Полицейская (основная история)

NC-17
В процессе
180
4
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 56 173 слова, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 200 Отзывы 66 В сборник

16. Жертва

Настройки
Говорят, что став объектом чужих любопытных глаз, человек теряется. И, так и не "обнаружив" себя, желает тихо уползти обратно в свою берлогу. В которой, наверное, когда-то было настолько тихо и уютно, что сердце не переставало радоваться этому. Было когда-то. Но, может, сейчас совсем и не так … И, наверное, все эти чувства так и остались написаны на моём лице, так как взволнованные голоса рядом стихли, как по мановению волшебной палочки, оставив рядом лишь тишину. — Ты что-то знаешь, Лейна? Я даже не поняла, кто из мужчин произнёс этот самый важный вопрос. Когда я, потерявшись на это мгновение и, точно на зуб попробовав эту звенящую тишь, выдохнула. Пытаясь найти успокоение в этом простом действии, а также найти решение. Чтобы найти решение и сказать то, что от меня требовалось. — Я пыталась вычислить Белую Розу, — я выдохнула во второй раз, отчаянно пытаясь собраться с мыслями и не навредить. Ни себе, ни Кассандре. — И обнаружила, что она прибыла в наш город, — наконец закончила я, отчаянно фильтруя полученные сведения и пытаясь играть фактами. Потому, что на самом деле я точно знала, что она прибыла в наш город. Что она остановилась в этом отеле. Что знаю её настоящее имя. Что спала в её номере ещё вчера. Что она гладила мои волосы, тихо шепча что… Любит? Я помотала головой, отгоняя воспоминания ночи прочь. Стараясь думать о деле. О жертве. И о том итальянце, который так флиртовал с нею ещё вчера. Так может, это умер не он? Вот только габариты тела мужчины под простыней казались мне удивительно знакомыми. И единственная уцелевшая рука, что словно невзначай выпала из-под покрытой бурыми каплями простыни, так же была явно видена мною ранее. Вчера. Вечером, когда он обнял ею Кассандру за талию, предлагая ей пройти в номера. Так что же произошло, пока я мирно спала алкогольным сном? Я не знала. И, наверное, именно от этого незнания и осознания своего упущения, голова неожиданно закружилась и стало безумно трудно дышать. Так как, что за дела у Кассандры были с тем мужчиной, я не узнала. Как не узнала и того, могла ли она сама быть не только химиком у бандитов, но и их тайным киллером. А может, и обиженным на весь мир убийцей. Я не знала и этого. А, если уж быть совсем точным, то и не знала вообще ничего. Медленно опускаясь по стенке на пол в приступе странной дурноты. Как сквозь вату слыша взволнованный голос шерифа. И видя перед глазами лишь все сильнее наступающую черноту. *** Очнулась я лишь тогда, когда в нос ударил резкий запах нашатыря. И, еще чувствуя лёгкое головокружение, быстро села на жёсткой скамье, обнаружив себя в белой машине скорой. А, если уж быть совсем точным, то труповозки. Так как сидящие невдалеке от нас двое санитаров склонились над бездыханным телом. Тем самым, которое и напугало меня столь недавно. Вновь начиная вызывать поднимающуюся изнутри тошноту. — Ты как? Вопрос откуда-то сбоку раздался столь неожиданно, что я чуть не подпрыгнула на месте. Но, все же сумев удержать себя, просто перевела глаза на оказывается сидящего неподалёку мистера Олрайта. Который смотрел на меня с таким беспокойством и участием, что я невольно улыбнулась ему. — Я в порядке, — выдавила я из себя, практически не соврав. Но, все же отметив про себя неприятное, что мой собственный голос в эту минуту показался мне столь чужим и хриплым, что по спине пробежал холодок. — Я просто устала, — вновь попыталась я улыбнуться, чтоб сгладить всю напряженность ситуации. — Сколько ты спала этой ночью? Этот совсем уж неожиданный вопрос поставил меня в тупик. Заставляя на пару минут замолчать и подумать. И подсчитать, чтобы в конечном итоге наконец вдохнуть правдивое: — Не знаю. Кажется, около четырёх часов. Даже несмотря на то, что я совсем не хотела этого говорить. — Ты так свалишься, Лейна, — проговорил шериф удивительно серьёзно.- А нам сейчас нужны люди. Отчего я, наверное, впервые поняла, что он знает. И о том, что я на нервах почти постоянно. И о бессонных ночах, проведённых в бесконечных тревогах. И, возможно, о вчерашнем возвращении на рабочее место и поисках до утра. Так как он действительно знает, читая все это на моём лице и, наверное, видя в усталых глазах. Так как он, все же, очень опытный детектив. А я ещё слишком предсказуема. Машина вильнула, отвлекая меня от собственных не радужных мыслей. После чего я впервые с момента моего пробуждения услышала мерное урчание мотора и лёгкую качку салона. Наталкивая меня на идею, что мы едем куда-то. И, наверное, ехали все это время. Чего я умудрилась даже позорно не заметить, погружаясь то в прошлое, то в зыбкое настоящее. И думая лишь о бывшей возлюбленной вместо того, чтобы сосредоточиться на полученных фактах. — Так куда мы едем? — спросила я, закрывая лицо руками и чувствуя навалившийся стыд от собственной безалаберности. — В морг, куда же ещё с телом, — спокойно ответил мистер Олрайт. И я даже сквозь ладони почувствовала, что он улыбнулся.
180 Нравится 200 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (2)