ID работы: 3608141

Два мира. Том 2

Джен
R
Завершён
1591
автор
Arisa_Ridder бета
Размер:
754 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1591 Нравится 1638 Отзывы 671 В сборник Скачать

Глава 5. Ночной туман

Настройки текста
      Шикамару неспешно шагал по просёлочной дороге. До места встречи оставались считанные километры, а времени в запасе — почти три часа. Рядом с ним шагал Чоджи, задумчиво поглядывавший то на мелькавших в небе птиц, то на гроздья рябины или диких яблок на ветвях. Ино шла чуть в стороне, а позади всех — Сай.       Даже теперь, спустя два месяца после повышения до джонина, Шикамару всё ещё было немного непривычно возглавлять команду на миссии, тем более ранга А с потенциальным переходом в S. Однако он не показывал своей взволнованности: отряд должен видеть в нём сильного капитана, как и союзники, с которыми на сей раз коноховцам предстоит работать. Но всё же, хотя то, что именно ему доверили столь ответственное дело, было поводом для гордости, Шикамару не понимал, почему Пятая отправила на совместное с Акацуки задание именно десятую команду — наиболее пострадавшую от действий нукенинов этой организации. Ведь Ино, судя по плотно сжатым губам и болезненно сосредоточенному лицу, далека от того, чтобы забыть боль, которой её подвергли. Чоджи, хотя и делал вид, что всё хорошо, тоже был напряжён. А Сай вовсе являлся АНБУ Корня, у которого вполне могло быть какое-то особое задание от Данзо. Касательно этого Шикамару с ним разговаривал перед отправлением, отведя в сторону после получения задания.       — Сай, — сказал он серьёзно, пристально глядя в глаза АНБУ, — не буду врать, мне не особо нравится, что ты в нашей команде, когда дело касается работы с Акацуки. Если я не буду уверен, что ты не имеешь особых распоряжений от руководства Корня и не станешь намеренно вредить делу, я попрошу Пятую снять тебя с задания.       — Я понимаю тебя, Шикамару-кун, — Сай улыбнулся — уже правдоподобнее, но всё ещё не научившись правильно выбирать момент. — Однако неужели ты думаешь, что Цунаде-сама не задавала мне тот же вопрос?       — Просто хотел убедиться, — отозвался Шикамару. — Но помни, я наблюдаю.       Не доверять товарищу было противно — а ведь Сай действительно стал товарищем за прошедшие месяцы, заслужив это звание своей помощью, поддержкой, заботой об Ино. Но иначе нельзя: Корень слишком опасен, а Данзо слишком сильно ненавидит политику Пятой, чтобы не предпринять рано или поздно какой-нибудь ход.       Шикамару предполагал, что их отряд прибудет на место первым, однако у заброшенной хижины на пригорке, с которого хорошо просматривались окрестные поля и лежавшая в нескольких километрах к востоку деревушка, их уже ожидали двое нукенинов… нет, шиноби Акацуки. Они больше не являлись нукенинами, по крайней мере, в рамках стран Альянса — одним из пунктов договора это было оговорено. После подписания соглашения Акацуки стала возможностью для отступников искупить свои прошлые дела — ещё одна странная, но с хорошим посылом инициатива Яхико.       Завидев приближавшихся, Хошигаке Кисаме отложил ветошь, которой чистил меч, и медленно поднялся с деревянных ступенек крыльца.       — Значит, это вас прислала Хокаге? — он оглядел каждого по очереди — от его жёсткого, как у истинного хищника, взгляда сделалось не по себе. — Итачи-сан, ну вот и что за ерунда? Я рассчитывал на кого-то посолидней кучки подростков.       — Нам следует доверять решению Хокаге, — Шикамару заметил Итачи, лишь когда тот подал голос. Учиха стоял в тени у боковой стены дома, сам похожий на тень. — Раз она считает, что именно этим шиноби надлежит выполнять данную миссию, значит, так и есть.       — Хех, — Кисаме криво усмехнулся, явно не убеждённый. Его напарник подошёл ближе, абсолютно спокойный, в алом закатном свете похожий скорее на статую, чем на живого человека. После всего, что Шикамару о нём слышал — от отца, от Какаши-сенсея, от Наруто и Неджи, — с учётом того, что сам подозревал, встретиться с Учихой Итачи было странно и даже, пожалуй, волнующе.       Шикамару решительно шагнул вперёд, отбросив посторонние мысли.       — Нара Шикамару, — представился он, — капитан десятой команды. Мои товарищи — Акимичи Чоджи, Яманака Ино и Сай.       — Учиха Итачи и Хошигаке Кисаме, — Итачи назвал имена только из вежливости — не было ведь ни шанса, что коноховцы их не знали. — Вас ввели в курс дела?       — Поверхностно, — ответил Шикамару, сосредотачиваясь на задании. — Мы знаем лишь то, что должны обеспечить вам содействие в поиске портала, который предположительно открылся поблизости.       — Это так, — подтвердил Итачи, — однако искать мы будем не сам портал, а последствия его активации. Само открытие — лишь вспышка, миг, но вот что за этот миг успело пройти в наш мир из того, мы не знаем. Возможно, ничего. Однако нельзя исключать вероятность, что угроза.       — Мы запрашивали в поддержку сенсора, — сказал Кисаме, вновь принявшись разглядывать ребят. — Кто из вас?       — Я, — проговорила Ино через силу. Шикамару видел, с каким страхом смотрела она на алые облака на плащах шиноби, — и всерьёз начинал опасаться за неё.       — Тогда проверь окрестности.       — Да, сейчас… — проговорила Ино и, сглотнув, сосредоточилась на потоках чакры.       Итачи обратил взгляд на деревню внизу и задумался.       — Имеет смысл предупредить местных жителей, — заметил Шикамару. — Если нам и в самом деле придётся ловить удравшие магические штуки, есть вероятность, что пострадают гражданские.       — Согласен.       — Чоджи, Сай, — окликнул Шикамару товарищей, и те незамедлительно подошли. — Спуститесь в деревню, — распорядился он, — предупредите жителей, что здесь может быть опасно, и чтобы ночью они из домов не выходили, а ещё лучше — заперли все двери.       — На самом деле, за этим неплохо бы проследить, — проговорил Кисаме с тенью пренебрежения в тоне. — С гражданских станется и высунуться из любопытства, особенно с мелкоты.       — Тогда мы останемся в деревне, — сказал Чоджи и покосился на Шикамару; получив утвердительный кивок, побежал вниз по склону холма. Сай, напоследок посмотрев на всех пронзительно и пытливо, последовал за ним.       Итачи повернулся к Ино, всё ещё поглощённой проверкой окрестностей.       — Тебе удалось обнаружить что-нибудь, Ино?       Услышав из уст нукенина своё имя, она вздрогнула и распахнула глаза, неуютно повела плечами.       — В том лесу, за полем, я ощущаю аномальное распределение природных потоков чакры, — проговорила Ино, упорно глядя лишь в указанном направлении. — Словно бы завихрение… Если портал и был, то там.       — У вас удивительно точные изначальные данные о его месторасположении, — протянул Шикамару. Его первоначальная догадка, что для Акацуки делание этой миссии совместной — скорее жест доброй воли, чем необходимость, подтверждалась каждой новой открывшейся деталью.       Кисаме хмыкнул, а Итачи вовсе проигнорировал слова парня. В темнеющем небе порхнула белая пташка и резко спикировала вниз, к шиноби, — Шикамару быстро достал из подсумка клочок чистой бумаги и вытянул вперёд. Врезавшись в лист, птичка рассыпалась линиями, сложившимися в запись:       «Быстрее в деревню. Здесь что-то неладное».       — Что-то случилось, — быстро сказал Шикамару. — Ребятам нужна помощь.       Фраза — показалось ему — прозвучала по-детски и глупо, однако даже Кисаме не стал ехидничать. Он хмуро поглядел на свой гигантский меч, зашевеливший чешуёй, издавая низкий, утробный звук, словно предупреждая о чём-то. И оба шиноби Акацуки, похоже, всерьёз воспринимали это предостережение.       — Поспешим, — только и сказал Итачи.       Вчетвером они побежали к деревне, глядя только вперёд. Солнце медленно исчезало за горизонтом.       Они обнаружили товарищей в центре деревни — чересчур тихой и пустой, хотя в сельской местности обычно и ложатся спать рано. Нигде, ни в одном окне не было огонька. Иррациональный страх на миг охватил Шикамару, но он сбросил наваждение.       — Что вы нашли? — спросил он, обращаясь к Чоджи.       — В том-то и дело, что ничего, — друг нервно сглотнул и опасливо оглянулся по сторонам. — Никаких признаков жизни, Шикамару.       — Ни единого жителя на улицах, — произнёс Сай. — И прислушайтесь — слышите?       — Слишком тихо, — проговорила Ино, бледнея. — Даже собак не слышно.       — Именно, — кивнул Сай. — Я не сенсор, но даже я ощущаю полное отсутствие в этом месте жизни.       — Чёрте что, — пробормотал Шикамару и добавил громче: — На всякий случай проверьте дома — вдруг кто-то всё-таки есть, но прячется.       — В этом нет необходимости, — негромко произнёс Итачи, убрав что-то в рукав. — Селение мертво.       Последнее слово повисло в воздухе ледяным облаком — странно пугающе в скоро сгустившихся сумерках.       — Какой план, Итачи-сан? — спросил Кисаме.       — Полагаю, стоит отправиться в место, где был портал, — чуть помолчав, ответил Итачи. — Если угроза пришла из него, могли остаться следы.       — Наверное, стоит всё же проверить деревню тщательнее, — сказал Сай. — Если нет жителей — это не значит, что нет их тел, которые могли бы помочь нам разобраться в случившемся.       — Останьтесь вместе с Чоджи и проверьте, — Шикамару вовсе не хотелось оставлять товарищей в этом нагоняющем необъяснимый страх месте, но и задерживаться и терять время они не могли себе позволить. — Мы пойдём дальше.       Акацуки переглянулись — они словно бы без слов обсуждали что-то. Лицо Кисаме выражало сомнение, но Итачи был непоколебим и твёрд, и его напарник сдался, махнул рукой и зашагал в сторону леса, на который раньше указывала Ино. За ним пошли Шикамару с Ино и Итачи, а Сай и Чоджи разделились, разбрелись по разным сторонам улицы.       Луна ещё не взошла, не было видно и звёзд. Отряд шёл через поле в темноте — гражданские вряд ли бы что-то рассмотрели под ногами, но шиноби света было достаточно, чтобы не спотыкаться. Кисаме держался впереди, и Шикамару смутно видел, как изгибается рукоять его закреплённого за спиной меча — будто бы ему неуютно. Итачи совсем немного отставал от напарника, собранный, уравновешенный, явно не ощущающий того, что тревожило Шикамару с момента прихода в деревню. Да и не только его — Ино держалась очень близко, практически жалась к другу; её рука, задевавшая порой руку Шикамару, подрагивала.       Они пересекли границу леса и вошли в темноту под полог. Листья уже давно облетели с деревьев, но ветви переплелись так густо, что неба было почти не разглядеть. В этом месте даже шиноби были слепы.       — Люмос, — кромешный мрак прорезал луч голубоватого света; его источник находился на конце палочки в руке Итачи. В другой момент Шикамару бы заинтересовался, возможно, даже попробовал аккуратно расспросить Итачи о его магических умениях и способностях — но не сейчас. Не здесь, в этом лесу, где волнами подкатывает бессознательный ужас.       — Итачи-сан, — голос Кисаме прозвучал странно надтреснуто.       — Знаю, — тихо отозвался Учиха. — Ино, как далеко ещё до места?       Ответа не последовало. Сердце Шикамару на миг ёкнуло, и он повернулся.       — Ино?..       — Метров… метров четыреста, — её голос дрожал. — Что-то рядом, Шикамару, я чувствую!..       — Готовьтесь к бою, — приказал Итачи.       Шикамару и Ино беспрекословно подчинились ему и начали концентрировать чакру — понимали, что сейчас лучше всего положиться на знания и опыт Итачи. Теперь он возглавил движение, освещая путь магическим светом. Шикамару и Ино держались прямо за ним, а Кисаме замыкал шествие, прикрывая тыл, и его меч ворчал, словно растревоженный зверь. Парню подумалось, что, наверное, вредноскоп — так, оказалось, правильно назывался предсказывающий опасность волчок, который он часто носил с собой в прошлом году, — крутился бы сейчас и свистел, как бешеный.       Шаг за шагом, метр за метром они приближались к цели. Шикамару это знал, не чувствовал сам, но понимал по тому, как усиливалась дрожь Ино. «Неужели рано? — мелькнула у него горькая мысль. — Неужели слишком рано Пятая отпустила её на миссию такого ранга?..» Но Ино ведь успешно прошла все тесты, физически была здорова, а посттравматический шок прошёл. Что же здесь так сильно на неё влияло?..       Пробравшись между стволами, они оказались на краю поляны — нет, участка земли, на который словно пришлась какая-то техника Дотона: почва раскурочена, деревья вырваны с корнем, обнажены глыбы камней. А между ними бродили люди — крестьяне, судя по одежде, с совершенно отсутствующими лицами, неловко спотыкающиеся о кочки.       — Эй, — окликнул Шикамару невысокого мужчину поблизости. — Простите…       — Бессмысленно, Шикамару-кун, — в голосе Итачи прозвучал неожиданный фатализм. Итачи поднял голову к небу, Шикамару посмотрел тоже — луна так до сих пор и не появилась, как и звёзды, хотя ночь была совершенно безоблачная.       — Что за чёрт? — ёмко осведомился Кисаме у напарника.       — Дементоры.       Шикамару едва успел уловить слово, как за деревьями на другой стороне прогалины возникли сгустки первозданной тьмы, сопровождаемые стелящимся по земле плотным туманом. Они зависли ненадолго, а затем медленно поплыли в сторону шиноби — высокие силуэты в развевающихся плащах. Десять, ещё дюжина, и ещё, ещё…       Стало леденяще, неестественно для ноября холодно. Вокруг Шикамару зазвучал шелест голосов — что они говорили?..       — Отступаем, немедленно! — резко бросил Итачи, подняв палочку выше. Из неё вылетел сгусток огня и ударил одно из существ — то с воем метнулось прочь, прочие тоже скользнули во тьму, а клочья пожухлой травы и сухая листва вспыхнули.       Шикамару метнулся вперёд, но Итачи преградил ему дорогу.       — Люди!..       — Им уже не помочь. Нужно уходить…       Воздух прорезал вопль ужаса.       — Нет!.. Нет! Отпусти… не трогай меня!       Кричала Ино, надрывно, всё бессвязней, вцепившись пальцами в короткие волосы, едва не вырывая их. Кисаме метнулся к ней и сгрёб в охапку — Ино закричала пуще и забилась, но ей было не вырваться из хватки мечника, потащившего её прочь с поляны. Шикамару и Итачи бросились следом, Учиха через плечо выпустил во врагов ещё несколько сгустков огня — загорелись и селяне, и сгорали они со страшными, животными воплями, но не предпринимали попыток спастись, просто метались, завывая. Ужасную картину скрыли деревья, а затем шиноби выскочили на поле, миновали его в считанные мгновения, ворвались в деревню — им навстречу уже бежали Сай и Чоджи.       — Ино! — Чоджи первым делом метнулся к подруге, забрал её, бьющуюся и стонущую, у Кисаме, который, избавившись от груза, мгновенно выхватил меч и встал в боевую стойку, готовый сражаться с чем угодно.       — Здесь никого нет, — коротко доложил Сай. — Мы слышали крики…       — Что с теми людьми? — резко спросил Шикамару у Итачи.       Тот не ответил — застыл напряжённый, сосредоточенный, не глядя на прочих. Забыв обо всякой субординации, о банальном здравом смысле, Шикамару тряхнул его за плечо — в темноте полыхнул Шаринган, и Шикамару отскочил, чувствуя, как колотится сердце.       — Те люди были лишены душ, — медленно, вполголоса и до жути ровно ответил Итачи. — Дементоры поглотили их.       Шикамару вздрогнул, как от удара. Чоджи не сдержал нервного вздоха; он уложил на землю успокоившуюся, наконец, Ино и спросил:       — Что это вообще такое? Эти дементоры?       На этот раз Итачи тоже ответил не сразу. Он вновь поднял палочку и очертил вокруг них огненный круг, после чего сказал:       — Существа, в мире волшебников считающиеся одними из опаснейших. Они питаются эмоциями людей, селятся обычно там, где есть боль и страдание, практически бесконтрольно в них множась.       — Ну, тогда у нас тут для них — райский уголок, — хмыкнул Кисаме, продолжая наблюдать за окрестностями. — Чего девчонку-то накрыло?       — По-видимому, у неё много сильных плохих воспоминаний, — Итачи внимательно посмотрел на Ино, начавшую приходить в себя.       — Ино, ты как? — тут же спросил Чоджи, помогая ей сесть.       — Н-нормально… — бессовестно врала, судя по виду. — Я… что было? Где мы?       — Ты отключилась, — объяснил Шикамару. — Не помнишь ничего?       — Только… — Ино смешалась и отвела глаза. «Только не тот случай в Долине Завершения!» — мысленно простонал Шикамару, хотя понимал: именно его.       Подойдя к ним, Итачи присел на корточки перед Ино и протянул ей открытую коробочку, в которой лежали какие-то темные кубики.       — Шоколад, — голос Итачи звучал неожиданно успокаивающе. — Помогает восстановить душевное равновесие после встречи с дементорами.       Кисаме поглядел через плечо.       — Это та ерунда, которую вы заставили Дейдару делать с годовым запасом?       — Не бойся, — проигнорировав напарника, Итачи взял кубик и съел, демонстрируя Ино, что всё в порядке, но та чуть-чуть отодвинулась от него.       — Всё в порядке, — Шикамару на свой страх и риск тоже попробовал. Шоколад оказался сладким, с лёгкой горчинкой, но в целом приятным. Может, ему показалось, но по телу разлилось успокаивающее тепло. — Попробуй.       Чоджи тоже съел, взял кусочек и Сай — принюхался, едва-едва лизнул недоверчиво, но это уже за спиной девушки, — после чего и Ино попробовала, сначала робко, а затем с жадностью схватила ещё. Оставив ей коробку, Итачи поднялся и отошёл к напарнику, и Шикамару присоединился к ним.       — Как с дементорами бороться? — серьёзно спросил он. — Вы же знаете приёмы?       — Дементоры не любят свет и тепло, поэтому я создал этот барьер, — Итачи указал на огненную преграду. — Однако надолго он не задержит, если существа всерьёз захотят прорваться. Для их уничтожения Дейдара использовал мощные взрывы, а Сасори совместно с Сакурой разработал специфический яд, которого у меня, к сожалению, нет. Также существует особое заклинание, способное их отогнать… но здесь есть нюансы.       — Ну нет, Итачи-сан, в жизни не поверю, что оно вам не удалось! — Кисаме попытался непринуждённо усмехнуться, но вышло скорее похоже на маньячный оскал.       — Оно мне удаётся, — возразил Учиха, — но не всегда: для его сотворения необходимо сконцентрироваться на положительных эмоциях…       — А вам проще поджарить врагов Аматерасу, — закончил за него напарник. — Кстати, может сработать?       — Пожалуй, — кивнул Итачи и, посмотрев на команду Шикамару, негромко добавил: — Однако я бы не хотел использовать эту технику поблизости от тех, кто, не зная особенностей её действия, может случайно попасть под удар.       — Ну, мы можем уйти в поля, — предложил Кисаме. — Если дементоры тянутся к дрянным воспоминаниям, то на вас слетятся, как мухи на варенье.       — Стоит ли разделяться? — подал голос Шикамару. — Чтобы уничтожить их, мы должны действовать, как одна команда — даже вам не справиться со всеми, врагов слишком много.       — Парень, для нас и армия — не много, — усмехнулся Кисаме, посмотрел на напарника, ожидая поддержки. На этот раз Итачи долго молчал, глядя на Шикамару, что-то решая. А затем кивнул.       — Мы выступим вместе.       Кисаме закатил глаза, но не возразил. Шикамару передёрнул плечами; кажется, вновь начало холодать, хотя он и стоял близко к огню.       — Послушайте, — Итачи обратился ко всем, — цель уничтожить противника, угрожающего жителям нашего мира, я полагаю, всем ясна. Эти существа чувствительны к огню и взрывам, теоретически, с ними можно расправиться и при помощи оружия, — его взгляд задержался на клинке Сая, — путём отрубания головы. В бою они попытаются вызвать ваши худшие мысли и воспоминания — гоните их. Абстрагируйтесь. Закрывайте сознания — как можете, сейчас нет времени вас учить. Если не получается закрыться — думайте о чём-то хорошем, светлом, о том, что греет ваши сердца, заставляет бороться за жизнь. Ни в коем случае не позволяйте дементорам касаться ваших ртов своим — так они высасывают души. Если почувствуете, что сражаться не можете, держитесь возле меня, я прикрою. И запомните: если появится чёрный огонь, ни в коем — повторяю: ни в коем случае не касайтесь его, — замолчав, он посмотрел в глаза каждому, проверяя, как его поняли.       — Сай, Ино, будете атаковать с воздуха при помощи взрывных печатей, — распорядился Шикамару; он хотел, чтобы подруга, слишком сейчас восприимчивая, была как можно дальше от эпицентра битвы. — Чоджи, прикроешь меня. Если я схвачу их при помощи теней, — спросил он Итачи, — вы сможете целенаправленно сжечь только тех, кого я задержу?       — Да, — кивнул тот и вдруг настороженно вскинулся.       — Итачи-сан, идут, — подтвердил его догадку Кисаме, прищурившийся, вглядываясь в темноту, начинавшуюся за линией огня, — нет, в подступающий туман.       — Тогда начинаем.       В один миг Итачи движением палочки разорвал огненный круг и туман, отбросив пламя к домам, а Сай сотворил птицу и взлетел вместе с Ино. Яркие всполохи обрисовали фигуры, летящие к отряду, паря в полуметре над землёй, — часть из них отделилась от общей группы, взмыла вверх и погналась за птицей, но Шикамару не мог позволить себе просто наблюдать дальше: враги вошли в зону действия его техники.       Он припал на одно колено и стремительно сложил печати — его тень размножилась и метнулась к противникам, поймав их в капкан, и тут же существа были пожраны чёрным пламенем — Итачи стоял рядом, из левого глаза сочилась кровь. На секунду Шикамару отвлёкся — засмотрелся на Мангекью Шаринган… В голове вновь зазвучали голоса, очень тихие, неразборчивые, назойливые, как жужжание насекомых. Отмахнувшись от них, Шикамару атаковал следующих врагов, Итачи сжёг и их, после чего мгновенно погасил пламя.       — Чёрт, — ругнулся Шикамару после третьей отражённой волны. Врагов было слишком много, чакра стремительно улетучивалась.       — Прервись! — скомандовал Итачи. Рефлекторно Шикамару повиновался, выровнял дыхание, а Итачи направил волшебную палочку на новых летящих в их сторону дементоров — целую свору. — Экспекто Патронум!       В воздухе повисла серебристая дымка, и дементоры замедлились, однако Итачи явно был неудовлетворён; плотно сжав губы, он сконцентрировался, а затем повторил слова заклинания — результат был тот же. Где-то на периферии сознания Шикамару раздался женский плач.       — Итачи-сан, нам бы огонька немного! — крикнул Кисаме. Шикамару обернулся — позади Чоджи и мечник сражались с зашедшими с другой стороны врагами практически врукопашную. В воздухе раздавались взрывы, но даже мига, чтобы поднять голову, не было.       «Мёртв… мёртв…»       Чоджи и Кисаме отпрыгнули назад. Продолжая удерживать серебристое облако, Итачи резко обернулся и вызвал чёрное пламя — существа завыли и заметались, врезаясь друг в друга, в дома, распространяя огонь. Итачи смог взять его под контроль, погасить, Кисаме ринулся сносить головы ослабшим противникам, но и барьер, защищавший шиноби спереди, пал — дементоры были уже совсем близко, в пяти метрах, в четырёх…       «Асума мёртв…» — прозвучало в голове, как приговор. Шикамару уже с трудом различал окружающее — он проваливался в темноту, в крики и стоны, в острую боль, лишь одной ногой находясь в реальности. Рядом Итачи что-то отрывисто крикнул, а на землю рядом с другом упал потерявший сознание Чоджи — Шикамару тоже начал заваливаться вперёд, опустошённый, согласный уже на проигрыш в бою…       — Соберись!.. — словно издалека доносился до него голос Итачи. Вновь полыхнуло чёрным, а затем серебристым.       Уже падая, Шикамару выбросил вперёд ладонь, опёрся на неё. Перед глазами стояла залитая солнцем Коноха, жаркий день, ужин с матерью и Темари, зал для игры в шоги и тот поцелуй, терпкий и долгий…       «Ради этого… — пронеслось в мозгу, — можно жить!»       Он резко выпрямился, собрал все оставшиеся силы и веером распустил нити теней вокруг себя — те хватали противников, до которых достали, приковывали их к месту. Чёрные балахоны запылали. Когда догорел последний враг, Итачи обернулся, и Кисаме, тоже разобравшийся со своей частью существ, подал ему знак, что помощь не требуется. Чуть в стороне приземлилась птица, и на землю соскользнули Сай и Ино, пергаментно-белые, но целые и невредимые. Нетвёрдо ступая, Ино приблизилась к Чоджи и активировала лечебную технику, приводя его в чувство. Ино дрожала, но на этот раз справилась лучше.       — Я смогла закрыть сознание, — тихо проговорила она, подняв взгляд. — Спасибо… спасибо за совет, Итачи-сан.        Учиха открыл глаза, в которых больше не было Мангекью Шарингана.       — Нужно проверить, не осталось ли дементоров поблизости, — произнёс он — насколько нелегко ему на самом деле дался бой, Шикамару судить не брался.       — Я проверю, — сказал Кисаме и ушёл прежде, чем кто-либо успел ответить — вот его, казалось, воздействие дементоров нисколько не трогало. Переглянувшись с Шикамару и получив утвердительный кивок, Сай направился в противоположную сторону.       До их возвращения висела напряжённая тишина — каждый ожидал, что в любой момент может потребоваться вновь ринуться в бой. И все, кто украдкой, а кто не таясь, вздохнули с облегчением, когда разведчики вернулись и сообщили:       — Больше никого нет.

***

       Они сожгли деревню дотла вместе с телами дементоров, прежде чем уйти. Кисаме затем ненадолго отлучился в лес — проверить, что там никто не выжил. И после его визита наверняка, в самом деле, там не осталось никого, даже тех несчастных крестьян, которым не посчастливилось оказаться поблизости от портала.       После необходимо ещё раз проверить окрестности, убедиться, что никто из врагов не бежал, но пока они вернулись на холм, где встретились несколько часов назад — возникшая в небе после уничтожения дементоров луна, успевшая добраться до зенита, ярко освещала его и лачужку с выбитыми окнами и травой, пробивающейся между досками пола. Впрочем, шиноби без разницы, где спать — главное, чтобы сон сторожили те, кому ты готов доверить свою жизнь. И они сторожили: вначале на часы заступили Сай и Кисаме, а два часа спустя их сменили Итачи и Шикамару — Ино и Чоджи, которым больше всех досталось в бою, решили не трогать, ведь людей для дежурства хватало.       Глотнув воды из фляги, Шикамару вышел на крыльцо, стараясь ступать так, чтобы не скрипели старые половицы. Итачи, впрочем, всё равно услышал его приближение.       — Ваша команда хорошо показала себя, — негромко сказал он, когда Шикамару сел на верхней ступени лесенки, вытянув ноги. Сам Учиха устроился, прислонившись спиной к стене дома.       — Далеко не идеально, — возразил Шикамару, посмотрев на звёзды — такие яркие и красивые в ту ночь.       — Что нормально для тех, кто ни разу не сталкивался даже с упоминаниями о дементорах.       Шикамару не стал спорить, потому что это было бы ребячеством, хотя и знал, что он вместе с товарищами допустил немало проколов. Но ничего, теперь он, уже на основании собственного опыта, сможет создать эффективную стратегию против дементоров… Он спросил:       — Как должны были выглядеть те чары, что вы творили, в идеале?       Итачи помолчал недолго, словно бы раздумывал, сказать ли. В конце концов, он достал из рукава палочку, закрыл глаза, а затем произнёс:       — Экспекто Патронум.       Из его палочки выскользнула удивительной красоты птица, сделала круг над ними и растаяла.       — Это феникс, — пояснил Итачи, проводив серебристое облачко, унесённое ветром, задумчивым взглядом. — Птица, способная возрождаться из пламени.       — Как клан Учиха.       Итачи немигающее посмотрел на него — странный взгляд, практически страшный, но Шикамару всё-таки выдержал. Он вдруг чрезвычайно остро ощутил: Учиха Итачи — не враг. Ни ему лично, ни Скрытому Листу. А был ли он им когда-то?..       — Шикамару-кун, не надо, — в его глазах предупреждающе загорелся Шаринган. — Не пытайся проникнуть в мои мысли.       — Не пытаться… что? — переспросил Шикамару, сбитый с толку.       — У тебя, как и у любого представителя твоего клана, сильный Интон — по сути, это и есть магия, — тон Итачи вдруг напомнил учителей в Академии, только что здесь звучала большая заинтересованность. — Ты предрасположен к ней, более того, неосознанно пользуешься. Одна из составляющих твоей проницательности и умения «читать» противника — легилименция.       — Что? — Шикамару широко распахнул глаза, не зная даже, как реагировать на слова собеседника.       — Легилименция, — спокойно повторил Итачи, — ветвь магического знания, охватывающая вопросы проникновения в чужое сознание. При правильном использовании это деликатнее, чем многие гендзюцу, более непривычно для шиноби, так как не затрагивает напрямую потоки чакры, поэтому такое проникновение просто не замечают — я почуял лишь потому что учился и легилименции, и окклюменции — науке обратной, защищающей разум. Далеко не все шиноби способны освоить так называемые «тонкие» магические науки, однако, к примеру, так же, как и ты, Ино на интуитивном уровне может использовать эти способности — поэтому она смогла закрыться от воздействия дементоров, когда я озвучил такую возможность.       Шикамару слушал очень внимательно, ловил каждое слово.       — Но если я хочу использовать магию, в частности легилименцию, в полной мере, — проговорил он, — мне ведь нужно этому учиться?       — Разумеется, — подтвердил Итачи, едва заметно прищурившись — словно испытывал, решится ли Шикамару попросить о том, чего хочет.       И он решился.       — Вы можете обучить меня?       — Могу, — Итачи согласился удивительно легко. — Насколько я знаю, Хокаге имеет план направить тебя ко мне для помощи с систематизацией знаний о магическом мире, — он сделал паузу. — Однако для занятий магией в полной мере нужна волшебная палочка.       — У нас есть одна, — признался Шикамару и по глазам Итачи увидел — это для него не новость. — Вы знаете о предметах и моей теории, так?       — Саске рассказывал мне, — отозвался Итачи с едва уловимыми нотками удовлетворения. — Интересная идея, причём уже достаточно подтверждённая — хотя бы тем фактом, что после нашего возвращения из штаба АНБУ пропали именно те магические предметы, которые характеризовали вернувшихся, в то время как прочие остались на своих местах.       Происходящее казалось Шикамару чем-то невероятным. Он имеет предрасположенность к чтению мыслей — умению, которое может принести столько пользы Конохе! — он будет и дальше работать над решением манящих загадок мира волшебников, его будет обучать магии Учиха Итачи… Осталось только, чтобы Пятая позволила.       — Она позволит, Шикамару-кун, — уверил его Итачи. — Это в её же интересах.       — Вы читали мои мысли? — в тот момент Шикамару не возмутился — заинтересовался больше.       — Как сказал один сведущий маг: «Ум — не книга, которую можно открыть и прочесть, когда вздумается». Это куда более деликатная материя, Шикамару-кун… И вот ещё что, — он запустил руку в подсумок и протянул какой-то мелкий предмет. — Возьми. Кажется, тебе его не хватало.       Шикамару подался вперёд. На раскрытой ладони Итачи поблёскивал серебристым боком вредноскоп.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.