Кровь и месть

NC-21
В процессе
244
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 10 208 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
244 Нравится 69 Отзывы 93 В сборник

III

Настройки
Погрузившись в воду с головой, Гарри удивленно рассматривал ванную комнату. Каким бы странным это ни было, но это была точная копия купальни, где он отгадал загадку золотого яйца. Тогда ему пришлось провести битый час в зеленом холодном озере, разыскивая друзей, но все же ему удалось выйти целым и невредимым. - Закончилась бы эта история точно так же, - пробурчал он в воду, пустив огромные пузыри. В комнате пахло лавандой и ромашкой. Приторный аромат комом стоял в горле парня, но это были мелочи по сравнению с тем, что его ожидает впереди. Мыльные пузыри спокойно поднимались вверх, покидая родную стихию, и плавно метались из стороны в сторону по всей ванной комнате. - Господин Поттер, - Хвост осторожно приблизился к парню с огромной вазой сочных фруктов. – Вы, наверно, голодны. Поставив хрустальную вазу, анимаг быстро удалился прочь, снова захлопнув за собой дверь. Гарри удивлялся резким изменениям в поведении волшебника, ведь ранее он позволял себе и немного поколотить юношу. Скорее всего, Волан-де-Морт дал ему выговор насчет его поведения, пусть намерения Темного лорда были не понятны Поттеру. Тогда, на кладбище, он говорил что-то о крестражах. Какое отношение он имеет ко всему этому? Столько вопросов, а ответа нет. Упершись рукам в мраморный пол, Гарри принялся рассматривать то, что принес Хвост. Большие грозди винограда манили своей насыщенностью, так и прося, чтобы их съели. Сливы, размером с теннисный мяч, ловили на себе зайчиков, которые отбивались от пузырчатой поверхности воды. Нарезанные апельсины только начинали истекать сладким соком, приглушив приторный аромат ванной пены. Взяв одну дольку, парень все же боялся, что вся эта красота обработана ядом, но желудок так сводило, что ему уже не было дела к этому. Фруктовый нектар сладостно утолял чувство голода, напомнив Поттеру о веселых вечерах, которые он проводил со своими друзьями в Хогвартсе. Он твердо решил вернуться к ним, чего бы это ему не стоило, а пока он «снова» уничтожит Волан-де-Морта. Подняв вверх гроздь винограда, Гарри долго прикидывал всевозможный исход этой «дружеской встречи». Он найдет свою волшебную палочку и заклинанием Кедавры убьет Тома Реддла, после чего, после чего… Он не сможет покинуть это место, кишащее Пожирателями смерти и дементорами! После появления Темного лорда они покинули Азкабан, спокойно перемещаясь не только в волшебном, но и в человеческом мирах. Завершив долгое и нудное купание, Поттер интенсивно натирал свою кожу махровым полотенцем, оставляя на ней красные следы. До конца высушив черные непослушные волосы, он одел старые, смотанные скотчем очки, и снова сел напротив ванной в раздумьях. Это место было таким пустым и тихим, что какая-то странная дрожь пробегала по телу, когда раздавался шум дождя за окном. Ни привидений, ни эльфов, которые приветливо встретят тебя, поведав свою историю. Замок был мертво-пышным, храня в себе множество тайн, которые никогда не откроются человеку, если тот не интересуется ими. - Поттер, вы готовы? – Хвост снова вернулся в ванную, чтобы отвести парня в его комнату. Ничего не ответив, Гарри попытался взглядом испепелить анимага, который судорожно трясся, находясь с ним наедине. После недолгих стараний, он недовольно поднялся на ноги, следуя за толстяком, которому самому не помешала бы ванная. Вновь оказавшись в своих «хоромах», Поттер опустился на кровать, где его уже ожидал черный деловой костюм. Рядом стояла коробка с лакированными туфлями, которые также были частью туалета. Что-то внутри подсказывало ему, что вечер будет трудным…

***

Поправив черный галстук, Том без особого увлечения рассматривал свое отображение. Ему всегда был к лицу деловой стиль одежды, но Реддл давно не носил его, и не хотел выглядеть глупо на публике. Пусть он последний убийца, который способен на любое преступление, но никто не запрещал ему выглядеть изысканно, особенно имея столь привлекательную внешность. Завершив возиться с галстуком, он повернулся к Хвосту, медленно пройдя к дубовому столу, на котором лежал серебряный портсигар. - Как там Поттер? – достав сигару, спросил Волан-де-Морт, вдыхая аромат свежего табака. - Готовится, - анимаг криво улыбнулся, потерев спину. Заметив этот жест, Том поджег край сигары, втянув горький дым в легкие. Он сел в кресло, наблюдая за кряхтением толстяка, когда тот попытался отбить очередной неуклюжий поклон. Выпустив белый дым через нос, и отведя руку в сторону, Реддл криво улыбнулся, прислушавшись к идущему за окном дождю. - Это будет тебе наукой, Хвост. В следующий раз следи за собой, иначе я тебя оставлю в темнице, - Темный маг вернул сигару к губам, продолжая поучать анимага. – Разодранная спина будет детским лепетом, если ты снова совершишь какую-нибудь ошибку. Нервно сглотнув, толстяк попятился назад, надев маску счастливой улыбки. Поспешив покинуть своего господина, он даже не оглянулся на него, чтобы не вызвать очередную волну злости, которая обязательно посетит Темного лорда. - Трус… - тихо произнес Волан-де-Морт, опустив глаза на стол, заполненный книгами. Вот так всегда. Лишь ознакомившись с краткой критикой, становится интересно прочесть ту или иную книгу. Но когда дело доходит до чтения, то постепенно интерес пропадает, и этот шедевр мировой культуры беззаботно собирает на себе пыль, стоя на полке. Накинув на себя черную шелковую мантию, он в последний раз окинул взглядом комнату, после чего направился в зал встречать старых «друзей».

***

Длинный стол так и ломился от угощений, которые были уготованы гостям, пришедшим на встречу с Волан-де-Мортом. Веселые выкрики, звон бокалов и цокот каблуков раздавались эхом по всему залу. Эти полные и тонкие фигуры толкали друг друга, но поворачивались, сладостно прося извинения за свою дерзость. Это были актеры, которые в идеале выучили свою роль, ведь трудно жить в мире магов и служить Темному лорду, который щедро собрал этот пышный банкет. И вот, интенсивно махая веерами, дамы высматривали Реддла, в надежде покорить его сердце, чтобы стать ближе к власти, которая обязательно спустится к избранному самого Волан-де-Морта. Выйдя на публику, Том был встречен гробовым молчанием, которое наполнило пышную залу при его появлении. Шаги мага раздавались так громко, что, казалось, он где-то в голове, а не тут, из плоти и крови. - Рад видеть вас, друзья мои, - разведя руки в стороны, сказал Темный лорд, как бы пытаясь обнять всех и сразу. – Не могу поверить, что вы все снова в сборе, как в старые добрые времена. Получив волну оваций, Том продефилировал к балкону, где его ждал Гарри, который тщетно пытался высмотреть знакомое лицо. - Думаю, вам всем известно, что три дня назад пропал сам Гарри Поттер - Мальчик-Который-Выжил. Мировая легенда считается без вести пропавшей, но, прошу вашего внимания, - Волан-де-Морт указал на Гарри, которого анимаг аккуратно подтолкнул навстречу своему хозяину. – Вот он – великий маг, которого спасла любовь. Наигранно охнув, дамы пускали молнии в сторону Тома, но тот не обращал какого-либо внимания на подобные жесты. Проведя Поттера к середине воображаемой сцены, он изменился в лице, стараясь говорить как можно трагически. - Но среди нас есть крысы, - он опустил глаза, нахмурив брови. – Да, да, мы были преданы теми, кто только что пил и ел с вами. Возможно, он подсыпал вам яд. Гости в ужасе выпускали из рук бокалы, разбивая их об пол. Красное вино растекалось по мраморному полу, напоминая кровь. Гарри стоял как вкопанный. Он смотрел в спину Тома, боясь заглянуть в глаза тем людям, которых он только что рассмотрел получше, узнав в них не только работников Министерства магии, но и обычных прохожих, которых он встречал в Косом переулке. Выходит, все они работают на Волан-де-Морта, помогая совершать ему все свои злодеяния. - Может, сейчас они пытаются скрыться от правосудия, но, к сожалению, у них ничего не выйдет. Из-за колонн, которые придерживали мраморный потолок, выступали Пожиратели смерти, нацелив на магов свои волшебные палочки. Люди в ужасе наблюдали за тем, как их брали в кольцо, постепенно оттесняя к центру. - Я, правду говоря, не знаю, кто эти крысы, - растерянно сказал Том, вернувшись к Поттеру. – Поэтому, чтобы избежать проникновения этих предателей в свет, я уничтожу все, а точнее, всех. На последнем слове в ход пошли заклинания. Пожиратели смерти не щадили никого – все должны быть наказанными за предательство их господина. «Авада Кедавра! Авада Кедавра!» - слышал Гарри выкрики, но поднять голову так и не осмелился. В воздухе воцарился аромат смерти, которая сегодня будет шествовать над этими несчастными. В чем-то он был солидарен с Томом Реддлом, ведь эти люди предали не только его, но и весь волшебный мир. Они рассказывали тайны магов этим безжалостным убийцам, ставя под удар магический мир, который не один век простоял благодаря кропотливому труду выдающихся волшебников и волшебниц. По завершению «банкета» в живых остались лишь Пожиратели смерти и Гарри, который еле стоял на ногах. Гора трупов украшала зал, придавая мрачный вид празднику. - И так, Поттер, - начал Темный лорд, осматривая работу своих псов. – Никто, кроме людей, которым я доверяю, не знает, что ты в целости и сохранности. Отныне и навсегда ты будешь находиться под моим присмотром. На этом все. Реддл оставил Гарри одного после слов, которые он с трудом выговорил. Естественно, ему не нравилась эта идея, но жизнь, которую он постепенно начал ценить, подвергать опасности не собирался, пусть ее составляющей и был Гарри Поттер.
Примечания:
244 Нравится 69 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (5)