ID работы: 3626692

Новая жизнь Олуха

Джен
R
Завершён
44
автор
Размер:
101 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 65 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 13. Битва у северо-западного побережья.

Настройки текста
POV Иккинг. Прошёл уже месяц с момента побега Астрид и Юргена от Греты. Олух был полностью готов к обороне: все защитные сооружение были уже отстроены, наш особый противодраконий отряд был обучен и экипирован, мои башни были отстроены. Юргену мы нашли подходящего дракона. Когда они с мамой полетели искать штормореза им повезло, Юрген нашёл подходящего питомца. Конечно, он был немного меньше маминого Грозокрыла, но отличался невероятно выразительным чёрно-красным окрасом. Но была и печальная новость: разведчики сообщили, что Грета отправляет свой первый отряд на Олух. Я очень нервничал перед предстоящей битвой, но наделся, что всё пройдёт неплохо. Прямо сейчас передо мной стоял отряд из тридцати пеших воинов и двадцати драконьих всадников. Элитный отряд я решил не выпускать на поле в первую же битву, чтобы Грета не узнала про наш козырь. — Воины! — Начал я. — Сегодня перед нами стоит очень сложная задача: нужно разгромить первый отряд врага, посланный к против Олуха. Разведчики донесли мне, что наш враг плохо вооружён, но всё же у них численное превосходство. Мне также сообщили, что это даже не воины Греты, а лишь её союзники. Постарайтесь как можно меньше убивать и как можно больше брать в плен, но ставьте свою жизнь выше, чем вражескую. Если придётся, убивайте и не жалейте никого. Но вот если вам удалось вырубить врага, оставляйте его на земле, а после битвы мы соберем все трупы и выявим живых. Теперь мне осталось лишь пожелать вам удачи! — И тебе удачи, вождь. — Сказал кто-то в толпе. — Иккинг! — Вдруг неожиданно услышал я за своей спиной. Обернувшись, я увидел Юргена. — Иккинг. — Повторил он. Он явно очень нервничал, но старался не показывать своё беспокойство. С чего бы ему нервничать? Я ведь не взял его в свой отряд. — Да, Юрген, что тебе нужно? — Это, Иккинг, первая битва, позволь мне… — Воодушевленно восклицал парень. — Нет! — Резко отрезал я. — Но почему, Иккинг? — Юрген был очень огорчен. — Понимаешь, шторморезы очень даже редкие драконы, поэтому выставлять их в первой же битве будет неразумно. Вот когда Грета перейдет в открытое наступление, тогда ты и сможешь себя проявить. — А ночная фурия, Иккинг, не редкий дракон? — Чуть ли не кричал мой приятель. — Про Беззубика и так уже все знают. Пойми, Юрген, я не со зла. Просто так нужно… — Угу. — Прохрипел паренек и поплелся в обратном направлении, опустив голову. Мне было его жаль, но делать нечего. — Вождь! — Заорал внезапно вбежавший разведчик. — Они… Они уже здесь! Готовятся к высадке на северо-западном побережье. Там около дюжины кораблей, наполненных воинами. Мне кажется, они прибыли без драконов. — Я оглядел своих воинов. Все они были настроены решительно, и я знал, что мы справимся. — Ладно, иди отдохни, ты заслужил. — Сказал я разведчику. — Спасибо, вождь. — Сказал мне он и ушёл. — Вот и настал наш час! — Сказал я своим воинам. — По моим данным наши враги готовятся к высадке на северо-западном побережье. Устроим им засаду. Пехота, садитесь вместе с всадниками на их драконов. Так будет быстрее. Поднимайтесь в воздух и за мной. Нам нужно двигаться как можно тише и незаметнее. Летим в облаках. — Заключил я и сел на Беззубика. Я скомандовал своему другу взлететь, и он на огромной скорости взмыл в небо. Другие драконы не могли поспеть за ночной фурией, поэтому нам пришлось какое-то время их ждать, а потом лететь на не самой быстрой скорости, ведь десять драконов из двадцати были громмелями, которые летают очень медленно по моим меркам. Через двадцать минут мы были на месте. Я увидел, как наши враги разворачивают лагерь на побережье. Их было достаточно много, но мы были в силах с ними справиться, ведь на нашей стороне драконы и неожиданность. — Снижаемся! — Как можно тише приказал я и показал пальцем на землю. Затем я приказал Беззубику лететь вниз. Как только мы приземлились в лесу, остальные драконы сели рядом с нами. Мы были в двухстах метрах от вражеского лагеря, который уже начал разворачиваться, но я был уверен, что нападающим придется пройти через нас, чтобы попасть в деревню. Лес скрывал нас от посторонних глаз и ушей, поэтому мы могли тихонько развернуть здесь свои укрепления. Я приказал воинам и их драконам строить баррикады и ловушки на случай, если нас всё же обнаружат и нападут первыми. Нам сейчас оставалось только ждать, пока наши противники решат напасть. *** Прошёл уже весь день. Мы развернули свой небольшой лагерь, как и наши враги. Темнело. Ночь — самое благоприятное время для атаки. Я ожидал, что союзники Греты пойдут на Олух этой тропой, но оказалось, что они пока не хотят сюда приходить. Скорее всего, они просто хотели развернуть тут что-то вроде небольшой крепости, в которую будут принимать основные войска от Греты. Но нам сейчас никак нельзя допустить, чтобы они получили подкрепление, поэтому я решил, что нападать мы будем сейчас. — Воины! — Сказал я. — Атакуем сейчас, пробираемся как можно тише. Если застанем их врасплох, удастся уничтожить их войско с наименьшими потерями. — И с этими словами я сел на Беззубика и взмыл в небо. Лагерь противника уже был обнесен небольшой деревянной стеной. За этой стеной повсюду стояли палатки, а в центре был уже воздвигнуть какой-то деревянный командный центр. Я решил, что для начала лучше будет уничтожить их главное здание.  — Видите то строение в центре? Его нужно уничтожить первым. Стреляем по нему все разом, а потом стараемся поджечь как можно больше палаток. — Сказал я уже поднявшимся всадникам. Во главе пехоты я поставил Голдура — бывшего воина Драго. Я уже отдал ему соответствующие приказы. — Вперед! — Сказал я и разогнался как можно сильнее, а через мгновение Беззубик почти в упор выстрелил по командному центру врага. Верхний этаж здания был почти полностью уничтожен, само здание загорелось, а из него послышались жуткие крики. Через несколько секунд я увидел еще залпы. Здание было снесено под корень. Только вот почему-то трупов я не видел, а внутри обломков еще что-то было. Я уже собирался выстрелить в одну из палаток, как вдруг центральное здание взорвалось, а когда дым окончательно прошёл, я увидел вместо самой постройки какую-то огромную установку. Как же я мог такое проглядеть? Еще через мгновение огромная сеть вылетела из установки и накрыла нас с Беззубиком. Мой дракон начал падать, а внизу послышался ледяной пронзительный смех. Я с Беззубиком свалился на землю. Попытавшись разрезать сеть, я ничего не добился. Сеть не поддавалась моему мечу. — Он сбит! — Заорал тот же, кто до этого смеялся. — Пора! — Вдруг я услышал громкий всплеск воды. Только не снова! Нет, они не могли притащить вожака. Но вместо вожака из воды вылетело около десяти кипятильников. Это была засада… Кипятильники принялись плевать кипятком в наших всадников, а те падали со своих драконов из разбивались на смерть. Я проиграл первую же битву. Я подвел свой народ. Тут подоспела наша пехота, и я заметил, как Голдур принял на себя сразу четырех вражеских воинов. Другим троим нашим пехотинцам удалось сбить и нейтрализовать одного из кипятильников. Один из наших ребят подошёл ко мне и высвободил из сети. Беззубик был без сознания, поэтому мне придется сейчас сражаться в ближнем бою. Я оглядел лагерь и заметил воина, нацеливающего свой лук на одного из наших. Ну нет. Я подбежал к воину сзади и вырубил его ударом кулаком по голове. Я посмотрел на Голдура, который был весь изранен, но в глазах у него я видел не боль, а только ярость. Он уже добивал девятого противника. Я опять услышал ледяной смех и увидел, как на меня летит кипятильник, на спине которого был, видимо, их предводитель. Вокруг всё горело, доносились крики и вопли, повсюду слышался лязг стали о сталь. Кипятильник приготовился к залпу. Он уже выплеснул струю кипятка, как рядом со мной упал наш убитый громмель, и защитил меня от убийственной струи. Вражеский предводитель заорал от ярости, лицо его исказилось. Он снова направил дракона в мою сторону, но вдруг на них сверху набросилось что-то огромное, как сам кипятильник. Это был шторморез черно-красного окраса. На нём, конечно, сидел Юрген. Оба дракона с всадниками полетели на землю. Я почему-то был уверен в победе Юргена, и решил помочь другому человеку. У Голдура уже отсутствовала правая рука, которой он до этого держал свой огромный топор. Но он не отчаивался и душил здоровой левой рукой уже тринадцатого противника. Но к нему подбегал крепкого телосложения воин, схватка с которым для раненого Голдура могла оказаться смертельной. Я побежал к своему воину и заблокировал убийственный выпад двуручным мечом от его противника. Затем я воткнул свой меч в грудь врага и тот, посмотрев на рану, упал замертво. — Голдур, ты жив? — Спросил я, хотя и понимал, что шансов у бедного вояки мало. — Я в порядке, Иккинг! — Сказал здоровяк и побежал на двух вражеских воинов, которые посмели повернуться к нему спиной. Я посмотрел на Юргена, который пытался блокировать атаки врага. У него было мало шансов, ведь вражеский предводитель был намного крупнее и опытнее его. Однако, Юрген очень даже неплохо справлялся, а его дракон уже добивал вражеского кипятильника. Я протянул левую руку и выстрелил оружием Плеваки в шею вражеского военачальника. Звуки битвы стихли, кажется, этот был последним. Вражеский предводитель как-то неестественно упал, и это означало нашу победу. Только такой победе я совсем не был рад: я стоял посреди бывшего поля битвы. Всё тут горело, несло запахом паленого мяса. Кругом лежали трупы наших и вражеских воинов. Все наши всадники с драконами были убиты, а Голдур был на волоске от смерти: на его лице красовался порез, рука была оторвана, ноги окровавлены. — И что теперь, Иккинг? — Спросил подошедший ко мне Юрген. Он хромал, на левой руке отсутствовал безымянный палец. Он уже был не таким, как несколько часов назад. Это выражалось не в его внешних повреждениях, а во взгляде. Взгляд этот был уже не таким, как у мальчишки, который хочет проявить себя. Это был взгляд воина. — Спасибо, Юрген, что ослушался меня. Ты спас мне жизнь. А сейчас улетай и возьми всех раненных с собой. Я думаю, твой дракон выдержит, ведь он весьма силён. — Ладно, Иккинг. А что потом? — Потом приведи сюда рабочих, пускай разберут трупы, снимут с них снаряжение, поднимут тех, кто не погиб. Пусть похоронят погибших. — Ладно, Иккинг. Я всё сделаю. — Голдур, лети с ним! — Крикнул я. — Нет, я останусь с тобой, вождь. Еле передвигая ногами сказал израненный воин. Я подошёл к Беззубику. Он уже пришёл в сознание, но двигаться не мог. Все наши уже отлетели достаточно далеко. Я решил сам попытаться освободить Беззубика, не беспокоя Голдура. Я уже хотел начать резать сеть, как вдруг почувствовал сильный толчок. Я упал лицом в землю и разбил себе нос. Передо мной стоял вражеский предводитель. — Но я же усыпил тебя! — Сказал я. — Я что дурак, повторять ошибки Греты? Я давно уж пью противоядие от снотворного. Он хотел пнуть меня ногой по лицу, как вдруг в его голову попал немаленький камень. Ко мне, хромая подходил Голдур и пытался поднять. Но вдруг он получил сильнейший удар в грудь огромным молотом. Наш враг уже отошёл от шока. Он занёс огромный молот надо мной, как Голдур бросился защищать меня. Удар пришёлся ему в ногу и он упал на одно колено. Враг пытался оттолкнуть Голдура от меня, но тот закрывал своего вождя, как бы не обращая внимание на его удары. Уже лишившись обоих ног и руки, воин подползал ко мне. Затем он получил удар по голове, и его череп раскололся. — Нет! — Заорал я и каким-то образом сумел встать. - НЕТ! — Ярость кипела во мне. Кровь викинга давала о себе знать. Я достал свой меч и принялся рубить им врага. Пока он не погиб, я не переставал бить его мечом. Вот цель была достигнута, и кровь викинга успокоилась. Я отомстил за Голдура. Воин лежал на земле, обезображенный этой битвой. Он пытался защитить меня любой ценой, он был мне предан. Хотя я знал его очень мало, больше всего сейчас я страдал именно из-за потери этого храбрейшего человека, спасшего мою жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.