Семейная идиллия или Джон, я имею прямой доступ к оружию.
17 ноября 2015 г., 00:13
Глаза Майкрофта светились весельем и легкой укоризной. Да что там! Казалось, у него на лбу было написано: «Грегори вы ведете себя как ребенок. Вы смешны».
Лестрейд помотал головой, прогоняя назойливое видение, и упрямо посмотрел в глаза собеседнику.
- Мистер Холмс, — натянуто улыбнулся он, — мне следует поблагодарить вас за этот роскошный вечер, — заметив гордое выражение лица, он поспешил добавить: — И попросить больше не устраивать подобных вечеринок в мою честь.
- А Эмили понравилось... - растеряно сообщил Майкрофт.
- Об этом, мы поговорим с вами отдельно, — холодно пообещал инспектор, делая шаг в сторону.
Холмс-старший тут же повторил его маневр и теперь опять преграждал дорогу.
- Зачем же откладывать важные разговоры на потом? - Майкрофт приподнял бровь и ухмыльнулся. — Предлагаю пройти в отдельный кабинет.
И провел языком по губам. Как тогда. От этого Грегори ненадолго заклинило, что позволило Холмсу утянуть его за руку в коридор.
- Мы могли бы пройти в Ваш кабинет, но, боюсь, он не совсем нам подойдет, — продолжал говорить Майкрофт. — Надеюсь, мистер Кинсел не будет против.
Грегори вспоминал низенького, улыбчивого старичка, имеющего должность в архиве, пока его заводили в незнакомый кабинет. Думал, почему его кабинет не подходит, пока его усаживали в кресло. Надеялся на апокалипсис, когда Майкрофт садился напротив.
- Грег, — мягко начал он, — мне бы хотелось узнать, почему всю прошедшую неделю ты скрывался от меня.
"И пусть я провалюсь под землю, — пронеслось у инспектора в голове, — если в слово «скрывался» он не вложил весь свой сарказм".
И выжидающе уставился на Майкрофта.
«Скотина!»
К счастью или к сожалению, но это слово Лестрейд произнес мысленно.
- Не понимаю, зачем мне скрываться от Вас, — инспектор гордо поднял подбородок. — У меня, знаете ли, есть свои дела и...
- И ваше поведение совершенно не касается той ночи, — ехидно заметил Холмс.
Грегори сглотнул горькую слюну и, мысленно послав все к черту, ответил.
- Та ночь была ошибкой. Выплеском адреналина, если хотите. Не думаю, что вашей карьере пойдет на пользу, если кто-нибудь узнает про нее.
В ответ Майкрофт... расхохотался. Грег неверяще протер глаза, но ничего не изменилось.
- И что же Вас так рассмешило?
- То, как Вы пытаетесь отрицать очевидное? Обманываете сами себя? Или пытаетесь шантажировать меня?
Лестрейд вздохнул. Вот о чем говорить с этим человеком?
Ударившись затылком о стену, Грегори подумал, что все-таки был слишком резок. Но связные мысли быстро исчезли.
Сильные руки забрались под рубашку, ласкали тело. Мягкие губы прошлись по ключице, останавливаясь на шее. Острые зубы аккуратно прикусили жилку на ней. Лестрейд застонал. Он неожиданно вспомнил свой самый умопомрачительный секс. Он тогда был на первых курсах академии. У друга был день рождения, и они решили оторваться вовсю. В итоге он пришел в себя за клубом, крепко прижимающий тощего, высокого парня к кирпичной стене. Тот одуряюще постанывал и охотно подставлялся. В конце, точно так же прикусив его за жилку на шее. Грегори тогда ойкнул и рассмеялся. А незнакомец широко улыбнулся и, мурлыча, пообещал, что они непременно повторят это в мягкой кровати.
Лестрейд широко раскрыл глаза и уставился на любовника. Тот некоторое время вглядывался в него, после чего хохотнул и мягко проговорил:
- Следующий раз у нас ведь был в кровати. Так что теперь, вполне можно вспомнить юность.
Грегори хотел сказать многое. Очень многое. Но мысли снова исчезли, стоило Майкрофту коснутся той части его тела, что больше всего нуждалась в этом.
***
- Ты знал? — Лестрейд перебил дискутирующего Шерлока.
Тот посмотрел на него и, ненадолго задержав взгляд, ответил.
- Конечно знал. Мой брат редко поддается эмоциям. И для меня не составило труда сложить его выражение лица и то, что он отсутствовал в предыдущий вечер.
- Но ведь тебе было... - Грегори запнулся, увидев взгляд консультирующего детектива.
Действительно. Как он может сомневаться? Ведь Шерлок, безусловно, с пеленок обладал своим даром.
- Грег, — услышал он за спиной и обернулся.
Повторяя, что все это слишком скучно, а они все идиоты, Холмс-младший быстро разгадал дело, указав на все улики. Криминалисты справились быстро, и инспектор предвкушал, как он, наконец-то, останется дома. Вчера он попал туда только под утро (благо мистер Кинсел, не решил, что ему нужно навестить свой кабинет). А в десять утра жизнелюбивая Салли сообщила об очередном убийстве.
Сейчас он стоял возле своей машины и вспоминал, все ли он сделал, чтобы отправится домой и с чистой совестью отключить телефон.
Развернувшись на голос, он приподнял бровь. Вот уж кого-кого, а Джона он увидеть не ожидал.
- Может прогуляемся?
Полчаса спустя, попивая кофе из Старбакса, они присели на лавочку в парке.
- И как давно ты знал?
- Несколько месяцев, — Ватсон отвел взгляд от гуляющего неподалеку голубя. — Прости, Грег.
Инспектор хмыкнул и отпил из стаканчика.
- И за что ты извиняешься? За то, что не рассказал об этом сразу? Или за то, что пытался использовать меня, что бы улучшить себе жизнь?
- Эй! - встрепенулся доктор. — Я не... Не совсем использовал тебя. Шерлок давно говорил, что нужно наладить личную жизнь брата. А я как-то со злости сказал, что сделаю все возможное для этого. Потом узнал про тебя. И, видимо, в состоянии шока все это и проделал. Грег, извини меня. Если бы я был уверен, что ты в этом никак не заинтересован...
- Успокойся, — хмыкнул Лестрейд. — Я просто... Я только недавно все вспомнил.
- О! - многозначительно произнес Джон.
- Ага, — подтвердил инспектор.
Распрощавшись с Джоном, Грегори решил еще немного побродить по парку.
Майкрофт. Оказывается этот человек много лет назад снился ему в мокрых снах. Оказывается, именно о нем он мечтал серыми вечерами. Оказывается, именно его обещание зацепило его. И он его не узнал.
Остаток того самого вечера Грегори не помнил так же как и начало. Пережив дикую головную боль и спазмы в желудке, он первым делом наведался в тот бар. Но на вопрос о тощем пареньке, его взглядом послали так далеко и надолго, что Грег отступил. Первый и последний раз в жизни.
- Не стоит корить себя, — раздался тихий голос слева.
- Вы должны прекратить это делать. Это ужасно раздражает.
- Как пожелаешь, — улыбнулся Майкрофт. — Но насчет Шерлока...
- Шерлок не сможет без того чтобы «читать по лицу», - хмыкнул Лестрейд. — И не только.
- Ты недоволен.
- Я долго искал тебя. А когда забыл, ты оказался под носом. При этом забыв оповестить меня.
- Я думал - ты помнишь.
- Неужели великая дедукция Холмсов дала сбой? - съязвил Грегори.
Холмс сжал его ладонь и остановился, тем самым заставляя Лестрейда сделать то же самое.
- Я боялся, что тебе это не нужно, — Майкрофт неуверенно посмотрел ему в глаза. — Ты был для меня мечтой. Я исподтишка наблюдал за тобой. Веселый. Красивый. Душа компании. А я всего лишь - занудный парень, помешанный на политике.
- Был? - Грегори подавил усмешку. В этот момент он все понял. Понял, как хочет прожить оставшуюся жизнь. Понял, что не сможет без этих глаз напротив.
- И остаюсь? - с надеждой выдохнул Майкрофт.
Инспектор позволил себе улыбнулся и поцеловал мужчину.
Какую бы должность не занимал Холмс, какие бы маски он не надевал, для Грегори он всегда останется тем счастливым подростком, что плавился под его руками. Тем, кто так восторженно смотрел на него. И тем, кто несмотря ни на что, нашел его, исполнив свое обещание.
***
Мазнув губами по уху, Майкрофт отстранился, перекатываясь на другую сторону кровати.
Грегори еще раз вдохнул полные легкие воздуха и повернул голову.
- Я не готов к этому.
Холмс старший лишь закатил глаза и поправил подушку под головой.
- Я серьезно Майкрофт. Моя дочь, может неправильно это понять.
- Это тот самый ребенок, который, когда я передавал приглашение на твой день рождение, попросил меня, цитирую: «Мистер, я может и несовершеннолетняя, но прекрасно вижу, что происходит у вас с отцом. И буду совершенно непротив, если вы сделаете его счастливым. Но прошу Вас не забывать, что я довольна молода и вспыльчива».
- Ты простил ей прямую угрозу? - засмеялся Лестрейд.
- Мы беспокоимся об одном и том же человеке, — совершенно серьезно ответил Майкрофт.
***
Несколько месяцев спустя.
- Джооооооооон!!!!!!!!
От громкого крика Шерлок дернулся и поудобней устроился на диване.
- Предатель, — прошипел Джон, вскакивая с кресла.
Шерлок улыбнулся и вновь увлекся газетой.
- Я не виноват! - вскрикнул он, как только дверь распахнулась — Я даже не знал! Грег, я тут не причем!
Лестрейд окинул комнату тяжелым взглядом, особое внимание уделив Шерлоку.
- Знаю, — инспектор прошел до середины комнаты и посмотрел в глаза Холмсу-младшему.
Лестрейд ухмыльнулся и обернулся к Ватсону.
- Джон, у меня есть прямой доступ к оружию, - после чего вышел.