотившись о железный бак, парень сел. Он ничего не помнил. Что произошло? Лифт все поднимался и поднимался меж тьмы, и не было видно конечного пункта. Парень не знал, как долго он здесь находится, но его уже начало тошнить от постоянной тряски и звона в ушах. В голове было пусто. Только одно слово крутилось в сознании — «Стайлз». Панику сменила безысходность. Парень просто сидел. Терпел и ждал, когда же это все закончится. И вот. Резкий толчок. Звук столкновения. Движение прекратилось. Яркий свет ударил в глаза, ослепляя. Он не видел. Глаза слезились, отказываясь привыкать к солнцу. Прыжок. И парню удалось разглядеть силуэт рядом с собой. — Добро пожаловать в Глейд, шенк.