ID работы: 3629824

Тепло холодных стен (Дом у озера)

Amour sucre, The Lake House (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
105
автор
Размер:
352 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 143 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 3. Переход. Часть 6. Препятствие.

Настройки текста
      Обитатели ждали объяснений. Дело в том, что Алекси сильно встревожился поведением Фили, которое показалось ему очень странным. Конечно, ведь девушка сначала издавала истошные крики в тронном зале, утверждала о том, что слышит какие-то жуткие звуки; после, она говорила обратное, что ничего её не беспокоит и заперлась в какой-то лишь богу известной комнате. Вампир сообщил об этом Натаниэлю, и тогда библиотекарь пошёл за голубовласым к двери той самой комнаты. По дороге за ними увязался Лизандр, которого мучила бессонница, и Кастиэль, которого разбудил первый.       И вот, сейчас они стояли и смотрели на ведьму с озадаченными взглядами. Филомэль заволновалась, особенно присутствием Натаниэля и решила «напасть» первой: — Что вы здесь делаете? — То же самое мы хотим спросить и у тебя. — сказал библиотекарь. — Что с тобой сегодня произошло? — Ничего. Мне что, уже нельзя прогуляться по дому? — А душераздирающие крики тоже входят в твои обычные прогулки? — скептическим голосом спросил Натаниэль. Кастиэль усмехнулся, Лизандр удивился, а Алекси испытывал на себе уничтожающий взгляд ведьмы, который пугал и смущал его одновременно. — Когда ты была в столовой, с тобой всё было хорошо. Что случилось? — присоединился допрашивать дворецкий.       Сердце Фили взволнованно застучало, она не знала, что говорить. «Да ничего, Лизандр, просто твоя бывшая сказала мне, что этот дом пытается установить со мной связь.» Ей слишком сложно это объяснить, поэтому она решила, что будет молчать. — Да, что случилось? Что это за звуки, которые ты слышала? — присоединился Кастиэль. — Уйдите, дайте мне проходу. — просила Фили уже начиная расталкивать обитателей от себя. — Это очень серьёзные вещи, юная леди! Ты обязана объяснить нам! — возмущался библиотекарь. — Я тебе ничего не обязана, ты мне не отец, чтобы указывать и вообще, ты мне никто! — вспылила девушка и со скоростью света скрылась с глаз обитателей.       Пока Алекси с Кастиэлем наблюдали за реакцией Натаниэля, Лизандр присмотрелся к двери, из которой вышла ведьма. Он вспомнил эту дверь, он понял, что находится на пороге спальни Габриэль. Он спросил про себя, знала ли Филомэль, где находится эта комната, на что он однозначно ответил «нет». Дворецкий начал подозревать о том, что произошедшее с Фили связано с его первой пассией. — Эй, мечтатель, пойдём уже отсюда! — отвлёк Лизандра дракон. — Оставишь у меня текст вчерашней песни.       Парень ничего не ответил, а просто пошёл за Кастиэлем, на чердак. Придя на место, дракон сел на груду хлама и, взяв гитару в руки, уставился на друга в ожидании того, что он достанет свой блокнот. Однако вместо этого Лизандр просто похаживал по комнате, задумчиво всматриваясь в пол. — Да что с тобой? — спрашивал дракон, недоумевая. — Ничего, я просто думал об этой ситуации. Она очень странная. — А ты думал, что всё остальное, что нас окружает, это нормально, да? — Мы были с ней в столовой до этого случая, она выглядела вполне обычно. А потом, буквально через час, вампир говорит, что она кричала о каких-то кошмарах, и позже мы, вдруг, встречаем её у спальни моей бывшей любви! — выложил всё Лизандр. — Это та блондинка из портрета на первом этаже? — Да… — Может, Фили приревновала тебя к ней и решила разрушить комнатку твоей бывшей? — еле сдерживая смех говорил Кастиэль. — Мне кажется, здесь всё было наоборот. — Что? Ах-ах-ах, ты думаешь, что мёртвая блондинка приревновала тебя, и поэтому она заставила ведьму сойти с ума? — Нет, Габриэль не стала бы делать этого. В её комнате жила не только она. С ней там жил её муж… — в голосе Лизандра возник страх. — Ты думаешь, это тот самый сумасшедший старик, проклявший место? — на этот раз с лица дракона сползла улыбка. — Ты сумасшедший. — Я знал Николаса, — утверждал дворецкий, — И я знал о его самом любимом средстве наказаний. Ему нравилось насылать на своих жертв оглушающее заклятие так, чтобы человек ничего не слышал, кроме ужасных звуков, заставляющих сходить с ума.       Тем временем Филомэль отправилась в спальную, где впервые услышала звуки. На этот раз она стала относиться к ним по-другому. У девушки зародилась надежда, и эта надежда давала ей силу, которая уничтожила страх перед жуткими вибрациями особняка. Как только она зашла за порог неуютной спальни, ведьма первым делом прижалась к стене в надежде услышать звук. Однако, даже спустя около пятнадцати минут, кроме тишины ей не удалось больше ничего услышать. — Ну же, стены, выдайте какой-нибудь звук! — уже в отчаянии стала говорить Филомэль.       Когда девушка поняла, что у неё ничего не получится, она решила продолжить борьбу ночью. Филомэль нуждалась во сне, поэтому, перед тем, как лечь, ведьма отодвинула кровать от стены, чтобы возможные звуки не потревожили её.       Она проснулась около десяти часов вечера весьма довольной, так как во время сна её ничего не побеспокоило. Хотя, если бы Фили была разбужена вибрациями особняка, она бы скорее обрадовалась, чем разозлилась или испугалась. Сейчас у неё родилась цель — любым способом достать Книгу Заклинаний, потому что девушка верила, что на её страницах возможно отыскать ответы на волнующие её вопросы.       Но для начала Филомэль решила удовлетворить свою потребность в еде, так как ей безумно хотелось есть. Придя в столовую, она расстроилась тем, что там находятся обитатели, а именно, Лизандр и Кастиэль. Девушка молча, в надежде избежать очередного допроса, взяла двойную порцию картошки, но никто не был в силах остановить дракона от возможности подколоть Фили: — Привет, оперная певица! В ответ Филомэль кинула в Кастиэля картофелем, который попал ему прямо по носу. Лизандр хихикнул, и сказал: — У тебя хороший прицел. Кстати, как твоё самочувствие? Тебя больше не беспокоили…звуки? — Всё нормально, спасибо. А ты как? Тебе помогли твои травы? — Не очень. Я волновался за тебя. — нежно проговорил дворецкий.       Внутри девушки запорхали бабочки, будь Филомэль человеком, она бы в тот момент покраснела от смущения как помидор. Тем временем, Кастиэль закатил глаза, но на этот раз не стал подшучивать. Когда парни ушли, оставив Фили одну, она принялась от всей души опустошать тарелку.       После, она взяла курс в библиотеку, дабы раздобыть свою книгу. Первое время библиотека пустовала, Натаниэль в то время занимался огородом вместе с Кентином и Алекси. — О, Фили! — воскликнула Вивиан. — А Нат ушёл в сад. — Я подожду его. — сказала девушка и пошла гулять по книжным стеллажам. — Кстати, он обиделся на тебя. — проговорила кошка, прыгнув на плечо к полувампирше.       Ведьма посмотрела на Вив недоумевающим взглядом. Она никак не могла ассоциировать библиотекаря, человека с критическим мышлением, со способностью обижаться. — Ты ему сказала, что он для тебя никто. — подсказала Вивиан, шепнув Филомэль на ухо.       В этот момент появился библиотекарь, который, увидев девушку, был явно не в восторге. Ведьма решила проявить хитрость, сделав вид, будто она очень сожалеет и пришла к нему, чтобы раскаяться. Вивиан поспешила оставить их наедине. — Привет. Мне очень жаль за то, что наговорила тебе глупостей утром. — как можно более жалким голосом произнесла Фили. — Интересно, о чём же ты говоришь? — с сарказмом проговорил Натаниэль, презрительно смотря на девушку. — Ты не являешься для меня никем! Я сказала тебе это, потому что злилась. — Ах, я понял! — вдруг воскликнул библиотекарь. — Тебе нужна твоя книжка заклинаний. Филомэль остолбенела, а библиотекарь, тем временем, смотрел на неё хмурым взглядом, в ожидании ответа. — Нет, что ты! Ты мне друг, близкий друг, Натаниэль! — утверждала ведьма.       Фили всегда была плохой вруньей, и, обычно после того, как её вранье обнаруживалось, она признавалась в этом. Но ведьма остро нуждалась в Книге Заклинаний, поэтому сделала попытку продолжения вранья, которая обернулась неудачей. — Перестань мне врать. — озлобился Натаниэль. — Уходи отсюда, и да, не пытайся достать книгу с помощью магии притяжения, я далеко её запрятал, не порть свою, итак поломанную, психику!       Филомэль чувствовала, что начинает злиться, но удержалась от выражения эмоций. Она повиновалась просьбе библиотекаря и ушла думать над тем, как же ей достать книгу. В её голову приходили различные идеи. Остановившись у окна, смотря на полумесяц, ведьма перебирала каждую из них. Поначалу она думала над гипнозом, но позже вспомнила, что не владеет этой техникой. Потом, ей просто пришла идея о том, чтобы втереться в доверие Натаниэля, но отклонила эту мысль, сославшись на то, что это будет трудно и долго.       Затем, Фили перестала об этом думать, её разум освободился на время от всех мыслей, она просто смотрела на ночной пейзаж, состоявший из высоких, тёмных деревьев, освещенных светом луны. И тогда, она снова услышала их. Звуки, принадлежавшие особняку, вновь посетили её. Девушка сконцентрировала всё своё внимание на вибрациях, руки ведьмы принялись гладить стены. Словно слепая, она начала ходить по коридору, державшись за стену, как опору. С каждым последующим шагом её связь с особняком увеличивалась, ей казалось, что она различает в этих звуках слова, такие как «Помоги», «Нужно», «Сила». В какой-то момент она отчётливо услышала: «Помоги, нам нужна твоя сила!»       Сразу же после этого, в коридоре возник ветер, схожий по характеру с самым смертоносным ураганом, который заставил Филомэль отлететь назад и со всей силы врезаться в огромную мраморную колонну. Не успела она отреагировать, как вдруг, окружив её со всех сторон, угрожающе вспыхнуло пламя. Но не огонь напугал девушку больше всего, а человек, находившийся над ним. Его лицо с выражением неистовой ярости могло присниться только в самых страшных кошмарах. Это был первый хозяин особняка. Николас Коллинз.       Он угрожающе направил на ведьму руку, но в следующий миг Филомэль вдруг оказалась в гостиной, на неё шокировано и встревоженно глядели обитатели. В ужасе, она резко встала с дивана, на котором лежала, и начала смотреть по сторонам. Затем, поняв, что опасность не угрожает, принялась нервно расспрашивать обитателей: — Ч-что произошло? Как я здесь очутилась? К ней медленно подошёл Алекси и начал говорить тихим, беспокойным голосом: — Ты сгорела, Фили! Ты не представляешь, в каком состоянии Армин принёс тебя сюда! Вся чёрная, всё тело было покрыто волдырями. У всех случился шок, Лизандр упал в обморок! — Что? Ты шутишь, Алекси? Ты же не серьёзно, да?! — не веря словам вампира, находясь в состоянии шока, говорила ведьма. — Твоё тело восстанавливалось 5 дней, всё это время ты была без сознания. — произнёс Натаниэль. — Никогда больше не пугай меня так. — произнёс Лизандр, стоявший в углу с Кастиэлем.       Армин, также находившийся в гостиной, кинул в дворецкого недовольный взгляд. После того, как он вынес девушку из огня в критическом состоянии, он перестал прятаться. Обитатели не радовались его возвращению, но и не стали проклинать его или пытаться навредить.       Фили потеряла связь с реальностью, она испытывала страх, отказывалась верить в происходящее, глядела на жителей особняка, как на сумасшедших, несущих бред. — Может, ей нужно дать успокоительное? — предложил дракон. — Зря ты упомянул о том, что она пять дней в отключке лежала. — указал он на библиотекаря.       В этот момент девушка вспомнила всё. Вибрации, звуки, слова особняка, огонь, Николас… Перед её глазами снова предстал жуткий, заставляющий сердце бросаться в пятки, взгляд. Фили вышла из ума под давлением возродившегося страха и выбежала из гостиной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.