ID работы: 3625213

Вдали от пыльных автострад

Гет
R
Завершён
245
автор
Martava бета
Размер:
147 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 122 Отзывы 98 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Когда Бет открыла глаза, на улице уже рассвело. Воздух впервые за долгое время был свеж. Возможно, виной этому был тенистый лес, укрывший их под своими ветвями. Девушка присела на сидении, отчего с её плеч что-то упало. Она с удивлением осмотрела кожаную куртку, которая теперь лежала на полу пикапа. Осторожно наклоняясь, чтобы поднять, она прокручивала в голове вчерашний вечер в попытке понять, когда это она оказалась под чужой курткой, но не могла вспомнить. Голова шла кругом, в горле ужасно пересохло и ноги были всё ещё ледяные, что ужасно раздражало. Бет накинула куртку на плечи и вылезла из машины. В паре метров от неё, растянувшись на земле, продолжал спать Мэрл, рядом Джим почти повторял его позу. Дэрил сидел возле небольшого костерка и жарил на вертеле нечто очень похожее на кролика. На ферме в их семье не раз подавали крольчатину к ужину — отец разводил их каждый год. Глядя на румяное мясо, Бет осознала, как же ужасно она проголодалась, ведь они с Джимом не ели ничего со вчерашнего утра. Девушка осторожно опустилась на землю напротив Дэрила, тот по-прежнему молчал и смотрел куда угодно, но только не на неё. Бет подставила свои голые ступни поближе к огню, чтобы хоть немного согреть их. Надо же было так сглупить и сбежать в чём попало, даже не захватив обувь. Хотя, надо сказать, тётя Джима приложила все для этого усилия. Когда рядом с ней опустилась пара ботинок и бутылка воды, Бет к своему стыду не сразу сообразила что это и откуда. Дэрил всё-таки удостоил её своим вниманием и теперь наблюдал за тем, как Бет разглядывает обувку. — Это для меня? Дэрил кивнул и снова переключил внимание на кролика — тот уже покрылся аппетитной корочкой. Девушка смущённо натянула ботинки на ледяные ноги. С облегчением осознав, что они почти как раз, она с жадностью накинулась на бутылку воды. — Спасибо и за это тоже, — Бет повела плечами, ещё сильнее вжимаясь в куртку. — Где вы их взяли? У Бет начало складываться впечатление, что Дэрил вообще не спал этой ночью. Вначале кролик, затем все эти вещи, он словно носился по окрестностям в попытке отвлечь себя делом. — Снял с трупа, — в голосе не было ни намёка на усмешку, но уголки губ Дэрила дрогнули. Он с удовольствием наблюдал, как улыбка сползает с лица девчонки и та опускает глаза на свои новые ботинки, не зная, что может на это ответить. Она выросла не в том мире, где нормально было снимать обувь с трупов, она всё ещё не понимала и не принимала происходящее. Она лишь знала, что мертвецы могут нанести им всем вред, но то, что они попросту могут убить их всех — нет, она старалась не думать об этом. Достаточно было держаться от них подальше и поскорее добраться до дома, где её ждут родные. — Ещё раз спасибо, — Бет подняла на него глаза, в её взгляде угадывалась лёгкая грусть, но она изо всех сил старалась не показывать этого. Рядом заворочался Мэрл, он открыл сначала один глаз, а потом с усилием разлепил второй. — Охренеть, давно я так не спал, — мужчина сел и взглядом обвёл присутствующих. — Доброе утро, куколка. — Доброе утро, мистер... — Бет вопросительно подняла бровь. Несмотря на обстоятельства, она изо всех сил старалась сохранять рамки приличия. — Диксон, милая, но к чёрту фамилии. Для тебя я просто Мэрл. Не такой уж я и старый. Бывали у меня девчонки твоего возраста и они-то уж точно бы тебе подтвердили, что я ещё огого, — он засмеялся и, достав сигарету, закурил. Дым клубами окутал его лицо, отчего на несколько мгновений мужчина стал походить на чудовище в тумане. Бет настороженно посмотрела в его сторону: Мэрл не вызывал у неё ни малейшего желания доверять ему, но то, что он взял их с собой, заставляло наплевать на неприятные чувства от разговора. — Я вижу: братишка уже позаботился обо всех нас. Чертовски мило, — он перевёл взгляд с прожаренного кролика на ботинки Бет и хитро посмотрел на Дэрила, будто знал что-то, чего не понимал никто, кроме него. — Жрите и выдвигаемся, некогда рассиживаться. Мертвяки могут перекрыть все дороги к Мейкону, пока вы тут спите, — Дэрил хмуро глянул на Мэрла и поднялся с земли, чтобы пойти и разбудить Джима. Кушали в спешке, некоторые куски просто заглатывали, не жуя. Кролик был небольшой, но если учесть сложившуюся ситуацию, никто не жаловался. Они снова погрузились в пикап и двинулись в путь. Мэрл сел за руль, чтобы дать Дэрилу хоть какой-то отдых — действительно, тот не спал уже вторые сутки. Но даже сейчас, когда он сидел не за рулём, расслабиться всё равно не удавалось. Ощущение постоянной опасности не покидало, он то и дело бросал взгляды на Бет. Девушка же смотрела в окно, пытаясь успокоить себя мыслями о том, что они уже близко и папа с мамой, Мегги и Шон ждут её целые и невредимые. Не может же эта чертовщина происходить во всём штате одновременно. Где-то должно быть безопасное место. Три дня назад им удалось словить сигнал радио, в котором говорилось, что есть лагерь беженцев в Атланте. Бет решила, что туда-то они и отправятся, если на ферме оставаться будет нельзя, только бы скорее доехать. День беспощадно тянулся, им не раз приходилось съезжать на лесные дороги, чтобы снова вывернуть на шоссе, потому что трасса была загорожена множеством машин. Люди рвались кто куда, не понимая, что и там их может ждать та же участь, что и в Саванне. Чем ближе они подъезжали к очередному городку, тем больше мертвяков снова стало выползать на дорогу. На одном из поворотов они заметили автомобиль, за рулём которого сидел уже далеко не человек, а лишь то, что от него осталось. Дэрил попросил притормозить и вылез, чтобы осмотреть тачку. Бензина в машине не было, вероятно, эта заминка и стоила человеку жизни. Следующие несколько минут Дэрил копошился в багажнике и на заднем сидении автомобиля, благодаря чему вернулся к пикапу с сумкой вещей, среди которых были какие-то продукты. Что именно это было Бет разглядеть не успела, зато образ разорванной плоти водителя ещё долгое время не выходил из её головы. Девушке даже начало казаться, что все живые остались позади в том заторе, на шоссе, пытаясь разобрать завал из деревьев и автомобилей, а те, что впереди, одни лишь мертвецы. Мэрлу приходилось не раз газовать, чтобы не позволить ходячим добраться до их машины. На очередном таком вираже машина начала дёргаться и в итоге через сто метров всё-таки заглохла, встав намертво. Бензин кончился. — Чёртов датчик топлива. Наверное, давно стоило его починить. Мэрл нервно обернулся назад, пытаясь разглядеть много ли мертвецов они привлекли на себя. — Настало время для вечеринки, — он дёрнул ручку двери и выскочил из машины. Достав из-под сидения биту, Мэрл посмотрел на Бет и подмигнул ей, усмехаясь тому, что глаза девчонки огромные от ужаса. Дэрил вышел вслед за ним, доставая из багажника арбалет. Они шли медленно по направлению к трупам, что, шаркая сгнившими ступнями, двигались им навстречу. Мёртвые, которые по-прежнему мучились от голода, желая завладеть как можно большим куском тёплого, живого мяса. — Сиди здесь, — Джим запер Бет в машине, а сам вышел и встал возле багажника, пытаясь найти там что-то подходящее для защиты. Монтировка была первым, что бросилось в глаза. Он сжал её, словно это придавало уверенности в его силе. Вдалеке Мэрл и Дэрил безжалостно расправлялись с теми мертвецами, что были ближе всех. Вонзая стрелы в гниющую плоть, Дэрил в очередной раз почувствовал себя так, словно делал это всю жизнь. Какие-то две недели и они уже воспринимают этих ходячих, как часть своего мира. А может быть мир уже не принадлежит людям и скоро живых не останется вовсе. Нет, он не позволит. Рядом просвистела бита, и веселый комментарий Мэрла убедил его ещё раз в том, что его брата им точно не достать. Доставая стрелу из очередного разлагающегося черепа, он отвлёкся на крик позади себя и чуть не пропустил одного из мертвяков, что уже успел навалиться на него. Разбив тому череп рукоятью арбалета, он обернулся и увидел, что трое ходячих пытались добраться до Бет, и Джим не мог с ними справиться. Дэрил рванул назад, на ходу целясь в одного из них, стоявшего у двери в салон. Джим упал, и Бет мигом выскочила на улицу. Она хотела помочь ему, но очевидно, что совершенно не понимала как это сделать. Девушка оббегала пикап с другой стороны. Один из ходячих повалил Джима на землю, другой в это время отвлёкся на Бет. Стрелы вовремя настигли и того и другого, орошая зеленое платье Бет кровью. Джим со стоном столкнул с себя мёртвое тело, пытаясь отдышаться. Дэрил почувствовал, как внутри зажгло раздражение, он подскочил к Бет, гневно шипя: — Какого хрена ты решила приготовить им ужин? — мужчина схватил её за руку и дёрнул в сторону машины. — Сиди и не высовывайся. Бет возмущенно толкнула его в ответ: — Я не буду сидеть и смотреть, как они пытаются сожрать Джима! — она подлетела к своему парню и помогла ему подняться. Вся одежда была безнадёжно выпачкана, но Бет это не остановило. Она обняла его, позволяя тому немного успокоиться. — Идиотка, — прошипел Дэрил. Он бросил взгляд на своего брата вдалеке и понял, что тот уложил, по меньшей мере, шестерых. В пределе видимости ходячих больше не было и нужно было решать, что делать дальше. — Похоже, настало время расчехлить байк, — Мэрл шёл к ним с битой на плече и таким видом, будто он только что неплохо провёл время. — Проедусь до ближайшего городка, думаю, бензин ещё не трудно достать. Может, какая тачка бесхозная на дороге попадётся, — он кинул биту брату и начал отцеплять свой мотоцикл. Несмотря на то, что ехали они на довольно старой машине, байк оказался в идеальном состоянии, его словно холили и лелеяли, пылинки сдували. Мэрл выкатил его на дорогу и, пожелав оставшимся не сдохнуть тут до его приезда, укатил на север по шоссе, где на небе уже собирались грозовые облака, намекая на то, что дождь им в скором времени будет обеспечен. Дэрил мрачно обвёл взглядом оставшихся. Голубые глаза с осуждением сверлили его, и он недовольно фыркнул ей в ответ. Мужчина вытащил из-за пазухи нож в белом чехле с жемчужной ручкой, по дороге сюда ему удалось найти его в той машине. Дэрил кинул нож Бет, та дёрнулась, но не успела поймать. Заливаясь краской, она наклонилась и подняла «подарок». — Если уж лезешь — не будь бесполезной. — Может хватит уже к ней цепляться, а? — Джим встал перед Бет, отрезая Дэрила от неё. — Да срал я на вас обоих, если так хочется, пойдите и отдайтесь мертвякам прямо сейчас, я не заплачу, — Дэрил ткнул парня в грудь и, обойдя его, направился к лесу. — Надеюсь, когда я вернусь, вы оба сдохните и мне достанется больше еды. — Ублюдок, — проворчал Джим себе под нос, когда Дэрил уже скрылся за деревьями. — Ладно, Джим, пора нам обоим успокоиться. Всё же мы и правда меньше всего походим на помощь для них, — Бет с тревогой смотрела на него, она по-прежнему сжимала в руке нож и не знала, куда положить его. В очередной раз ругая себя за то, что умудрилась убежать в максимально неподходящей одежде, девушка положила его в свою походную сумочку. — Ты ещё и защищаешь его? Да они два тупорылых деревенщины. Не хватало ещё, чтобы ты была на их стороне! — Джим вскрикнул так, что Бет отшатнулась от него, пятясь к машине. Холод металлической двери неприятно уколол её, заставляя съёжиться. — Тебе следует остыть, — она открыла заднюю дверь пикапа и влезла внутрь, уже не видя как Джим скривил раздражённую гримасу. Девушка устроилась на заднем сидении. Чувство того, что она снова как мамаша с капризным ребёнком тошнотворно ударило в голову, отдаваясь болью в висках. Джим вспыхнул так, словно это не Дэрил спас им обоим жизнь. Вряд ли у мужчины было хоть какое-то понимание слова «забота», но сейчас он излучал её куда больше, чем сам парень. Она не обиделась, когда Дэрил красочно описал ей, что она бесполезная. Сейчас, сидя в машине, она смотрела на свои испачканные в крови руки, пытаясь их оттереть, и улыбалась. Мэгги тоже постоянно прикрикивала на неё, но она лишь пыталась помочь Бет. Кричала, не желая обидеть, только лишь наставить на путь истинный. — Тебе бы следовало быть сдержаннее, Джим. Не маленький, чтобы так истерить. — Какого? Я тебя защищаю, а ты ещё и обвиняешь меня в несдержанности? Хочешь, чтобы эти два придурка тебя отделали прямо здесь, а я бы постоял в сторонке и вёл бы себя сдержанно?! Парень нередко срывался, импульсивность характера всё ещё зашкаливала в его подростковом возрасте, но Бет никак не могла привыкнуть к этому. В ней было больше рассудительности и понимания, что им с Джимом очень повезло, их бы уже давно сожрали, не будь здесь братьев Диксонов. — Не мели ерунду и говори тише, — шикнула Бет. — Если не хочешь, чтобы мертвецы сбежались сюда. — Иди нахрен, Бет, — парень отмахнулся и со всей злости стукнул кулаком по корпусу машины, отчего сдавленно замычал. Внутри кипела злость на самого себя и на дуру Бет, которая приняла сторону двух совершенно чужих ей людей. Он отошёл от машины, чтобы выместить злобу на чём-то ещё. Медленно шагая в сторону места побоища, он вглядывался в куски плоти, валявшиеся на дороге. Продырявленные головы мертвецов, Джим бы сейчас с удовольствием убил их ещё раз, ужасно хотелось кому-то врезать. Девушка смотрела за ним в маленькое заднее окошко пикапа и неприятно осознавала для себя, что Джим порой словно чужак. Даже сейчас, когда они всё ещё так далеко от дома, он не был к ней близок, и Бет ощущала себя чертовски одиноко. Парень пинал куски мёртвой человечины, пачкая свои ботинки, и от вида этой картины Бет стало не по себе. — Они были людьми, Джим, такими же как я и ты, — шептала она себе под нос, не отрывая взгляда от парня. — Ты явно ещё ни одного не убила, — девушка дёрнулась, Дэрил стоял рядом с пикапом и смотрел на неё. Она кивнула и стыдливо отвела взгляд. Конечно, он был прав, она ещё ни разу не была в ситуации, когда гниющий труп щёлкал бы зубами прямо у её уха, пытаясь откусить кусок. Она боялась их, но ни разу не убила. Чем бы они ни были, до всего этого они были людьми. Она твёрдо в это верила. — Нужно разжечь костёр. Есть кое-какие консервы, — Дэрил прошерстил сумку в багажнике и достал оттуда пару банок. — Я помогу, — Бет выбралась из машины и сразу же принялась собирать тонкие веточки. — Не сожги тут всё, принцесса, костёр нужно разводить там. Не так видно с дороги, — Бет посмотрела в сторону леса, куда указывал Дэрил и молча пошла туда, стараясь не выдавать то, что эти заросли откровенно пугали её. Она нашла подходящее место и быстро справилась с поставленной задачей. В походах отец научил её многому. Тем более, спички были в её сумке. Маленькое пламя приятно разгорелось и окутало теплом и светом небольшое пространство вокруг себя. — Да ты не так безнадёжна. Не думал, что и спички у тебя найдутся, — Дэрил кинул рядом свою сумку и принялся сооружать приспособление, чтобы консервы не упали в костёр. — Папа научил меня, — Бет смутилась его словам. Он слишком резко остыл или быть может то, что Джима не было рядом делало их общение немного проще. Она подняла глаза на Дэрила: тот будто её не слышал, не отрывая глаз от огня, он крутил банку с бобами. В пламени костра его щека выглядела особенно устрашающе, несколько царапин начали гноиться, и Бет подумала, что хочет помочь ему. В конце концов в этом нет ничего такого, услуга за услугу. Она открыла свою сумку — отец приучал её всегда такую иметь под рукой. В ней был минимум необходимого, в том числе перекись. Она открыла баночку и промокнула чистую ватку. Без каких-либо предупреждений девушка подсела к Дэрилу ближе и попыталась поднести руку к лицу, но реакция мужчины была безупречной. Он перехватил её ладонь и замер, вопросительно глядя на девушку. — Я помогу, — Бет потрясла у него перед лицом ваткой. — Ещё чего, — Дэрил откинул её руку, отчего Бет чуть не упала взад себя. Недовольно фыркнув, она снова подползла к нему и в этот раз отразила его порыв вцепиться в неё, звонко щёлкнув ладонью по его руке. — Не будь ребёнком, они уже гноятся. Хочешь, чтобы в раны попала кровь ходячих? — она дотронулась до его подбородка, чтобы развернуть повреждённую щёку к свету и прикоснулась ваткой к ране. — У противника, что когти были? — Бет недовольно осмотрела одну из особо глубоких царапин, что не отличалась хорошим состоянием. — Ублюдок любил перстни с камушками, — Дэрил поморщился, когда она с силой промокнула рану, и скосил на неё глаза. — Этому тоже отец научил? Бет улыбнулась и кивнула: — Он ветеринар. Он всю свою жизнь помогает людям. Когда всё было закончено, девушка убрала медикаменты в сумку и пересела обратно, прямо напротив Дэрила. Тот кивнул в знак благодарности. — Значит, перекись и спички у тебя были, а мозгов натянуть обувь на ноги не было? — Сумка была в руках, когда это случилось с тётей Джима. Ни на что другое времени не было, — Бет замерла, вновь прокручивая тот момент в своей памяти. Картинки прошлого ярко вспыхивали в пламени разведённого костра. Следующие за этим несколько минут тишины немного успокоили девушку, но тут в лесу треснула ветка и Бет нервно дёрнулась. Джим пробирался к ним сквозь заросли, вид парня привёл девушку в ужас. Футболка, штаны и ботинки — всё было ещё сильнее испачкано кровью. — Я еле вас нашёл. Решила уединиться без меня, Бет? — сарказм в голосе собственного парня подействовал на девушку особенно болезненно. Страшно захотелось треснуть ему по лицу, чтобы заткнулся и просто сел рядом, но она не шелохнулась, продолжая молча смотреть на огонь. — Просто супер, ещё и обиженную строит, — пробубнил парень и сел на землю в паре шагов от Бет. Он хмуро посмотрел на Дэрила, тот ответил ему тем же. Мужчина молча снял банку с бобами и вскрыл несколькими движениями ножа. Запах печёных бобов мгновенно заполонил собой всё вокруг. Дэрил протянул банку и ложку Бет, а сам встал и, пробираясь сквозь ветки деревьев, спустился к дороге, не имея ни малейшего желания слушать препирания этой парочки. Он надеялся, что Мэрл появится уже очень скоро, и через двадцать минут вдали забрезжил маленький огонёк от фары чоппера. — Да, братишка, там такое творится, что лучше бы нам драть когти к хренам собачьим, — Мэрл снял две канистры бензина, прикрепленные к багажнику мотоцикла, и передал их брату. — Через город не проехать? — такая перспектива Дэрила совсем не порадовала, ему хотелось уже поскорее добраться до Мейкона. — Рискнуть можно, но эти ходячие там повсюду. Если встрянем, то устроим им пир из собственных тел, чего мне совсем не хотелось бы. Где эти голубки? — Мэрл уже затащил свой байк обратно в багажник и прикрепил его цепями. В ответ на его короткий вопрос из кустов раздался сдавленный визг, и Бет выскочила прямо на мужчину. — Ой, потише, детка, я ещё не готов к такой близости, — Мэрл приобнял Бет за плечи и грязно ухмыльнулся. Дэрил же, схватив арбалет, немедленно отреагировал: — Какого чёрта случилось? Где твой парень? — Ходячие, — запыхавшись, смогла выдавить Бет. И братья Диксоны незамедлительно исчезли за деревьями. Бет ринулась за ними, словно думала, что они не найдут без неё дороги. Джим был прижат к дереву одним их ходячих, из последних сил сдерживая его. Второй был обезврежен тяжелой битой Мэрла, но за деревьями то тут, то там виднелись силуэты голодных страждущих. В темноте было трудно что-либо разобрать, но Дэрил откинул тех двоих, что добрались до Джима, и Мэрл помог ему с ними разобраться. — Давайте, надо уходить. Мы их всех не завалим, — Дэрил развернулся и столкнулся с опешившей Бет, та смотрела на всех этих мертвецов и не могла выдавить ни слова. — Твою мать, что ты тут делаешь! Быстро отсюда, — он толкнул Бет в противоположную сторону и не сразу понял, отчего она вскрикнула и ринулась навстречу ему. Джим споткнулся и в считанные секунды был на земле, придавленный очередным мертвецом. При жизни в этом человеке было не меньше сотни килограмм. Его ногти уже раздирали кожу на плече парня. Девушка, судорожно сжимая нож, подбежала и попыталась ударить ходячего, но недостаток опыта сыграл против неё. Удар пришёлся в шею, голова ходячего наклонилась и его зубы вонзились в голову Джима. Истошные крики смешались в один. Мелкая дрожь в ногах и руках мгновенно переросла в истерику, охватившую всё тело. Девушка царапала спину противника, пытаясь руками оттащить огромного верзилу от парня. Джим кричал от жгучей невыносимой боли, которая вспышками уничтожала в нём все мысли, кроме одной: «Ужасно хочется жить». Он, не отрываясь, смотрел на Бет те считанные секунды жизни, пока боль не заполнила каждую клетку, забирая его навсегда с собой в темноту. — Блять, валим отсюда. Мы уже не поможем, — Мэрл стащил Бет с ходячего и, попутно отбиваясь от того, что шатался поблизости, потащил её к машине. Она кричала и плакала, весь реальный мир расплывался перед глазами и чётким было лишь лицо Джима, ужас в его глазах, от которого хотелось отгородиться. Она понимала лишь то, что одни руки отпустили её, а другие как тряпичную куклу забросили на заднее сиденье машины. Посторонние звуки словно выключили, остался лишь крик Джима, раскалывающий голову. Бет сжалась калачиком на сидении и закрыла уши руками. Они быстро тронулись с места, Мэрл снова был за рулём. Дэрил обернулся на Бет — та протяжно выла и с силой сдавливала свою голову. — Умолкни, не хватало ещё повести всю эту толпу за собой. Но Бет не реагировала на его голос, тогда он схватил её за руку и попытался оторвать её от лица. Девушка на мгновение встретилась с ним взглядом. Заплаканные синие океаны больно обрушились на него со всей своей мощью, и Дэрил ударил её по щеке в ответ, словно это могло помочь не ей, а ему самому. Девушка затихла и обмякла, растворяясь в сидении. — Придётся искать ещё одну объездную дорогу, иначе нам точно пиздец, — Мэрл закурил и раздраженно почесал щёку. На лобовое стекло пикапа одна за другой стали падать капли дождя. Они тут же соскальзывали и терялись в неизвестности, окончательно размывая реальность для Бет Грин, которой больше всего на свете хотелось поскорее оказаться в объятиях сестры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.