Глава 7. The first morning.
22 сентября 2015 г., 12:22
Стайлз резко сел, прижав руку к губам, подавляя крик. Тяжело дыша, он вытер капельки холодного пота, покрывающие лоб. Кошмар. Это был всего лишь кошмар. А теперь он закончился. Улыбнувшись, Стайлз лег. Но улыбка испарилась с лица, как только до ушей донесся скрежет. Громкий звук передвижения чего-то тяжелого заполнил местность, нарушая тишину. Это был не сон. Глейд не плод его бурной фантазии. Он действительно существует, и сейчас Стайлз находится в этом кошмаре на яву.
«А ведь секунду назад все было хорошо», – подумал парень, выбираясь из мешка. В воздухе летала свежесть, трава на поляне была мокрая от маленьких капелек росы, а солнце уже начало подниматься в небо, оповещая о наступлении нового дня. Скрежет прекратился, и теперь до Стайлза долетал храп, вырывающийся из множества спящих подростков, окружающих парня. Шатен удивился. Как звук отодвигающейся стены весящей несколько тонн, не разбудил никого, кроме него? Хотя, ничего необычного в этом нет. Это происходит изо дня в день, и все, наверное, уже привыкли к подобному шуму.
Стайлз посмотрел на Уинстона, спящего рядом, и по лицу парня пробежала улыбка. Брюнет свернулся в комочек, нежно обнимая подушку. «Наверное, ему снится что-то хорошее, не то, что мне», - подумал Стайлз. Он чувствовал себя ужасно усталым. Словно нормально не спал уже несколько месяцев.
Потерев красноватые от недосыпа и вчерашних слез глаза, парень решил осмотреться еще раз. Он на цыпочках обходил спящих глейдеров, пытаясь создавать как можно меньше шума, и наконец завернул за Берлогу. Перед глазами расстилалась огромная территория Глейда, освещенная первыми лучами солнца. Сейчас здесь было не так уж и плохо. Может, у него и получится ужиться со здешними обитателями. В любом случае, попытаться стоит.
Стайлз посмотрел на проходы. Снова открыты. Парень все-таки не мог поверить, что эти стены способны двигаться. В этом не было здравого смысла. Во всем этом не было ни намека на какое-то логическое объяснение.
На месте прохода, где ночью красовалась стена, были видны следы передвижения. «Достаточно глубокие», – Стайлз присел, потрогав землю. Еще сырая. Холодный ветер, проникший в Глейд из глубин Лабиринта, остужал мысли. Парень услышал голоса. «Неужели этот грохот разбудил не только меня?» – Стайлз повернулся по направлению звука. Несколько парней выходили из небольшого строения, напоминающего бункер. У каждого был рюкзак. Посовещавшись, они побежали по четырем направлениям. Каждый к своему проходу. Стайлз встал, смотря на приближающегося парня азиатской внешности.
– Эй, новенький! Я слышал, ты вчера пытался погулять по Лабиринту. Там достаточно легко заблудиться, а я не хочу тратить весь свой день на поиски твоей любопытной задницы. Понял меня, Салага? – улыбаясь, азиат пробежал мимо Стайлза, теряясь в многообразии проходов.
Ничего не ответив, шатен провожал глейдера взглядом. Этот парень так легко забежал в Лабиринт, словно это был всего лишь аттракцион в парке развлечений. Простой, детский лабиринт. Парк развлечений. Стайлз помнил его. Но с кем он туда ходил? Или как он назывался? Все размыто, смазано.
Стайлз почувствовал приятный запах пищи. Он посмотрел на Берлогу. В одном из окошечек горел свет. Скорей всего повара встают раньше, чтобы успеть приготовить еду на несколько десятков ртов. Решив, что больше здесь делать нечего, парень пошел за манящим запахом.
Как и говорил Уинстон, в доме было сыро и неуютно, и только аромат яичницы не давал Стайлзу вернуться на улицу, заставляя остаться здесь. Не задерживаясь в прихожей, парень зашел на кухню. Она была небольшая, но компактная. В ней умещалось все необходимое: большая плита, несколько столов, посудомоечная машина и, конечно же, огромный холодильник. Пара-тройка парней суетились, готовя пищу.
– Что, не спится, Шнурок? – голос принадлежал крупному темнокожему парню, весь его вид говорил, что на кухне главный он. – Голод спать не дает?
– Нет. У меня просто хобби такое. Ну, знаешь, встаю на рассвете и прогуливаюсь до кухни и обратно, – с беззаботным видом ответил Стайлз.
– А ты мне нравишься, – афроамериканец поставил на стол тарелку с омлетом, чай и пару бутербродов с сыром. – Я Фрайпан.
– Стайлз, – парень сел за стол рядом с едой. – Спасибо.
– Слышал, ты вчера целое представление устроил. Галли угрожал, – Фрайпан подал Стайлзу вилку. – Убить обещал. Мы, конечно, скажем тебе спасибо за то, что избавил нас от компании этого кланкорожего, но карательные меры все же предпримем. Галли гад редкостный, но он один из нас.
– Что? Я... Все было не так, – Стайлз поразился насколько быстро в Глейде расходятся слухи, да еще и так приукрашенные.
– Да расслабься ты, – повар хлопнул Стайлза по плечу, заметив, как напряглось тело парня. – Думал, ты один здесь шутник? – смеясь, Фрайпан вернулся к плите.
Стайлз улыбнулся, отметив при этом, что за все пребывание в этом месте первый раз слышит искренний смех, а не насмешки, поступающие в его адрес. Живот заурчал, напоминая парню о том, для чего он пришел на кухню. Шатен попробовал местную стряпню. Она была намного вкусней, чем он ожидал.
– Эй, а ты неплохо готовишь, – расправившись с омлетом, сообщил Стайлз.
– А то! И тебя научу, если выберешь местом работы – кухню, – улыбнулся Фрайпан.
– Выберу? Ты о чем? – Стайлз осушил стакан с чаем.
– А ты думал, что будешь просто гулять целыми днями? Нет. Тебе найдут работу, – повар кивнул в сторону дверного проема. Обернувшись, Стайлз увидел Алби.
– Рано встаешь, Шнурок. Это хорошо, – парень подошел к новичку. – С сегодняшнего дня у тебя начинается первая рабочая неделя. Пошли, я тебе объясню.
Алби взял с тарелки бутерброд, который шатен еще не успел доесть. Сегодня он выглядел намного дружелюбнее, чем был вчера. Откусив кусочек, Алби улыбнулся повару в знак благодарности, и направился к выходу. Стайлз понял, что должен следовать за парнем.
Они выходили из кухни, а все остальные глейдеры спешили на завтрак. Теперь Глейд снова ожил, закипел с новой силой.