Пролог: Отцы и дети
28 сентября 2015 г. в 20:36
У Египта — семь кар божьих, у Цезаря — Брут, а у владыки Айзена — семилетний сын-непоседа, с которым не сладишь и за пояс не заткнешь даже велением Хогьоку. И угораздило же злого гения взять сорванца к себе на каникулы аккурат перед подготовкой войны с Обществом душ? Впрочем, у злодеев нет выходных, чтобы проводить их с семьей, но и свободного времени, как оказалось, у великих и ужасных тоже в обрез.
— Па-ап, а, пап! Дашь отчеты Улькиорры посмотреть?
— Ичиго? — удивился Айзен и оглянулся по сторонам: и как его сыну удавалось подкрадываться к нему, непревзойденному и непобедимому, так незаметно? Поспешил он все-таки обучить кровинушку скрывать свою реяцу, ох, поспешил... — Ичиго, ты где?
Владыка привстал с кресла и судорожно обвел взглядом проекционную комнату в поисках ярко-рыжего пятна шевелюры сына. Тщетно. И по спине у самого коварного капитана Готэя-13 пробежал тревожный холодок. Нигде-никого. Показалось? Не мудрено — голос вездесущего Ичиго уже и во сне преследовал Айзена.
Беспомощно опустив руки, владыка подался назад и…
— А-ай!!!
— Хи-хи!
— О-м-м-м… — подскочивший на месте недобог, отодрав огромную кнопку со своего седалища, потер заметно ноющее место. — Айзен Ичиго, немедленно извинись перед отцом! — сурово произнес он в пустоту огромной комнаты, в которой зависла тишина, нарушаемая лишь шумом гудевших вентиляторов множества компьютеров.
Так и не дождавшись должной реакции от сына, Айзен простонал, как раненный зверь и подался назад в кресло, стараясь не садиться целиком на уколотое место. Но небо Уэко Мундо сегодня было неблагосклонно к владыке.
— Бу!! — рыжая макушка резко взметнулась из-под кресла и насмерть перепугала злого гения, у которого порядком расшалились нервишки вслед за его разрезвившимся отпрыском. — Пап!!! — комок отцовских нервов решительно запрыгнул на руки, заставляя владыку взвыть еще раз от боли: увесистый мальчуган таки придавил его раненное мягкое место к вовсе не мягкому офисному креслу.
— Ичиго?! Фу-ух... Чего тебе, с-солнышко?.. — прошипел Айзен, нервно массируя переносицу и силясь не сорваться на ребенка: все-таки, наследник рода, как никак.
— Пап, ну дай хроники Улькиорры посмотреть? Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — запричитал рыжик, максимально придвинувшись к отцу и впустив запретный влажный блеск в широко распахнутые просящие глаза.
Великий и ужасный Айзен ничего не мог с собой поделать и сдался этому невероятному натиску: даже ему удавалось с трудом выдерживать мольбы ребенка, точно в сердце у него и впрямь осталось что-то человечное и не эгоистичное.
Он взмахнул рукой, делая позволительный жест, однако тут же поплатился за свою доброту, ойкнув опять, когда Ичиго подпрыгнул на радостях на его коленях, развернулся на них пулей и ухватился за мышку на столе.
— И зачем они тебе? Сводки Улькиорры? — подпер рукой щеку владыка, следя за сыном.
— Понимаешь, пап, сегодня вышла вторая часть «Гадкого Я» с новым суперзлодеем... — высунул тот краешек языка, пока упорно рыскал по базам в поисках нужного файла. Отец мог гордиться сыном-акселератом, в столь малом возрасте разбирающемся в технике на раз. Все-таки кровь гения — это вам не хухры-мухры! — Ну, а поскольку ты меня в Генсей не отпускаешь, — продолжило юное дарование, — вот и пришлось придумать посмотреть его через всевидящий глаз Улькиорры.
— Яре-яре, Ичиго, сколько я раз просил тебя не использовать бедного Улькиорру в своих целях? Из-за твоих постоянных запросов его глаз не успевает восстанавливаться. Хотя погоди... — проснулся во владыке строгий родитель. — Стоп! А как тебе удалось уговорить Куатро на это?
Ичиго хмыкнул и подмигнул папке заговорщицки:
— Первый раз что ли подпись твою подделываю? Я не виноват, что у тебя в армии — одни идиоты, которые выполняют все твои приказы без раздумий.
— Ичиго! — вновь впустил отец суровые нотки в голос. — Что я говорил тебе по поводу ругательств? Твоя мать явно плохо действует на тебя...
— Ксо! — не дослушав отца, выругался малец, ибо в этот самый момент все компьютеры в проекционной погасли.
— Ичиго!!! Ты что натворил?! Там же были все сводки из Общества душ за последний месяц!
— Упс... — хихикнул мальчишка и попытался вновь обезоружить гнев отца-владыки сияющей улыбкой.
Айзен шлепнул себя по лицу ладонью и вновь прорычал утробно: нет, этот маленький негодник загонит его в гроб быстрее, чем Хогьоку подействует. «Хм, а может пожелать, чтобы этот несносный мальчишка вырос поскорее?» — задумался вдруг Айзен. Хотя нет... Памятуя, чья кровь текла в Ичиго, Айзен откровенно побаивался своего сына — того и гляди, еще превзойдет его мощь. Нет, уж лучше пусть растет постепенно, но... нужно было обезопасить себя хотя бы на время.
— Гиииин!!!!!!
— Я здесь, вашество!
«Подслушивал снова, гад», — пронеслось в божественных мозгах: да что за проходной дом такой! Ну ни минуты покоя, ну ни одного нормального места для уединения и выработки плана по финальному наступлению!
— Гин! — схватил Айзен любимое чадо за шкирку и протянул его помощнику. — Найди чем занять Ичиго, пока я строю планы по захвату Дворца короля.
— Будет сделано! — отрапортовал Ичимару, приняв драгоценный груз. — А как же мне это сделать?
— Ты меня спрашиваешь? — возмутился владыка, откровенно теряя контроль, подкошенный выходками Ичиго. — Я для чего тебя вызвал? Придумай что-то сам! И немедленно! Иначе я до войны не доживу и армию арранкаров поведешь ты сам!
— Понято, тогда... — скорчил Лис задумчивую моську. — Может, подыщем для Ичиго няньку?
— Няньку?? — в оба голоса воскликнули отец и сын: первый — с безграничной радостью, второй — с моментальной раздраженностью. Однако Гин продолжил как ни в чем ни бывало:
— Уважаемый Ичиго-сан, не соизволили бы вы пройти со мной в зал совещаний, чтобы обсудить кандидатуры Эспадовцев, которые смогут вам услужить?
— В гробу я видал всю вашу Эспаду! — осекся рыжик и зашагал надутый вглубь комнаты. Оттуда он злобно посмотрел на отца и его приспешника: — Вы реально хотите, чтобы я общался с кем-нибудь из этих шизиков?
Айзен разочарованно выдохнул: вопреки отцовской любви он понимал, что избавиться от такого упрямца что-то из области фантастики. Однако Гин был настроен более оптимистично. У него имелось одно секретное средство...
— Ну, хорошо, Ичиго, как хочешь, — пожал плечами Ичимару и постучал пальцем по подбородку. — Да. У нас же всегда есть в запасе капитан Тоусен...
— То... Тоусен?! — округлил глаза мальчишка и тут же пулей подлетел к Лису, хватаясь крепко за его руку. — Ну, Эспада, так Эспада, — воодушевленно закивал Ичиго: только бы не встречаться больше с самой занудной шавкой отца. Тот в прошлый раз весь мозг ему вынес своими нравоучениями.
— Вот и сла-а-авненько, — протянул гениальный педагог Гин, скалясь радостно и довольно гладя по голове послушного мальчика. — Теперь осталось выбрать жертву... Ой, — хохотнул в кулак Ичимару и приосанился под скептическим взглядом Айзена, — то есть, я хотел сказать: подыскать достойного спутника юному господину, пока его отец будет строить для него новое царство.
— Гин, а можно без подлизывания? — поджал губы Айзен. — И как ты намерен сделать это?
— А давайте устроим конкурс Эспаде? — предложил тот. — Устроим им испытание на прочность и пробу сил в одном флаконе. Кто... кхм, выдержит нашего мальца, тот и молодец — в смысле, тот и достоин будет сопровождать Ичиго повсюду, ну и получать ежедневную похвалу из уст нашего глубокоуважаемого владыки, а?
— А что? Это мысль, — одобрительно кивнул владыка.
— Ага, щас помру от восторга... — поерничал Ичиго. — Повторяю, в вашей Эспаде — одни идиоты!
— Ну, тогда вам точно не будет скучно, Ичиго-сан... — весь прямо расплылся в коварной ухмылке Ичимару. Присев на корточки перед мальчишкой, он выжидающе поглядел на того: затейником Ичиго слыл немалым и мог дать фору даже ему самому. Должное прозрение и впрямь скоро настигло смышленого озорника, проступив пакостной усмешкой на детской мордашке. — М-м-м, гляжу, моя идея наконец-то пришлась вам по вкусу, мой юный друг?
— Гы, — воодушевленно кивнул рыжик, и Ичиго с Гином гаденько рассмеялись, ехидно потирая руки.
Такой смешок этой парочки заставил передернуться даже невозмутимого Айзена: Ичиго и Гин — гремучая смесь тротила, грозившего перевернуть Лас Ночес вверх дном.
— Только, чур, воспитателей до инфаркта не доводить: они нам еще для войны нужны. Слышал Ичиго? Знаю я тебя... — предупредил строго-настрого отец сына, а затем погрозил еще и помощнику: — А тебе, Гин, надеюсь, не стоит говорить, что за Ичиго ты отвечаешь собственной головой. И если кто из Эспады обидит моего мальчика, тот познает сполна силу моего божественного гнева.
— Конечно, Айзен-сама, не волнуйтесь, — пролепетал Гин и расплылся просто в невероятно сладкой ухмылке. — Мы все будем вести себя хорошо. Правда, Ичиго-сан? — дернул за ладошку он мальчишку.
— Ла-а-адно, — цокнул рыжик, — обещаю, что ничего с вашими подопечными не станется. — На этих словах он красноречиво скрестил пальцы за спиной, вызывая усмешку у своего Лиса-«надзирателя».
— Вот и славно, — довольно кивнул Айзен, возвращаясь к работе. Он был полон сил и решимости довести дело до конца, и совершенно не подозревал, глядя в кристально чистые глаза сына, что тот был преисполнен тем же рвением довести до конца... его «дорогую Эспаду».