ID работы: 3624754

Magic Works

Гет
R
Заморожен
138
автор
Размер:
109 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 150 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава I. «Поцелуй дементора»

Настройки текста
Четвертый курс был, наконец, закончен. Он принес новые впечатления и… новые потери. Целый месяц летних каникул Гарри не получал новостей от друзей, и вот, наконец, он здесь — в штаб квартире «Ордена Феникса» на площади Гриммо, двенадцать. Уже несколько минут Рон и Гермиона слушали его негодования на счет того, что ему — главному свидетелю возвращения Того-Кого-Нельзя-Называть — ничего не рассказали. — Ну? — требовательно спросил Гарри, глядя то на Рона, то на Гермиону. — Э… — смешался Рон. — Что — ну? — Волан-де-Морт, вот что — яростно крикнул Гарри, и его друзья одновременно вздрогнули. — Какие новости? Что он затеял? Где он? Как мы будем с ним сражаться? — Ты уже слышал — нас не пускают на собрания Ордена, — нервно сказала Гермиона. —Поэтому подробностей мы не знаем, только общую идею смогли уловить, — торопливо добавила она, увидев выражение лица Гарри. — Понимаешь, Фред и Джордж изобрели Удлинитель ушей, — сказал Рон. — Очень полезная штука. — Чего Удлинитель? — Ушей, ушей. Правда, в последнее время пришлось перестать подслушивать: мама узнала и устроила жуткий скандал. Фред и Джордж теперь прячут все свои Удлинители, чтобы мама не выбросила. Но до этого мы хорошо ими попользовались. Мы знаем, что некоторые члены Ордена следят за выявленными Пожирателями смерти, ведут их учет… — Другие набирают в Орден новых членов, — подхватила Гермиона. — А третьи что-то стерегут, — сказал Рон. — Там все время идут разговоры об охране. — Не меня ли, случайно, они охраняют? — саркастически спросил Гарри. — Слушай, точно! — Рон сделал вид, будто его озарило. Гарри фыркнул. Он опять стал расхаживать по комнате, глядя на все подряд, кроме Рона и Гермионы. — Так чем же вы занимались, если вас не пускали на собрания? — спросил он. — Вы писали, что очень заняты. — Это правда, — быстро ответила Гермиона. — Мы очищаем дом, ведь он пустовал много-много лет и здесь чего только не завелось. Кухня и большая часть спален уже готовы, завтра займемся гости… А-а-а! С двумя громкими хлопками посреди комнаты возникли из ничего близнецы Фред и Джордж, старшие братья Рона. Сычик заверещал еще бешеней прежнего и порхнул на шкаф, где уже сидела Букля. — Да перестаньте же наконец, — устало сказала Гермиона близнецам, таким же рыжим, как Рон, но не столь долговязым и более плотным. — Это почему же, Грейнджер? — Уизли подмигнул гриффиндорке, должно быть, думая, что она не поймет Джордж это или Фред. Но Гермиону так просто не провести — она точно знала, что это был Фред. Не успела она ответить, как была перебита другим близнецом. — Привет, Гарри! — сияя, выпалил Джордж. — До наших ушей донеслись твои сладкозвучные трели. — Слушай, Гарри, зря ты закупориваешь свое негодование, выпусти его наружу! — посоветовал Фред, тоже сияя. — А то за пятьдесят миль тебя, может, и не всякий услышит! — Прошли, значит, испытания по трансгрессии? — пробурчал Гарри. — С отличными оценками, — похвастался Фред, державший какой-то длинный, телесного цвета шнур. — Спуститься по лестнице было бы дольше секунд на тридцать, — заметил Рон. — Время — кнаты, сикли и галеоны, братишка, — сказал Фред. — В общем, Гарри, ты ухудшаешь слышимость. Удлинитель ушей, — объяснил он, увидев вскинутые брови Гарри, и поднял шнур повыше. Оказалось, что он тянется на лестничную площадку. — Мы пытаемся узнать, что делается внизу. — Вы только поаккуратней, — посоветовал Рон, глядя на Удлинитель. — Если мама опять увидит… — У них большое собрание, ради этого стоит рискнуть, — сказал Фред. Дверь открылась, и возникла длинная рыжая грива. — Ой, Гарри, здравствуй! — радостно воскликнула Джинни, младшая сестра Рона. — Мне послышался твой голос. — Потом она повернулась к Фреду и Джорджу: — С Удлинителем ушей ничего не получится, она наложила на кухонную дверь Заклятие недосягаемости. — Откуда ты знаешь? — спросил Джордж, сразу упав духом. — Мне Тонкс рассказала, как это выяснить, — ответила Джинни. — Ты просто кидаешь в дверь чем попало, и если не долетает — все, значит, недосягаемая. Я бросала с лестницы навозные бомбы, так они отплывают от двери, и только. Можете не рассчитывать, что просунете под нее Удлинитель ушей. Фред глубоко вздохнул. — Жалко. Я так хотел узнать, что поделывает старина Снегг. — Снегг! — вырвалось у Гарри. — Он что, здесь? — Ага, — ответил Джордж. Тщательно закрыв дверь, он сел на одну из кроватей, Фред и Джинни пристроились рядом. — Сейчас отчитывается. Секретность — ух! — Подлюга, — лениво проговорил Фред. — Он сейчас на нашей стороне, — с укоризной сказала ему Гермиона. — Конечно, как я мог забыть, — скорчил рожицу Фред, закатывая глаза. Рон только фыркнул. Обменявшись новостями о Билле и Флер, возмущениями о поступке Перси и статьях в «Ежедневном пророке», друзья отправились на ужин, когда Молли оповестила об окончании собрания. Гермиона и Фред вели себя, как обычно, словно и не было той искорки, пробежавший меж ними на святочном балу. Они просто забыли об этом, забыли о том, что именно в его лице Гермиона нашла человека, способного выслушать и подбодрить, вселить уверенность в тот злополучный вечер. Но Хогвартс не мог позволить им вычеркнуть из памяти тот инцидент. В конце концов, впереди еще целый год — пятый курс обучения Гарри, Рона и Гермионы и седьмой — последний для близнецов.

***

ГРЕБИ ГАЛЕОНЫ ГРАБЛЯМИ! Приток карманных денег отстает от твоих расходов? Хочешь маленько разжиться золотишком? Свяжись через общую гостиную Гриффиндора с Фредом и Джорджем Уизли, готовыми предложить нетрудную и почти безболезненную работу с неполным рабочим днем (всю ответственность, однако, несет нанимающийся).

— Нет, это уже ни в какие ворота! — грозно заявила Гермиона, снимая лист, приколотый Фредом и Джорджем поверх объявления о дате первой вылазки в Хогсмид, которая должна была состояться в октябре. — Надо будет поговорить с ними, Рон. Рон всполошился. — Почему? — Потому что мы старосты! — сказала Гермиона, вылезая через портретный проем. — Кому, как не нам, останавливать это безобразие? Теперь у Гермионы были развязаны руки, чтобы предотвращать эти жутко бесящие ее эксперименты близнецов над учениками. Сколько раз она не пыталась отчитать Фреда и Джорджа от их проделок — все попытки увенчались провалом. За обеденным столом близнецы уже во всю рассказывали о своих планах на магазин волшебных фокусов и трюков, осекаясь, когда речь упиралась в деньги. Гарри совсем не хотел, чтобы о том, что именно он дал им свой выигрыш с турнира Трех Волшебников, узнал кто-то еще. — Но мы не собираемся тратить этот последний год зря, — сказал Фред, с нежностью оглядывая большой зал. — Мы используем его для того, чтобы провести небольшое исследование рынка. Выясним в точности, чего хочет средний ученик Хогвартса от магазина волшебных фокусов и трюков, тщательно обработаем результаты исследования и постараемся предложить товар, соответствующий спросу. — Но где вы возьмете начальный капитал? — скептически спросила Гермиона. — Вам нужна будет масса всяких ингредиентов, материалов — ну, и помещение, конечно… Гарри не смотрел на близнецов. Его лицу стало жарко; он нарочно уронил вилку и наклонился под стол поднять. Над ним раздался голос Фреда: — Меньше будешь спрашивать — меньше вранья услышишь, Гермиона. Пошли, Джордж, если поторопимся, может, успеем перед травологией поторговать Удлинителями ушей, — бросив короткий, но проницательный взгляд на гриффиндорку и хитро улыбнувшись, Фред поднялся. Вынырнув из-под стола, Гарри увидел спины уходящих близнецов. Каждый уносил с собой несколько тостов. — Ну, и как это понимать? — спросила Гермиона, глядя то на Гарри, то на Рона. — «Меньше будешь спрашивать…» Выходит, у них уже есть золото, чтобы начать дело? — Мне и самому хотелось бы знать, — задумчиво наморщил лоб Рон. — Этим летом они купили мне новую парадную мантию. Откуда у них столько галеонов, понятия не имею… — Нет, я это так не оставлю! — закипела Гермиона, стукнув ладонями по столешнице и решительно догоняя близнецов. — Подождите! — закричала она им вслед в коридоре, выходящего из большого зала. — Ну чего тебе, Грейнджер? — Фред и Джордж одновременно повернулись к ней, сверля любопытными взглядами. Едва не врезавшись в обоих Уизли из-за их резкой остановки, Гермиона замешкалась, после чего сделала шаг назад и подняла взгляд на двух высоких парней. — Я… — Ты…? — протяженно спросил Фред, не снимая с лица хитрой улыбки. — Я… — начала была чуть увереннее говорить Гермиона. — Смотри, Фордж, может, она тебе в любви признаться хочет? — едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться и сохраняя стойку смирно, Джордж легонько ткнул брата локтем в бок. Мигом придя в себя, Гермиона резко ответила: — Я просто хочу убедиться, что это не противозаконно! — Фу, Грейнджер, ты о нас такого плохого мнения? — наигранно спросил Фред. — Мы вообще уважаем все магические законы и правила, правда ведь, Фордж? — Конечно, Дред. — А теперь извините, мисс-староста. — Но нам пора идти. — Ведь у нас есть куча совершенно неважных дел. С этими словами близнецы отвернулись, продолжив путь по коридору замка, оставляя опешившую Гермиону одну. — Это просто возмутительно! — шатенка, вернувшись к обеденному столу, рухнула на скамейку рядом с друзьями, достав первый попавшийся учебник из портфеля и с треском положив его перед собой. Чтение ее всегда успокаивало. Будь то книга по древним рунам или старая газета — главное, как-то отвлечься и занять свой мозг работой. — Что-то не так? — осторожно спросил Рон, поедая очередную куриную ножку. — С чего ты взял? — огрызнулась Гермиона, перелистывая еще одну страницу. — С того, что ты читаешь «Квиддич для чайников», Гермиона. Зачем тебе это вообще? Гриффиндорка встрепенулась и, скрывая покрасневшие щеки, спешно убрала учебник в сумку. — Просто хотела узнать побольше про ваш любимый квиддич, — отмахнулась девушка. Квиддич казался ей действительно не привлекательным и непонятным — ну летают на метлах, ну забивают голы — и что в этом такого интересного? — Спросила бы у нас, — пожал плечами Гарри. — В другой раз так и сделаю, — все еще раздраженная Гермиона встала из-за стола и, попрощавшись с друзьями, покинула зал. Спустя несколько дней Грейнжер застукала одного из близнецов с паличным, заметив, как Джордж клеит еще одно объявление в гостиной. Обрадовавшись, как вовремя она оказалась на месте, Гермиона дождалась, пока юноша поднимется в спальню, после чего на цыпочках подскочила к стене у камина, собираясь яростно сорвать приклеенную бумагу. Едва ее рука замахнулась и взяла объявление за клочок, как кто-то неожиданно схватил ее за запястье. Обернувшись, девушка заметила добродушное лицо Фреда. Он хитро изогнул бровь, все еще держа гриффиндорку за запястье. — Ну и что ты хотела сделать, а, Грейнджер? — Отпусти, — пыталась отдернуться Гермиона. — Какая буйная староста. Хочешь снова усложнить нам жизнь? — Это вы усложняете жизнь МНЕ! — Что ты имеешь против безобидных экспериментов на добровольной основе? — Фред, отпусти! — не выдерживала Гермиона, дергаясь туда-сюда. — А ты горячая штучка, Грейнджер, — рассмеялся Уизли, отпуская девушку. — Можешь делать, что хочешь, но завтра это объявление снова будет на этом же месте, — слегка нагнувшись, едва не шепча на ухо, сказал он, прежде чем подняться в спальню. Недовольно фыркая, Гермиона сдунула прядь запутавшихся волос и вызывающе сдернула листок бумаги, когда парень ушел. Но уже на следующий день ей лично пришлось отчитывать близнецов за очередную проделку, как всегда, одной — Рону совсем не хотелось вмешиваться в перепалку с братьями. — Как себя чувствуешь, нормально? — участливо спросил Джордж маленькую темноволосую девочку, лежащую у его ног. — Я… да, кажется, — слабым голосом ответила она. — Замечательно, — радостно сказал Фред, но миг спустя Гермиона выхватила у него из рук и блокнот, и пакет с Обморочными орешками. — Ничего замечательного! — Да ты что, ведь они остались живы! — сердито возразил Фред. — Не смейте этого делать! Что, если кто-нибудь всерьез заболеет? — Никто не заболеет, мы всё уже проверили на себе, мы просто хотим убедиться, что они на всех действуют одинаково… — Если вы не прекратите, я… — Оставишь нас после уроков? — спросил Фред тоном, в котором слышалось: «Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь». — Посадишь нас строчки писать? — ухмыльнулся Джордж. По всей гостиной зазвучал смех. Гермиона словно бы стала чуть выше ростом; глаза ее сузились, в пышных волосах, казалось, затрещало электричество. — Нет, — заявила она вибрирующим от гнева голосом. — Я просто напишу вашей матери. — Ты этого не сделаешь, — в ужасе проговорил Джордж, отступив на шаг. — Еще как сделаю, — мрачно сказала Гермиона. — Если вы сами хотите глотать эти идиотские штучки, глотайте сколько угодно, но давать их первокурсникам я не позволю! Фреда и Джорджа как громом поразило. Было совершенно ясно, что угроза Гермионы — удар ниже пояса. Окинув их напоследок суровым взглядом, она швырнула Фреду обратно блокнот и пакет и поднялась по лестнице в спальню. — Ты был прав, Фредди, Грейнджер — горячая штучка, — констатировал Джордж. — Предлагаешь остудить ее, братишка? — скрестив руки у груди и все еще глядя вслед Гермионе, спросил Фред. — Да-а, и так, чтобы пламя не загоралось как можно дольше. Желательно до конца курса. — Я что-нибудь придумаю, Джордж. Я что-нибудь придумаю, — нервно притоптывая ногой, Фред хитро улыбнулся. — Эй, не смейте обижать Гермиону! — вмешался Рон, услышав разговор братьев. — Раньше надо было вступаться за даму, братишка, — бросил Джордж напоследок, прежде чем близнецы покинули гостиную гриффиндора, помахав руками друзьям.

***

Уже через неделю Гермиона возвращалась, как обычно, из библиотеки с новой стопкой книг. Она все старалась найти пособия по практическим применениям заклятиям, ведь Амбридж — их новый преподаватель по защите от темных искусств и по совместительству генеральный инспектор Хогвартса — обучала студентов лишь теоретической части предмета. А ведь мало того, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся, так еще и в этом учебном году предстоит сдача СОВ! Войдя в гостиную гриффиндора, девушка не сразу заметила некое столпотворение сокурсников. — О, Гермиона, давай с нами? — позвала ее Джинни. — А? — наконец, Грейнджер взглянула на друзей, припустив стопку учебников чуть ниже и сдерживая ее подбородком. — Будешь играть? — спросил Рон, заметив подругу. — Какие еще игры? Вы часы видели? Рон, скоро заступать на дежурство. — Ладно тебе, Грейнджер, неужели мисс Всезнайка не может позволить себе хоть иногда развлекаться? — Фред вызывающе несколько раз приподнял брови. — Жизнь — это не только развлечения, — деловито ответила Гермиона, задрав голову, от чего учебники чуть не разлетелись в стороны. Гарри вовремя среагировал, помогая ей удержать их, а затем взял стопку у подруги и поставил на столик у камина. — Гермиона, отдохни, всего один вечер, — добавил он. — Что за игра? — вздохнула сдавшаяся гриффиндорка. — «Поцелуй дементора», конечно, — хитро произнесла Джинни, мастерски повертев палочкой в ладони, чем вызвала несколько красивых искр. — Э-э… — один вид Гермионы говорил о том, что она совсем не понимает, о чем идет речь. — Тебе понравится, — в один голос пропели близнецы. — Ладно, ребята, давайте уже начинать, — Симус с нетерпением потер ладони, начиная усаживаться на ковер в гостиной. Затем и остальные последовали его примеру, в итоге сформировав круг. — Надеюсь, кто-нибудь принес реквизит? — спросила Джинни. — Держи, сестренка, — Джордж достал маленькую бутылочку огневиски из-за пазухи. — Это еще что?! — Гермиона мгновенно включила режим старосты. — Не переживай, — успокоила ее Джинни, забирая бутылочку у брата. — Мы не будем ее пить. — Говори за себя, — подмигнул ей Фред. — Где вы вообще взяли ее? — не унималась Гермиона, сидевшая напротив близнецов в круге. Справа от нее разместился Гарри, а затем и Рон, а слева — Лаванда Браун. — Купили в «Кабаньей голове» и незаметно притащили сюда, — как ни в чем не было пожал плечами Джордж. — Ладно, — прокашлялась Джинни. — Правила такие. Все закрывают глаза. Ведущий — то есть я, — хитро улыбнулась она подруге, — крутит бутылочку два раза. На кого попадет первый раз — это «жертва». На кого второй — это «дементор». Все, кроме жертвы, могут открыть глаза, а самой жертве надевают повязку, закрывающую уши и глаза. «Дементор» надевает мантию. Он должен «высосать душу» у жертвы. — Как — высосать? — перебила девушку Алисия. — Ты забыла название игры? — вмешалась Анджелина. — Поцелуем, конечно. — Верно, — продолжила Джинни. — И чем он дольше он сможет… «высасывать душу» — тем лучше. Придется проявить мастерство, чтобы «жертва» не оттолкнула с первой же секунды, — хихикнула Джинни. — Что получит победитель? — спросил Ли Джордан. — Об этом мы еще не думали. — Брось, Ли, ты и без приза не откажешься от такой игры, — подколол его Симус. — Точно, — смеясь, поддержал его Дин Томас. — А если выпадет на двух парней? — разволновался Кормак, уже брызгая полость рта освежителем со вкусом малины. — Тогда бутылочка кидается заново, да, Джинни? — пробурчал Рон. — Я подумаю, — хитро улыбнулась она. — Сестренка, даже не думай, — заежился Фред. — Да это же обычная игра в бутылочку, как у нас, — протестовала Гермиона. - Ну, очень похожа. — Это еще не все, — продолжила Джинни. — До конца игры и после нее никто не имеет права рассказывать «жертве», кто был ее «дементором». — Что?! — Лаванда бросила удивленный взгляд на младшую Уизли. — Почему?! — Так интереснее, — подмигнула рыжеволосая гриффиндорка, бросив смущенный взгляд на Гарри. К ее счастью, в гостиной были только гриффиндорцы, а значит — Чжоу не участвовала в игре. В случае чего — Джинни, скорее бы, нарушила правила, чем добровольно позволила себе смотреть на нее и Гарри. — Может, все-таки введем приз? Как мотивацию, — осторожно предложила Парвати. — Согласен, — в один голос откликнулись близнецы. — Ладно, как на счет этой бутылочки огневиски? — Отлично, сестренка, — Джордж скрестил руки в груди, — покупал ее я. А получит тот — кто дольше… — Значит, у тебя еще больше мотивации, чем у остальных, — отрезала Джинни. — Давайте уже начинать, — раздраженно вмешалась Гермиона. — Иначе так до утра протянем. — О, Грейнджер так не терпится? — ухмыльнулся Фред, на что девушка скорчила рожу. — Ита-а-ак… Закрываем глаза! И не подглядывать! — все гриффиндорцы в сформированном кругу послушались Джинни, услышав, как та резко крутанула бутылочку. Стекло быстро вращалось по деревянной подставке, создавая специфичные звуки. С каждой секундой круговороты замедлялись — а волнение сокурсников возрастало. Когда бутылочка окончательно остановилась, Джинни крутанула ее снова. — Все, кроме Лаванды, могут открыть глаза, — наконец, огласила девушка, вставая с места и подходя к белокурой гриффиндорке, собираясь надеть на нее повязку. Ребята начали переглядываться. Бутылочка указывала на Кормака Маклаггена. — Все молчат! — резко отрезала Уизли, когда ребята, хихикая, начали перешептываться. Хотя и сама Джинни была готова расхохотаться! Кормак, несмотря на свою симпатичную внешность, был не самым приятным человеком — каким-то скользким, помешанном на себе. — Бли-и-ин, ну почему я? — волновалась Лаванда Браун, трогая черную повязку на глазах. Надевая костюм «дементора» и накидывая крупный капюшон, Маклагген облизнул губы, смочив их слюной. Он медленно, на коленках, в позе «хищника» приближался к «жертве», после чего небрежно коснулся ее губ. Кормак был эгоистичен в своих действиях, хотя и пытался как-то выделиться. Он то глубоко засунул в рот девушки свой противный язык, то обслюнявил ее рот, а последней каплей для Лаванды стало, когда парень больно укусил ее за губу. — Итого: шестнадцать секунд, — констатировала Джинни, глядя на наручные часы. — Думаю, сегодня этот «рекорд» будет побит еще не раз. Недовольный, покрасневший Маклагген вернулся на свое место, снимая костюм. Только после этого Джинни сняла повязку с Лаванды, и та любопытно стала оглядывать всех вокруг, стараясь подметить какую-то особенную деталь в положении сокурсников. Большинство взволнованно заежились, на примере девушки стараясь запомнить кто и как сидит, чтобы потом, словно детективы, определить своих «дементоров». — А ведь у некоторых, наверное, сейчас будет первый поцелуй! — захлопала в ладоши Парвати, оглядывая всех вокруг. Кто-то смущенно сглотнул, заерзав на месте, а кто-то смешливо ухмыльнулся. По одной реакции можно ребят можно было определить, первый это для них раз или сто первый, но все были слишком взволнованны, чтобы заниматься такой ерундой. — Закрываем глаза. Фред, Джордж, Ли, я все вижу! — дождавшись, когда все послушно выполнят условия, и предотвратив попытки жульничества, Джинни крутанула огневиски. Янтарный напиток вновь забулькал в бутылке, пока не прекратил вращение. Выдавив смешок, рыжая гриффиндорка только заинтриговала окружающих, поджигая в них желание открыть глаза, а затем она вновь крутанула бутылку. — Все, кроме Невилла, могут открыть глаза, — констатировала она. — ЧТО? — резко спросил юноша, замотав головой и борясь с желанием посмотреть, кого бутылочка выбрала в «дементоры». — Слушайте, а зачем вообще надевать этот костюм? — вдруг спросил Фред. — Только не говорите мне, что «дементор»… — дрожащим голосом начал говорить Невилл. — Ага, счаз! И не мечтай! — откликнулся Фред. — Капюшон скрывает твой поцелуй, — смеясь, ответил Симус. — Ребята, говорить сейчас нельзя! — разозлилась Джинни, надевая повязку на Невилла. — Хотя бы знаю, что меня целуют ни Фред или Симус, — подметил Долгопупс, рассмешив друзей. Парвати удивленно взглянула на кончик носа бутылочки, смотрящего на нее. Она с тоской надела костюм дементора, побольше натянув капюшон на лицо, и, взяв лицо Невилла за щеки и плотно сжав веки, резко поцеловала его. Несколько секунд Долгопупс не мог толком и рта раскрыть, а затем, втянувшись в процесс, инстинктивно обнял своего «дементора». Внезапно Парвати оторвалась от Невилла, вернувшись на свое место. — Что — все? А как же огневиски? — хитро спросил Джордж. — Обойдусь, — ответила Патил, тут же закрыв рот руками. На щеках Невилла проступил заметный румянец. — Молодец. Ну и какой интерес так играть? Где интрига? — разочарованно вздохнула Джинни, — одиннадцать секунд. Тухляк какой-то, — девушка вновь скомандовала всем закрыть глаза. Затем состоялся поцелуй Симуса и Ромильды Вейн, длившейся тридцать одну секунду, а потом Фэйи Данбар и Ли Джордана, ставший рекордом — пятьдесят семь секунд. — Закрываем глаза, — уже с энтузиазмом скомандовала Джинни, чувствуя, как страсти накаляются. Несчастная бутылочка вновь с треском закрутилась по своей оси, крайне медленно останавливаясь. Дождавшись, когда она примет окончательное положение, ведущая вновь крутанула огневиски, и уже спустя несколько насмешливо объявила: — Все, кроме Гермионы Грейджер, могут открыть глаза! Фред обескуражено рассматривал янтарный напиток, горлышко которого указывала точно на него. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, как вдруг заметил прожигающий его взгляд сестрицы, прижимающей указательный палец к губам. Словно притворяясь дурачком, Фред указал большим пальцем на себя, глазами так и спрашивая: «Я?» Джинни хитро кивнула, заметив, как и ее и братца как-то обиженно прожигает взглядом Рон. Гарри сдерживал смех, весело улыбаясь и наблюдая, как младшая Уизли надевает на Гермиону повязку. «Жертва» глубоко вздохнула. Порядок. Она готова. Грейнджер всегда и ко всему готова! А это — даже не экзамен — всего несколько секунд потерпеть ради приличия, и всего делов! Тем более — опыт у Гермионы имелся — она ведь уже целовалась с Виктором. Фред нехотя просовывал руки в рукава мантии, которую ему помогал надевать Джордж, что одним своим выражением лица подтрунивая над братишкой. И почему ему не выпала Анджелина? Или, хотя бы, Алисия? Почему именно Грейнджер?! Да и перед Роном немного неловко. Фред подполз к Гермионе, после чего, усмехнувшись ее дрожащим губам и немного пытающемуся отстраниться лицу, взял ее ладони и вынудил подняться на ноги вместе с ним. Отпустив руки старосты, Уизли накинул на себя капюшон, а затем легонько коснулся щеки гриффиндорки. Перед глазами мгновенно всплыли образы со святочного бала — Гермиона выглядела, действительно, настоящей принцессой — ухоженной, утонченной, прекрасной. Перенастроив себя с приевшийся ему Грейнджер — заучки и мисс Всезнайки, Фред положил другую ладонь за затылок старосты и рывком приблизил к себе, впившись в ее губы, как пчела вонзает свое жало — решительно и дерзко. Он старался немного приседать, чтобы догадливая Гермиона не узнала его по разнице в росте. Губы девушки податливо распахнулись, отдавая Фреду полную свободу действий и фантазии. Она осторожно положила ладони ему на грудь и плечо, словно притягивая к себе, на что Уизли мгновенно среагировал, углубляя поцелуй. Он медленно и с опаской проник язычком в ее рот, как вдруг столкнулся с преградой в виде языка гриффиндорки — Гермиона словно уже ожидала его! Борьба, которую они вели в замке, мгновенно переросла в борьбу двух «жал», каждое из которых хотело забрать первенство! И эта «битва» завела Фреда с пол-оборота. Он мгновенно напрягся, стараясь скрыть нарастающее возбуждение и постарался сделать поцелуй более нежным. Но упрямая Грейнджер не собиралась послушно сдаваться ему. Он был прав — она и впрямь горячая штучка! Как там говорят — в тихом омуте черти водятся? Так вот, у Гермионы были самые шаловливые бесята, и Фред бы увидел их, если бы только мог посмотреть в омут ее карих глазах. Во имя Мерлина, он бы точно утонул в них сейчас, совершенно забыв о том, что перед ним — Гермиона Грейнджер — староста факультета «Гриффиндор», мисс «Идеал» и фанатичная всезнайка. Уже несколько секунд спустя языки этих двоих перешли из «борьбы» в «танец». Это было нечто вроде танго. Кто-то говорил, что танго — это тайна, которую танцуют двое. Стоит одному отступить, отказаться — все будет бессмысленно. Но Фред не собирался прекращать эту игру — ему было интересно изучать новую сторону старосты, он забывался, где он и кого целует, сосредоточившись на чувствах и распрямившись. Гермиона… Гермиона, наверное, хотела выплеснуть все накопившееся эмоции, весь стресс на ее несчастном «дементоре». Ведь поцелуй — такой прекрасный способ борьбы со стрессом, а сколько гормонов счастья он вырабатывает! Сердце гриффиндорки, казалось, сейчас выпрыгнет из груди, ломая ребра на ходу. Она так хотела прекратить как можно скорее — нужно ведь держать статус приличной, строптивой старосты! И в то же время девушка тонула в ощущениях, чувствуя, как нарастает ее возбуждение, как хочется впиться пальцами в волосы, прислонить этого человека к себе и бесконечно целоваться с ним. Круглыми сутками. Можно с завязанными глазами. Можно без прелюдий. Вновь широко распахнув уста, Гермиона замедлила движения, легонько облизывая губы Фреда своими. Тело Уизли мгновенно среагировало на этот жест, отдаваясь пульсацией внизу живота. Он ловко посасывал шаловливый язычок гриффиндорки, улыбаясь сквозь поцелуй, когда та начала поглаживать его за плечи, переходя к груди. Ее тонкие, аккуратные пальчики проскользнули по шее парня, лаская ее легкими движениями мягких подушечек. Тут же Фред опомнился и рефлекторно немного приспустился вниз, имитируя более низкий рост. Разум взял свое, когда он подумал о том, что, пусть их откровенный поцелуй и не виден за большим капюшоном, но часы Джинни наверняка уже натикали довольно много. Даже для него, даже для выигрыша огневиски. Перспектива быть задразненным ребятами «соблазненным Грейнджер» его совсем не радовала и вернула рассудок. Он медленно отстранился от девушки, усаживаясь на свое место и снимая мантию, после чего, скомкав ее, кинул куда-то в сторону. Толкнув хихикающего брата в бок, Фред надел невозмутимую маску, когда Джинни сняла повязку с Гермионы. — Ну что, все хотят услышать это время? — выдохнула Джинни, оглядывая компанию. — Ребят, это было жарко. Я не ожидала от тебя, Гермиона, — подшучивала над пришедшей в себя подругой ведущая. — Да мы все не ожидали, — усмехнулся Симус. Рон, нахмурившись, потупил взгляд, стараясь не прожигать дыру во Фреде, чтобы случайно не выдать «дементора» Гермионы. — Да и так понятно, кто победил, — скрестив руки у груди, обиженно сказала Парвати. — Три минуты, четырнадцать секунд. Это рекорд, друзья! — И кто победил? — вдруг спросила староста. — Даже не думай, что таким трюком ты сможешь выведать что-то у нас, да, ребята? — отшутился Симус. — Я потом вручу приз победителю, — смеялась Джинни. — Так разве в конце игры не логично объявить всех… «дементоров»? — растерянно посмотрела на подругу Грейнджер. — Извини, Гермиона, это тайна уйдет с нами в могилу, — вновь расхохоталась она. Ребята потихоньку стали расходиться по спальням, все еще обсуждая смелую старосту и игру в целом. С этого момента Гермиона поставила себя цель: во что бы то ни стало она должна выяснить, кто ее ТАК целовал. Потому что друзей ТАК не целуют. Значит, кто-то на факультете ей уже не товарищ. Но кем же он ей теперь приходится?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.