ID работы: 3629824

Тепло холодных стен (Дом у озера)

Amour sucre, The Lake House (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
105
автор
Размер:
352 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 143 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 4. Бремя счастья. Часть 4. Идеальный день и беспросветная ночь.

Настройки текста
       Мгновение спустя мама, напуганная до смерти и находящаяся в состоянии шока, оказалась у меня на руках. Я вся валилась с ног после того, как телепортировала нас обеих в гостиную деревенского дома. Большое количество совершённых телепортаций отнимает много сил, да и активным моё тело было не только в магическом смысле.        Первое время в гостиной мы были одни, пока к порогу не прибежали папа с Лизандром. Оба были очень взволнованы, но у моего отца в большей степени выражался шок. — Мама, как ты? — спрашивала я, гладя её по щеке.       Она не отвечала, не могла отвечать, так как была сильно напугана и потрясена. Мне не удавалось представить, что она чувствовала в тот момент. Папа быстро удалился из гостиной, а Лизандр подошёл к нам и спросил: — Что произошло? — Какой-то придурок пытался убить её. — ответила я со злобой вспоминая того мерзкого типа.        Папа вернулся в комнату с чашкой воды и таблеткой. Протянув её маме, он с ужасом вглядывался в её лицо, покрытое синяками. Позже мы перенесли её в одну из спален, где она и заснула.        Мы втроём тем временем сидели на кухне, в напряжённой тишине, не зная, что сказать друг другу. Звуки настенных часов, казалось, становились всё громче и громче, колотя мои ушные перепонки. Интересно, как провели время папа и Лизандр, пока я занималась спасением своей матери? Думаю, не лучше. — Самюэля сегодня нашли у моей калитки. Он походил на ледяную глыбу, был странным образом обездвижен, без использования каких-либо инструментов… Мы с Лизандром напряглись. — Сначала все подумали, что он умер из-за каких-нибудь таблеток, может быть, наркотиков, но, спустя час, он, вдруг, очнулся и начал утверждать, что видел тебя. — папа взглянул на меня с подозрением. — Я тогда удивился, но потом подумал, что он действительно чего-нибудь наглотался. Но теперь, увидев тебя, да ещё и вытворяющую странные…вещи, мне просто необходимо спросить. — здесь он выждал многозначительную паузу. — Это ты сделала с ним такое? Первое время я не решалась сказать, но пронзающий взгляд папы буквально выдернул из меня признание: — Да, но у меня и в мыслях не было вредить ему. Он тогда начал кричать, что «дочь вернулась, дочь вернулась!» — говорила я, имитируя голос соседа. — Мне пришлось заморозить его, чтобы он не издавал много шума. — Ох… — страдальчески охнул папа, закрыв руками своё лицо. Я заволновалась ещё сильнее. Лизандр, почувствовав это, взял меня за руку, но легче мне не стало. — И что же ты ещё можешь? — спросил отец. — Всё, что написано в моей Книге Заклинаний. — мой голос переходил на писк. — Ах, ещё и «Книга Заклинаний». — демонстративно произнёс папа. — И где же эта книга? — Там, где я прожила последние два года. В особняке. — Ну да. Особняк, в котором тебя и твоего друга, — скептически взглянул папа на Лизандра, — Держали в заложниках. И ты…то есть, вы оба так и не сказали мне, кто держал вас там. Мой отец переводил вопросительный взгляд с меня на дворецкого, но ни я, ни Лизандр не находили слов для ответа. — Если вы не скажете мне, то придётся сообщить полиции. — Нет! — испуганно возразила я.       Папа внимательно вглядывался в меня, ему определённо не нравилось то, что он ничего не понимает. Что-то мне подсказывало, что понимание не принесёт ему облегчения. — Нас держало заклятие. — начала я, следя за каждой эмоцией своего отца. — В мой первый день я зашла в особняк, в надежде, что кто-то укажет мне путь домой. Но так получилось, что вместо помощи я получила путёвку в один конец. Этот особняк был проклят тем, что не выпускал никого за пределы стен, кроме своего владельца, который никак не мог помочь жителям. Эти два года я прожила там, этот особняк одарил меня, как и других его обитателей, силой, и, развив её, я смогла разрушить заклятие и освободить жителей от вечного заточения.        Папа, нахмурившись, глядел на меня, пытаясь разложить по полочкам информацию, которую получил. Я надеялась на то, что он поверит мне, что примет всё это менее болезненно. — Это правда, месье. Вы сами видели, на что способна Филомэль. — старался убедить его дворецкий. — Кто? Какая ещё Филомэль? — с непониманием спрашивал папа. — Я думала, что никогда не выберусь, и решила, что начну новую жизнь, поэтому поменяла имя.        Лизандр сидел рядом, пытаясь скрыть недовольство, вызванное тем фактом, что он не знал моего настоящего имени. Отец, тем временем, говорил: — Это бред. Это настоящий бред, Линн. Заклятия, магия! Не удивлюсь, если ты ещё скажешь, что в этом месте ты жила с призраками, оборотнями и вампирами!        Сам того не ведая, он выдал реальность, в которой мне действительно довелось пожить. Он ещё не знает о драконе, говорящей кошке и летающих книгах… — Тебя прекрасно можно понять, пап, но я предупреждала, что сначала будет трудно поверить. — Так, ладно! Сейчас у меня голова взорвётся! — восклицал отец. — Продолжим завтра, а теперь — спать. — Хорошо. — промолвила я. — И да, самое главное, — продолжил папа, почти грозно посмотрев на Лизандра, — Каждый будет спать в отдельной постели! — Конечно, месье. — поспешил согласиться дворецкий. — Я лягу с мамой. — у меня возник позыв на то, чтобы поскорее успокоить неуравновешенного отца и защитить своего парня от него. — Хорошо, дорогая. — ответил папа, поцеловав меня в лоб.        Мне совсем по-другому представлялась долгожданная встреча с родителями. В своих мыслях я всегда представляла, как бегу к ним на встречу, а они бегут ко мне, радостные, счастливые и с улыбками на лицах. «Ну да ладно», — думала я, гладя спящую маму по волосам, — «Главное, что мы, всё-таки, снова вместе.»        Дальше будет сложнее, гораздо сложнее, потому что завтра мне придётся объясняться ещё и перед мамой. А насчёт папы… По его реакции сразу же было понятно, что он не поверил ни одному моему слову. В его глазах так и горелось желание отправить меня к психиатру, ну и, конечно же, убрать Лизандра подальше.        Проснувшись на следующее утро, я обнаружила, что мама ещё спит. За окном сияло солнце, впервые за два года после сна мои глаза видели утренний свет, а не вечерние сумерки или тьму вовсе.        Аккуратно встав с кровати, я потянулась и отправилась на поиски Лизандра. Однако, ни в одной из комнат его не было. На долю секунды в голове даже закралась тревожная мысль о том, что отец мог выгнать его.       Выйдя на кухню, я увидела папу, стоящего у плиты. Вкусный запах блинов заполнил всю комнату. — Доброе утро, дочка! — сказал он необычайно дружелюбным голосом. — Как спалось? Твоя мама ещё спит? — Доброе утро, да, она ещё спит. — ответила я спросонья. — А где Лизандр? — Он вышел на улицу где-то час назад. — ответил отец. — Спасибо. — поблагодарила я и уже собиралась выйти на улицу. — Подожди! — вдруг остановил меня папа. — Что? — Этот парень, Лизандр, — как-то растерянно начал он, — Вы…встречаетесь?        Я совсем не ожидала такого вопроса от своего отца. Мы с ним никогда не беседовали на такую тему, и было ясно заметно, что ему неловко спрашивать об этом. Я, изрядно смутившись, быстро проговорила: — Да.        А затем в спешке вышла из дома в прилегающий двор, дабы избежать продолжения разговора и найти Лизандра. Но дворецкого не было видно и там. Я обошла весь сарай, но безрезультатно. Куда же он запропастился? Почему не дождался моего пробуждения? Но, к моему счастью, мне удалось найти его в огороде, находящемся позади сарая. Лизандр сидел на небольшом холмике, заросшим травой, и смотрел куда-то вперёд с серьёзным, задумчивым видом. Я медленно подошла к нему и спросила: — Привет, не помешаю? — Конечно же нет. — его выражение лица тут же преобразовалось от серьёзного в радостное. — Мне уже начало казаться, что ты убежал от меня. — произнесла я, кратко улыбнувшись. — Тебя трудно найти. — Легко потерять и невозможно забыть? — Значит, ты знаешь знаменитую цитату многих девушек?        И хотя эта прославленная фраза являлась в моё время показателем глупости и высокомерия, она действительно идеально описывала Лизандра. — Дмитрий когда-то рассказывал нам и смеялся над этим выражением. — Надо будет навестить его как-нибудь. — сказала я, вспомнив последнего хозяина особняка. — Надеюсь, его девушка поправилась. Несколько секунд мы молчали, пока Лизандр снова не возобновил беседу: — Страшно представить, как это ужасно, наблюдать за тем, как умирает твоя любимая. — голос дворецкого снова переменился, он резко помрачнел. — Но ему, в отличие от меня, было дано время, чтобы сражаться за её жизнь.       Когда он начал говорить о себе, моё настроение испортилось в мгновение ока. Я слушала его, и тревога заполнила меня, она начала воспроизводить в моих мыслях слова, которые он говорил после моего пробуждения: «Забери меня». Его голос тогда… Этот голос острым лезвием проносился по моему сердцу. — Мне этого времени не давали, — продолжал он, -И Габриэль, и тебя у меня отнимали резко и неожиданно, не давая шанса вернуть назад. Но, — Лизандр взглянул на меня, улыбнувшись улыбкой, полной любви, — В случае с тобой Вселенная сжалилась надо мной. — Давай не будем об этом. — прервала я его. — Мне не хочется вспоминать о том, какую боль ты пережил по моей вине. — Как скажешь, Фили, — послушался дворецкий и, подойдя ближе, прижал меня к себе.        Оказавшись в его объятиях мне сразу стало легче, тяжёлые мысли отступили на время. После, он нежно заправил прядь моих волос за ухо и спросил: — Может быть, ты хочешь, чтобы я называл тебя Линн? — Называй так, как привык называть. — Любимая… — протянул Лизандр, мило улыбнувшись.        Мы слились в страстном поцелуе, но романтический момент прервался неожиданно раздавшимися детскими возгласами, которые донеслись с противоположной стороны ворот: — Фуу, смотрите, они целуются!        Тут же отстранившись друг от друга я и Лизандр посмотрели в сторону незнакомых детей, а они, в свою очередь, убежали, хихикая во всю улицу. Мы с дворецким сначала смутились, потом разозлились на этих мелких грубиянов, а под конец и вовсе, принялись смеяться над нелепостью ситуации.        Вернувшись в дом, я осмотрелась и заметила, что папа оставил готовку блинов незавершённой, а самого его на кухне не было. В ту секунду в гостиной послышались знакомые голоса, тогда мы с Лизандром пошли туда, откуда они раздавались.        Там перед нами предстала следующая картина: папа сидел на диване рядом с мамой, по виду которой невозможно было сказать, что в ней есть хоть капля спокойствия.        Я застыла на месте, когда она подняла на меня свои глаза. Первые несколько секунд она смотрела, чуть ли не раскрыв рот, а затем выдала следующее: — Значит, это был не сон…?        К счастью, стоящего рядом со мной парня она не замечала, и Лизандр лишь пока являлся наблюдателем со стороны. Я медленно, стараясь сдержать эмоции, подошла к маме и, сев рядом с ней на диван, взяла её за руки, а затем сказала: — Прости меня, пожалуйста.        По щеке моей бедной матери покатилась слеза, она резко притянула меня к себе, а после, к нам присоединился и папа, который легонько приобнял нас за плечи. Мы с родителями, наверно, никогда не были так близки, как во время этого объятия. Казалось, что жизнь отныне примет иной окрас, в котором не будет места боли и тревоге. — Девочка моя, — сквозь плачь проговорила мама, — Где же ты была? Кто забрал тебя от меня?       Теперь мне снова пришлось давать объяснения, чем я и занималась в течение следующего получаса. Она впитывала в себя каждое моё слово, но, казалось, что для неё всё это не имело такого большого значения, как для моего папы. Мама приняла мою правду более мягко, и, судя по её лицу, она поверила мне. Да и на Лизандра, к великому счастью, она не смотрела, как на маньяка, а наоборот, вежливо поприветствовала его. — Ты всегда была другой, особенной. — сказала мама, глаза которой сияли от счастья. — Наверное, из-за моей способности попадать в неприятности? — предположила я, усмехнувшись. — Нет, солнце моё, нет. — говорила она, улыбаясь. — Ты всегда излучала необычную энергию, и мне, не знаю, как именно, но доводилось чувствовать это. — Вы…правда принимаете меня такой? — с сомнением спросила я, глядя то на отца, то на мать. — Ведь теперь всё будет иначе, не так, как было два года назад. — Что за глупости ты говоришь! — раздался папин голос. — Мы любили тебя и будем любить, какой бы ты не была.        После его слов внутри родилась уверенность, и вместе с ней в моей голове возникла безумная идея, которую захотелось воплотить сию же минуту. Поэтому, я немедленно поделилась ею с родителями: — Что ж, раз мы все поняли друг друга, то сегодня ночью приглашаю вас посетить тот самый особняк!        Они оба удивились, но больше всего был потрясён Лизандр, который еле мог скрыть свои чувства насчёт этой задумки. Что-то мне подсказывало, что дворецкий был не в восторге, его глаза были полны сомнений. — А почему ночью? — спросил папа с негодованием. — Потому что у его обитателей ночной образ жизни. — объяснил Лизандр, тем самым напомнив о своём присутствии. — Это странно. — выразил свое мнение отец. — Странный образ жизни для странных людей. — выдала я, усмехнувшись.       В итоге, родители согласились на визит места, послужившего для меня в качестве дома. Никто из них, в общем-то, и не собирался отказываться. Этот день был идеальным, и я верила в то, что дальше будет только лучше. Моя жизнь изменится в хорошую сторону, на то также подсказывало шестое чувство.        Я купалась в этой эйфории, потому что понимала, что владею всем тем, о чём мечтают другие. И это не говоря о магии и сверхсиле. — Ты заметно возбудилась с утра. — сказал Лизандр, когда мы с ним гуляли вдоль деревенских улиц. — Я самый счастливый человек на земле. — мой голос был достаточно спокойным. — И это факт, а не просто выплеск эмоций. — Мне нравится видеть тебя такой радостной. — улыбнулся парень и поцеловал меня в щёку. — Но всё же, мне хотелось бы спросить у тебя. Ты уверена, что реакция твоих родителей на особняк и его обитателей не будет отрицательной? — Они говорили, что принимают меня такой, какая я есть, а особняк — это часть меня и моя жизнь. — Что ж, твоя уверенность придаёт уверенности и мне. — проговорил Лизандр и наши руки сплелись воедино.        С наступлением темноты моя мама принялась возиться перед зеркалом в спальной комнате, она совершала различные процедуры, чтобы скрыть свои синяки. Тогда мне не хотелось спрашивать у неё о насилии, которому она подвергалась благодаря своему новому мужу, чтобы не портить настроение друг другу.        Папа, тем временем, бродил по дому с серьёзным видом и о чем-то размышлял. Видимо, о том, что ему предстояло увидеть. А я с Лизандром были на кухне и ждали, когда мои родители будут готовы.        Наконец, это случилось, когда все мы собрались в коридоре. Присутствовавшие глядели на меня выжидающими глазами. — Итак, сейчас нам нужно телепортироваться. — начала я. — Возьмитесь за руки.        Они послушались моих указаний, и в следующий момент взялись за руки. Было нетрудно заметить, что моим родителям, находящимся в разводе, становилось от этого неловко. — Хорошо, и не отпускайте друг друга, пока я не скажу. И да, закройте глаза, так будет легче перенести телепортацию.        Требования выполнились, и тогда можно было приступать к действиям. Я представила в своей голове образ особняка, а точнее, прилегающее к нему крыльцо и успешно совершила телепортацию.        Как и планировалось, все мы оказались во дворе у массивного здания. Родители, как и ожидалось, были сильно потрясены и даже напуганы увиденным. Их можно понять, ведь особняк внешне являлся очень мрачным, даже скорее страшным, особенно для тех, кто видит его впервые. Тем более, когда смотришь на него ночью, сквозь беспросветную мглу. — И ты жила здесь…? — еле слышно спросила мама. — Да. — ответила я, не переставая следить за реакцией родителей. — Проходите, пожалуйста. — сказал Лизандр и отворил перед нами дверь.        Она со страшным скрипом отворилась, мама с папой топтались в нерешительности первое время, но потом, всё же, вошли и начали осматривать главный зал. — Вот это да! — воскликнул папа. — Внутри выглядит, как настоящий дворец. — Добрый вечер. — внезапно раздался голос Натаниэля.        В этот момент всё внимание моей матери и отца переключилось на блондина, стоявшего в проходе коридора, на пороге главного зала. — Это Натаниэль, он является хранителем здешней библиотеки. — представила я его родителям. — Натаниэль, это моя мама, Люсия, и папа, Филип. — Здесь ещё и библиотека есть? — приятно удивившись спрашивал отец. — Да, месье. Если хотите, я могу провести вас туда. — дружелюбно предложил библиотекарь.        Моим родителям явно понравился интеллигентный молодой человек, но в следующий миг их ожидало потрясение, так как на плечи Натаниэля резко вскочила его кошка, Вивиан, и заговорила: — О, у нас новые люди? — Прояви вежливость, это родители Филомэль. — тихо проворчал блондин. — Это серьёзно, мрр. — промурчала Вив. — Кстати, в библиотеке книги устроили бунт. Они уже страницы друг другу рвут. — Что?! — разъярённо спросил Натаниэль. — Извините меня, встретимся попозже.        Парень убежал, исчезнув в коридоре, а мои мать и отец стояли в шоке, не в состоянии двинуться с места. — Не удивляйтесь. — спокойно промолвил Лизандр. — В этом месте нелегко найти что-то нормальное. — Э-это видно. — одновременно произнесли мама с папой нервными голосами.        После этого «инцидента» последовали и остальные, так как мы с дворецким устроили для моих родителей экскурсию по особняку. С каждым шагом они удивлялись всё больше. Скорее всего они думали, что находятся в каком-то доисторическом музее с привидениями, старой потёртой мебелью и экспонатами.       Далее последовало испытание, которое оказалось гораздо сложнее для восприятия обычному человеку. Перед нами в нескольких метрах стоял Кастиэль, который разминал свои драконьи крылья, то расправляя, то группируя их вместе. — О боже мой! — вскрикнула мама, прикрыв рот руками.        Хорошо, что хоть он не полностью был обращён в дракона, иначе родителей бы точно схватил инфаркт. Хотя, это ещё не конец дня. Лизандр напрягся не меньше меня, он жестикулярно пытался объяснить Кастиэлю, чтобы тот немедленно убрал крылья. Дракон понял, и, прикрыв свои самые необычные части, подошёл ближе к нам и спросил, глядя на моего отца и мать: — Вы кто? Мама с папой испуганно шагнули назад, потащив за собой и меня. В тот момент Кастиэль сам обо всём догадался: — Всё ясно. Родители, значит? Я кивнула головой. — Ладно, извините, в мои планы не входило пугать вас, — вполне нормально, без тени сарказма или подкола говорил дракон, смотря на маму с папой, — В этом месте много нечисти. — Мы знаем… — в их голосе, вроде бы, слышалось некоторое успокоение. — Слушай, это плохая идея вот так сразу знакомить обычных людей с домом, который полон всякой сверхъестественной дрянью. — продолжил Кастиэль, на этот раз, обращаясь ко мне. — Приводи их в столовую на обед, познакомь их лучше с обитателями.        Закончив со своим предложением, дракон ушёл, а я осталась смотреть ему вслед, удивляясь тому, каким же, все-таки, толковым он может являться. — Он прав, — согласился с мнением друга Лизандр. — Давайте отправимся в столовую. Пока мы дойдём туда, все обитатели уже соберутся. — Знаете, мне становится страшно от ваших слов о всех обитателях, после всего того, что я видела… — проговорила мама. — Не бойся, у остальных крылья не растут. — ободряюще сказала я. — Надеюсь, что это действительно так. — присоединился к маминым переживаниям отец.        После встречи с драконом мы медленным шагом направились в сторону столовой. По дороге нам, к счастью, не довелось встретиться лицом к лицу с чем-либо необычным или пугающим. А меня уже постепенно начинала покидать уверенность в том, что знакомство принесёт моим родителям радость.        Добравшись до пункта назначения, я увидела, что там находятся все, кроме Кентина. Мама с папой осматривали столовую, а также успевали изучать Армина и Алекси. Они не отреагировали на них с каким-то особым удивлением, они, скорее, были недовольны. Позже, вдруг, оказалось, что недовольны они мною: — Ты что, два года жила в компании парней?! — спросил папа, повысив тон. — Пап, сейчас не время. — пыталась угомонить его я. — Здравствуйте, месье! — поздоровались с моими родителями вампиры. Однако, мои отец и мать не обратили на них внимания и продолжили отсчитывать меня уже более серьёзно: — Ты, моя дочь, жила в доме чужих парней! Ты хоть понимаешь, какой это позор?!        Пока папа ругался, мама закрывала лицо рукой, словно сгорая от стыда. Обитатели смотрели на сцену, которую они закатили, и не знали, что делать. Как же хотелось в тот миг провалиться под землю… — Уверяю вас, что ваша дочь ни в коем случае не была предметом легкомысленных утех! — вызвался защищать меня Лизандр. — Да, конечно, и это ещё говоришь мне ты! — теперь злоба моего папы переметнулась на дворецкого.        Следующие события развивались очень быстро. В столовую, издавая жуткий и злобный рык, ворвалось страшное животное, напоминающее то ли собаку, то ли волка. Я сразу вспомнила его, так как он напал на меня в первый день пребывания в особняке. И я сразу поняла, что это был Кентин. Одним прыжком он взлетел на несколько метров ввысь, собираясь напасть на мою маму. Несколько обитателей одновременно кинулись на оборотня, чтобы предотвратить его нападение. Первым это сделал Алекси, и он же вместе со своим братом постарались увести Кентина подальше от столовой.       Как же мне было стыдно в тот момент перед родителями! За этот вечер я успела уже несколько раз пожалеть о том, что пригласила их в особняк. Папа кинулся к маме, которая, от шока и ужаса упала на пол. После того, как он помог ей встать, он свирепо взглянул на меня, и мне стало страшно гораздо сильнее, чем когда Кентин ворвался в комнату. — Нам с тобой нужно серьёзно поговорить, юная леди. — сказал он не менее свирепым голосом.        Обитатели взволнованно смотрели, словно меня собирались казнить самым неприятнейшим образом. Хотя, мне тоже так казалось. Родители вместе вышли из столовой, и я покорно пошла по их следу.Напоследок мне довелось увидеть Лизандра, который еле удерживался от того, чтобы пойти со мной.        Папа и мама остановились лишь у главного выхода. У меня ёкнуло сердце, услышав дальнейшие слова моего отца: — Тебе здесь не место. — Что? Но пап, если ты это из-за оборотня, то это случайность! Он мой друг, и, кажется, забыл, что сегодня полнолуние. — Случайность?! Он мог убить твою мать, ты понимаешь?! — Но… — Никаких «но»! Ты и дня больше не пробудешь в этом чёртовом доме с этими их чёртовыми жителями!        В один миг в моей жизни, которая, казалось, стала идеальной, образовалась очередная пробоина, и теперь мой отец собирался лишить меня моей семьи, но я не могла этого допустить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.