ID работы: 3628156

Наследие. Abyssus invocat

Джен
R
Завершён
162
автор
Размер:
123 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 55 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 16, рассказывающая о важности культуры

Настройки текста
      Тедди Люпина не покидало ощущение некой двойственности происходящего.       С одной стороны, он, как страж порядка и (почти) дипломированный аврор, должен был возглавить операцию. С другой — всю инициативу перехватили Драко Малфой и его протеже. И если мистера Малфоя еще можно было понять — все-таки он старше, и за ввязавшегося в опасные поиски сына переживает, то почему так деятелен Неттлшип, оставалось загадкой. Он ведь фактически ровесник самого Тедди — почему же мистер Малфой так прислушивается к нему? «Нет» — тут же одернул себя Люпин. — «Он отдает руководство ему».       Если у Тедди и были полезные таланты (метаморфомагия не в счет), так это умение понимать. Если легилимент может пробиться в сознание и прочесть чужие мысли, увидеть воспоминания чужими глазами, то эмпату — такому, как Тедди — даже и магия не нужна, чтобы знать: кто, как, к кому и почему относится. Распознавать эмоции было для него естественно — настолько просто, что иногда объяснить, почему он понял все именно так, Тедди не мог. Он безошибочно определял главаря банды, едва войдя в комнату; по наитию вел допросы; отличал правду от лжи и ложь — от вдохновенного вранья во спасение. В общем, Тедди мог на-гора выдать отличный результат — но безо всяких доказательств и объяснений.       Вот и теперь он видел, что мистер Малфой безропотно внимал юнцу едва не вдвое себя младше. И действовали эти двое слаженно, точно не в первый раз.       — Поезда курсируют, считай, каждый час — с расписанием не промахнешься. И время в пути минимальное, — Драко Малфой снова сверился с чем-то на экране своего телефона и продолжил: — Из достаточно быстрых альтернатив у нас только самолет, но в аэропортах контроль строже, а ваши документы могут насторожить магловских стражей порядка.       При этом он выразительно посмотрел на Тедди. Неттлшип только хмыкнул. Видимо, их магловские документы ни в какое сравнение не шли с наколдованными второпях бумажками Люпина.       — Посмотри еще, открыта ли опера. Думаю, лучше будет спуститься в катакомбы через подземное озеро, — выдал новое задание Неттлшип. — А пока едет поезд, я попробую снова навестить разум мистера Поттера-младшего.

***

«У меня уже забрали все, и тебе нечем поживиться! Бери, что найдешь…» Нечем поживиться. Теперь и вправду — нечем. Кадм Певерелл выглядел теперь даже хуже, чем в тот миг, когда тень впервые его увидел.  — Аb aliis… transire ad alios… — шептал тот как проклятый. Почему никто не видит, что он? «Не бродят призраки ни в молчаливом царстве Эребуса, ни в мертвенных глубинах царства Диса, но тело новое дух обретает и здравствует в мире ином…» — торжественно басил кто-то за его спиной. Кадм развернулся и дерганой своей, напряженно-пружинной походкой направился прочь. Прочь. С площади, из города. Аннстис ждала его на окраине. Прекрасная дева на скамье в цветущем кустарнике. Тонкие ветви сплетались у нее над головой, и мелкие белые цветы осыпались ей на плечи. Бузина все еще цвела, но Аннстис не было до этого дела. Как не было дела и до бедного Кадма Певерелла.  — Мы уходим, — коротко бросил он. Лишь когда он взял ее за руку, Аннстис подняла на него глаза. В них отражалось серое небо и белые цветы — и ничего более. Ни вопроса, ни единого проблеска интереса.  — Идем же, — он увлек ее за собой. Они вышли из города, и пересекли поле, и поднялись на холм; тень скользил следом. На полпути Кадм начал спотыкаться — он рвался вперед, не разбирая дороги, и вряд ли у него был какой-либо план. Даже без Аннстис он казался более живым.

***

      — Мистер Неттлшип! Северус!       — А?       Он вынырнул из видения — это оказалось неожиданно трудно. Как если бы он взялся работать в разгар лихорадки.       — У вас кровь идет.       Люпин — черт бы побрал это его участливое выражение лица! — протянул ему носовой платок.       И правда — кровь. Раньше, до издания «Напутствий магу мыслей», инсульт был профессиональным заболеванием легилиментов. Переоценил свои силы — и все, финал. Такая будущность прахом из-за какого-то чахлого сосудика в мозге. Северус, впрочем, и прежде пренебрегал техникой безопасности. Хотя таких дотошных наблюдателей ему раньше не попадалось.       Хоть в чем-то ему везло. Да и сломанный нос вкладывался в сброс давления.       — Спасибо.       Драко вышел из купе — должно быть, очаровывает проводницу, чтобы лишний раз не тревожила тонкий «ритуал». Ну вот, снова вспомнил тот первый сеанс. Захотелось выплеснуть скопившуюся желчь — но нет, нельзя. Да и к чему переводить слова на этого Люпина!       Как есть — восторженный щенок.       — Скажите, а можно… научиться этому?       Северус смерил собеседника мрачным взглядом — ну хоть это он может себе позволить?       — Можно. При наличии природной склонности и некоторого усердия.       — А…       — Нет, — отказал он, возможно, даже резче, чем следовало. — Конкретно вам этот вид магии противопоказан.       Неуверенная полуулыбка.       — Думаю, при должном старании я мог бы научиться. Понимаете, я…       — Вы эмпат, Люпин. Ваш визит в чужой разум будет примерно так же полезен вашей душе, как детонация рога взрывопотама.       На миг повисла тишина, а потом половина улыбки превратилась в целую.       — А вы любите яркие метафоры.       — Наглядность во имя понимания.       Они помолчали еще немного.       — Вы ведь знали, что вам не стоит пробовать?       Люпин пожал плечами.       — Но я не знал, Северус, не попробуете ли вы меня научить.

***

      — «…И по мере того как Гренгуар углублялся в переулок, вокруг него все возрастало число безногих, слепцов, паралитиков, хромых, безруких, кривых и покрытых язвами прокаженных: одни выползали из домов, другие из ближайших переулков, а кто из подвальных дыр, и все, рыча, воя, визжа, спотыкаясь, по брюхо в грязи, словно улитки после дождя, устремлялись к свету…» — прокомментировал вполголоса Драко Малфой, пробиваясь сквозь толпу на вокзале.       — Дюма? — поинтересовался Северус.       — Гюго, — не оборачиваясь, ответил Драко. — Как мне рассказала милая мадемуазель проводница, с катакомбами связано множество легенд. В том числе и вполне литературная из «Собора Парижской Богоматери». Мол, там находился так называемый «двор чудес», прибежище разного рода жуликов, бродяг, беглых монахов, шлюх и убийц. Ну, и поэтов — в этом случае Гренгуара.       Наконец они выбрались из толчеи.       — Легенда о подземном озере под зданием Оперы не менее известна. Разумеется, благодаря романам этого несносного Леру. «Призрак оперы»! Если бы не финал, его бы судили за нарушение Статута о секретности!       — Такси, Драко, — устало прервал его излияния Неттлшип. — Нам пора садиться в такси. Молча.

***

      — Ваше стремление к истории, разумеется, заслуживает восхищения, — голос смотрителя окутывал слушателей, прокрадывался в уши точно на мягких кошачьих лапах и незаметно заполнял сознание.       Пожалуй, голос и был его самой выдающейся чертой — в остальном мсье Клод с неразборчиво написанной на бэйджике фамилией не представлял из себя ничего примечательного: невысокая чуть полноватая фигура, подбородок с чуть намеченной ямочкой, по-детски пухлые щеки. Глаза неизменно полуприкрыты — не то от усталости, не то удовольствия.       Театр этот человечек — судя по его речи — любил трепетно и искренне.       — Разумеется, мсье Леру имел некоторый прообраз «подземного озера», но — вынужден вас разочаровать — это лишь резервуар с водой на случай пожара. Специалисты говорят, что он придает фундаменту устойчивости, но, право слово, я не столь сведущ в архитектуре.       — Да что вы говорите?       Носить фамилию Малфой, видимо, означало текущую в самой крови учтивость. Смотритель в сером костюме всплеснул изящными ладошками:       — Не спорю, резервуар производит впечатление! Мощь, объем, усмиренная стихия… Но не лучше ли уделить внимание более реальным вещам? Знаете ли вы, господа, что более ста лет назад мсье Кларк поручил записать голоса — величайшие голоса! — для потомков и сохранить урны с дисками в подвалах нашей Оперы? Не так давно их извлекли и оцифровали. Карузо, Мельба, Патти… Божественные голоса, господа!       Малфой кивал, весь будто в сопереживании, Северус к стыду своему вспомнил одного лишь Карузо, но потом утешился тем, что Люпин, вероятно, не знает и того.       — А если устремиться ввысь? Крыши Парижа стали прибежищем для пчел, и Опера — не исключение. Три сотни ульев, господа!       — Непременно взглянем, мсье. Но хотя бы резервуар мы успеем посетить до начала представления? — Драко был сама заинтересованность. — В конце концов, Опера Гарнье — это не только зал и Зеркальный салон…       — Разумеется, мсье. Мы успеем обернуться туда и обратно.       Слово свое он сдержал: «маленькая приватная экскурсия» успешно добралась до резервуара (как на взгляд Северуса, они представляли собой ухоженного и расцвеченного огнями двойника хогвартских подземелий) и даже полюбовались на живущих в водоеме сомов.       Нырять в глубину прямо перед смотрителем никто, конечно, не собирался, но когда Малфой с довольным видом вывел всю компанию вслед за смотрителем в фойе, Северус поймал Драко за рукав и прошипел:       — И что теперь? На крышу, посмотрим на пчелок?       Малфой снисходительно — нечасто он себе это позволял — ухмыльнулся:       — Зачем? С местностью мы познакомились, так аппарируем как приличные люди — из заказанной ложи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.