ID работы: 3608073

"Прости, любимая, так получилось..."

Гет
NC-17
Завершён
692
OlwenArt соавтор
Касанди бета
Размер:
413 страниц, 137 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
692 Нравится 2069 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 58.

Настройки текста
      Поскольку из-за вспыльчивого характера арестовывали Ривенхарта не раз, выяснять адрес районного отделения ему не потребовалось. Он сорвался с места и на бегу позвонил Теду:       — Быстро выгоняй машину! Едем в полицию... Что значит «опять»? Поговори у меня!       Лия поймала себя на мысли, что уже перестала чему-то удивляться в этом доме. Вспомнив поведение художника на приеме, можно было смело предположить, что в комиссариате он если не завсегдатай, то довольно частый гость. Девушка выглянула в окно и успела заметить, как Дэн заскочил в машину, которая сразу покатилась вперед, и уже на ходу захлопнул дверцу.       — Тед, ты можешь ехать быстрее?! — постукивая себя по коленям, рявкнул художник и выразительно посмотрел на спидометр. — Этого рыжего тормоза рядом нет. В чем дело, черт тебя побери?!       — Если я поеду быстрее, соображать, как выбраться из полиции, мы будем на троих. Тут камеры везде понатыканы.       Дэн вынужден был признать правоту водителя и уставился в окно…       Бугатти остановился прямо у входа в комиссариат. У дежурного полицейского глаза полезли на лоб от удивления, когда из роскошного авто выскочил весьма странный взлохмаченный субъект с лихорадочно блестящими глазами и ринулся в участок. Страж порядка заступил ему дорогу, с недоумением разглядывая загадочные цветные пятна и полосы на дорогом деловом пиджаке.       — В чем дело? Уберите руки! — посетитель довольно агрессивно отреагировал на попытку себя задержать.       «Наверное, сумасшедший миллионер какой-то, — решил дежурный. — Надо начальству звонить».       — Вам назначено? — максимально вежливо вслух спросил он. — Будьте любезны предъявить повестку.       — Нет у меня никакой повестки! Вы задержали моего управляющего, я хочу знать, в чем его обвиняют. Я понимаю, когда из полиции не выпускают, но чтобы не впускали! — с каждой минутой Дэн закипал всё сильнее.       Внезапно дверь участка открылась и из неё вышел молодой полицейский, на ходу надевая фуражку.       — Привет, Николя, — машинально буркнул художник.       — О! Господин Ривенхарт, вы снова к нам? — разулыбался оперативник.       — Рад бы, но без наручников не признают и не пускают, — хмыкнул Дэн.       С этим веселым парнишкой он познакомился относительно недавно, когда тот во время полицейского рейда задержал его в сомнительном притоне в компании молоденькой проститутки. Макс тогда отвалил огромные деньги и пустил в ход всё свое красноречие, чтобы пикантная история не просочилась в газеты. Увы, с идеей получить пулю в лоб или нож в сердце художник, несмотря на все усилия психолога, так и не расстался, и как только Макс исчезал из особняка надолго, Ривенхарт сбегал в город на поиски приключений. Но ему катастрофически не везло — обычно они заканчивались всего-навсего наручниками, арестом и появлением очередного седого волоса в рыжей шевелюре, так как разруливать неприятности волей-неволей приходилось управляющему. Именно по этой причине Макс предпочитал не покидать друга надолго, так как урезонить художника с бешеным взрывным характером больше никому не удавалось.       — Вас — пустят, — еще шире улыбнулся полицейский. — Желаю удачи.       — Так всё-таки вы к кому? — выслушав этот почти дружеский диалог и рассеянно махнув удаляющемуся Николя, уточнил дежурный.       — К помощнику комиссара, майору… майору… — Ривенхарт сдвинул брови и потёр небритый подбородок, — Джеллико, кажется.       — Одну минуту, — он удалился за стеклянную перегородку, вызвал кого-то по рации, потом вернулся и сказал. — Проходите. Майор Джеллико вас ждёт. Второй этаж, кабинет номер двадцать четыре.       Ривенхарт рванул вверх по лестнице и без стука влетел в указанный кабинет.       Сидящая за столом миниатюрная девушка с короткой стрижкой удивленно изогнула бровь и смерила ворвавшегося посетителя профессиональным оценивающим взглядом.       — Добрый день, майор! — Дэн слегка поостыл, узрев хрупкую блондинку, вместо рисовавшейся ему в воображении широкоплечей мужеподобной особы. — Я хотел бы узнать, за что задержан мой управляющий?       — Добрый, — сухо кивнула хорошенькая хозяйка кабинета. — Ваши документы.       Художник пошарил во внутреннем кармане пиджака и отдал серьёзной девушке свой паспорт.       Она полистала странички, придирчиво сверила фотографию, на которую всё еще довольно опухший оригинал сейчас походил довольно слабо, и вернула документ владельцу.       — Так где господин Белофф? И за что его арестовали? — повторил вопрос Дэн.       — Поскольку вы не его адвокат, отвечать на этот вопрос я не обязана. Вы привезли залог?       — Залог? За невиновного? — на всякий случай возмутился Ривенхарт, хотя в непогрешимости приятеля сильно сомневался. Нимб над рыжей головой никогда не светился, и вряд ли имел шанс там засиять даже в отдалённой перспективе. Оставалось выяснить, насколько сильно на этот раз влип психолог. — Мадемуазель…       — Майор Джеллико, — холодно поправила помощник комиссара.       — Хорошо-хорошо, майор. Прежде чем нанять для моего друга адвоката, я должен хотя бы в общих чертах знать, в чем его обвиняют.       — А почему вы так странно одеты? — всё-таки задала вопрос блондинка.       Дэн оглядел свой уже заскорузлый от краски пиджак.       — Я художник. Это перформанс. Протест против полицейского произвола, — хмуро сообщил он.       — А, ясно, — спокойно произнесла девушка с видом «и не такие перформансы видали» и, прикрыв рот ладошкой, зевнула. — Надеюсь, группы поддержки не будет? Или там у входа уже толпа с плакатами и журналисты.       — Боже сохрани! — искренне ужаснулся художник. — Это моя индивидуальная гениальная творческая задумка, и я не намерен ни с кем делиться своей славой.       Блондинка невольно улыбнулась. Улыбка так шла её милому личику, что называть девушку «господин майор» просто не поворачивался язык.       — Ладно. Будем считать, что ваш перфоманс я оценила, — девушка поаплодировала, трижды хлопнув в ладоши. — Так и быть, перечислю вам, в чем подозревается господин Белофф, — она выбрала из стопки нужную бумагу и прочла: — Итак, пункт первый — организация покушения на убийство.       — Исключено, — сходу отмел обвинение Ривенхарт. — Это вообще не про Макса. Он, если его не трогать, абсолютно безобидный.       Помощник комиссара строго посмотрела на доморощенного адвоката и вернулась к чтению документа.       — Клевета, — прочитала она следующий пункт.       — Бред, — тут же снова встрял художник. — Мой управляющий не пользуется непроверенными данными.       Похоже, замечания Дэна блондинка решила игнорировать и продолжила оглашать список:       — Оскорбление чести и достоинства.       Вот тут Ривенхарт замялся. Припечатать острым и не всегда цензурным словцом рыжий мог запросто.       — Причинение материального ущерба.       — Хм...       — Нанесение телесных повреждений.       — Ну... это, пожалуй, может быть, — не стал спорить художник. — Случайно.       — Нарушение общественного порядка, а именно — занятие сексом в неположенном месте.       — А вот это уже ближе к истине, — хмыкнул Дэн. — Кстати, а вы не могли бы мне перечислить положенные места, чтобы я, не дай Бог, тоже не попался? Насколько я понимаю, за это нарушение полагается штраф, и я готов немедленно его оплатить. Надеюсь, это позволит вам поскорее выпустить моего друга?       — То есть остальные пункты вы мне предлагаете вычеркнуть? — голосом, полным сарказма, уточнила помощник комиссара.       — Конечно. Это же полная ахинея. Где он мог столько наворотить? И когда?       — Вчера. На приеме у мэра, — любезно пояснила она. — Вот как раз заявление главы города, которое мне буквально только что привез курьер, так как сам мэр до сих находится в шоке после вчерашних событий. Я как раз собиралась детально изучить этот документ. Так… что тут у нас… Ну вот, пожалуйста: разгромлен банкетный зал, избит уважаемый бизнесмен, нанесен ущерб деловой репутации самого юбиляра…       — Подождите, — опешил художник. — Вы хотите сказать, что Макса задержали из-за инцидента у мэра?       — Именно так, — кивнула майор Джеллико.       — Но это же не он! Это я! — Дэн вскочил и, наклонившись вперед, почти навис над девушкой, опершись ладонями о стол.       — Так. А ну-ка, сядьте на место и не устраивайте мне здесь… перформанс, — грозно сверкнула глазами блондинка, стукнув дубинкой по столу. — Вы мне помешали до конца прочесть заявление, но уверена, что в нём мэр указал дебошира, к которому он намерен предъявить иск. Сейчас посмотрим, — она бегло пробежала глазами текст. — Ага, так и есть, черным по белому написано: Дэн Ривенхарт, — объявила она, растерянно моргнула, словно в надежде, что буквы сложатся в другое имя, еще раз прочла его, уже беззвучно шевеля губами и, наконец, твёрдым официальным тоном произнесла: — Господин Ривенхарт, вы задержаны до выяснения всех обстоятельств по делу.       А Дэн уже философски припоминал, с какого пункта начинался обширный список обвинений. Странно было одно — занятий сексом в неположенном месте он почему-то совершенно не помнил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.