ID работы: 3636080

Последний герой

Джен
PG-13
Завершён
503
автор
Размер:
36 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
503 Нравится 130 Отзывы 183 В сборник Скачать

Примера Нянька: Койот Старк

Настройки текста
      Чпок! Колпачок маркера звучно хлопнул и под носом Ичиго разлился резкий запах новой краски. Вообще-то он любил рисовать. Причем нормально, а не как Рукия с ее чаппи-страшилищами. Причем больше всего Ичиго любил подмалевывать прямо на лицах, конечно, если его никто не заметит. В Сейрейтее много сплюх попадалось. Чего только стоили… Кьёраку и Омаэда, к примеру. Ичиго порядком «набил руку» на них и теперь со знающим видом шагнул вперед к своему новому «холсту».       — Хр-р-р-р-р-р… — Под ногами предательски скрипнула половица. — Хр-хр-хр-хр… Мням-мням… — Ичиго весь вжался в комок, пока не раздалось вновь протяжное и уверенное: — Хр-р-р-р…       Примера Эспада был знаменит своими «отрубонами» на весь Лас Ночес. Совещания, вылазки, тренировки, чаепития — обычно, все сводилось к конечному храпу. Так что, день в роли няньки для вечно дрыхнувшего Койота Старка ничем примечательным не выделялся. Собственно, это было к лучшему… для Ичиго-затейника.       — Та-ак, приступим. Сначала нарисуем усы, как, хм, у Дали. О! Черным! — Ичиго старательно, водостойким маркером, сделал две длинные завитушки на щеках. — Теперь, — закопошился он в пенале и вытащил новый маркер. — Подмалюем стрелки как у Гриммджоу. Зелененьким, во-о-от так, — довольно протянул малец, черкая метки Сексты под глазами Примере Эспаде. — И нос. Красный. Как у клоуна… — Работа кипела дальше. — А теперь… — задумался юный «Пикассо», прищурив один глаз, чтобы осмотреть сопевшее «полотно». — Точно, не хватает фактурности. Добавим татуировок, как у Ренджи! — И черный маркер вновь был пущен в ход.       «Вот это я понимаю, — нахваливал про себя последнюю няньку Ичиго, — никаких тебе криков, никаких тисканий, никаких попыток меня прибить… Все тихо-мирно».       — Кхе-кхе, — нарочно покашляли за спиной Ичиго, заставляя обернуться: Лилинетт, фрасьона Примеры, он знал хорошо, только вот общаться с этой пацанкой не приходилось.       Фыркнув, та обошла диван и осмотрела разрисованного Старка: ну на секунду оставила сына владыки со своим хозяином, а тот уже вырубился. За что и поплатился. Дурак!       — Пф, тебе, что, пять лет? — одарила она недовольным взглядом мальчишку, хотя на губах фрасьона блуждала пакостная ухмылка: чего греха таить, этим занятием она также частенько занималась, просто рядом с мелким рыжиком хотелось казаться взрослее и правильнее.       — Ну, вообще-то семь, — осекся малец, скрещивая руки и гордо выпирая грудь, будто ему не семь, а семнадцать. — А нечего спать на рабочем месте, — кивнул он на няньку, который издал в этот момент новый смачный храп. — И как вы только воевать собираетесь?       — Перестреляем всех на хрен! Вот и всех делов!       — Перестреляете? — удивленно вскинул малыш брови и покосился на Старка: с его-то гримом он мало походил на героя вестерна, но что-то в нем такое определенно было. Брутально-пофигистское.       — А пойдем, в тир постреляем? — вдруг предложила Лилинетт и опасно ухмыльнулась: та еще горячая штучка!       — Так у вас реально есть из чего пострелять? — в карих глазах запрыгал жгучий, вполне мальчишеский, интерес.       — У Старка — целая коллекция оружия. И я давно знаю код от хранилища.       — Но в тир? — переспросил Ичиго, сузив глаза и выуживая в голове новую шальную идею. — В тире это ску-у-учно…       — М-м-м? — Лилинетт была заинтригована. — Есть предложения?       — А как же.       Старк продолжал спать беспробудно и невозмутимо храпеть на весь Уэко Мундо. В пустыне его слышно было особенно хорошо.       — Хр-р-р-р-ро! Хр-р-р-р-ро!       — Вот мудила, даже не заметил ничего! — топнула ножкой Лилинетт, передергивая сердито затвор винтовки, на что Старк лишь сонно почавкал ей в ответ.       — Хэй, полегче! — отозвался Ичиго, находившийся рядом с Примерой и пытавшийся выставить «цель» на голове Эспады, привязанного к стволу единственного дерева в пустыне. Дотащить сюда весьма тяжелого, мощного Старка оказалось заданием не из легких для детишек, но… с подоспевшей помощью они все дружно справились.       Ичиго отмерял шаги от дерева к Лилинетт. Это больше походило на казнь, нежели на дежурные стрельбища. Впрочем, это было частью задуманной игры.       — Готовсь! — скомандовал Ичиго тоном командира, поравнявшись с девочкой, да еще и не одной.       Лилинетт снова передернула затвор на винтовке. Нелл Ту вытерла сопли; высунув язык и прикрыв один глаз, она вгляделась в прицел на своем «Томпсоне». Ичиго довольно подмигнув своим барышням, мастерски крутанул барабан револьвера и картинно натянул на себя ковбойскую шляпу. Киллерша, гангстерша и ковбой. Вот это настоящий боевик!       — Барабанная дробь! — с серьезным видом приказал рыжик, заставляя впрочем девчонок прыснуть от смеха.       Справа от них Дондоччака Бирстанн, фрасьон Нелл, ударил палочками в барабан, охотно подыгрывая детишкам и своей маленькой хозяйке. Пеше Гатише же, второй фрасьон Нелл, судорожно забегал вокруг участников игры, то и дело прикрывая рот рукой от ужаса:       — Старк-сама, ах, только не Старк-сама… Он же хороший…       — Цельсь! — голос Ичиго был категоричен, и три оружия напряженно обратились в одну точку над головой Примеры, где стоял, переливаясь светом, бирюзово-голубой шарик.       По идее, затея должна была напоминать состязания лучников, а Ичиго походить на маленького Робина Гуда, но… Яблока в Лас Ночес не оказалось, как и у Старка не обнаружилось луков и стрел. Зато Хогьоку вполне смахивал на яблоко, а пистолетов и ружей у Примеры, и впрямь, был целый арсенал. Как неосмотрительно с его стороны, когда у самого под боком подрастал ребенок.       Барабанная дробь участилась, раскатываясь эхом по пустыне и… пробуждая Примеру Эспаду в самый неподходящий момент. Заспанный и разрисованный, он едва навел резкость перед собой. Наткнувшись взглядом на три дула огнестрельного оружия, осмотрев себя и почувствовав что-то на голове, Старк лишь усмехнулся лениво.       — Чуть выше и правее, — подсказал он малышне, заставляя Лилинетт уронить челюсть, Ичиго ехидно ухмыльнуться, а малышку Нелл испугаться и спрятаться за Пеше.       Однако старшие не собирались так просто отступать: соревнование в меткости выстрела подстегивало не на шутку и даже проснувшийся Старк им бы не помешал.       — Пли! — крикнул заведенный адреналином Ичиго.       Ба-бах!       Пр-р-р-р-р-р-р...Из пистолетов вылетели не пули, а показались флажки с надписью: «Бу-у!»       И кто там думал, что Старк не состоялся как нянька? Опыта у него, как раз, было хоть отбавляй. Правда, кто кого еще воспитывал — это вопрос.       — Хули ты устроил?! — лупила Лилинет во всю своего напарника. — Че это за фигня?       — Пистолеты детям не игрушка… — философски заметил Старк и зевнул во весь рот. Мало обращая внимания на пинки своей половины, он устроился поудобнее, чтобы вздремнуть: в Уэко Мундо было бы почти идеально тихо, если б не крики Лилинетт.       — Кхр-р-р-р-р-р-р-ро, — протянул Примера наконец, заставляя своего фрасьона взвыть от негодования. Еще пару раз пнув его под бок, а после, устав, она бросила это неблагодарное дело.       — Ну и? Что теперь будем делать?! — буркнула она Ичиго.       — Не знаю… — проронил тот, а сам уже высматривал округу на поиск новой «жертвы» для их состязания. В поле зрения юного «снайпера» попали Дондочакка и Пеше, которые вскрикнув от страха, юркнули уже сами за спину своей маленькой хозяйки. — Мда уж, — огорченно почесал револьвером тыковку Ичиго, скинув шляпу назад. — Весь кайф обломали.       Однако к счастью для всех друзей, в пустыню забрел… горемычный Тоусен, все еще не излеченный от своего недуга. Заэль явно не торопился с этим делом.       — Гы-ы-ы-ы-ы… — Ичиго с девочками заговорщицки переглянулись и расплылись в коварных усмешках.       Уже через несколько минут Тоусен был привязан с обратной стороны дерева, за которым продолжал звучно храпеть Старк. Меж ушами Тоусена был скотчем приклеен Хогьоку, поскольку бывший капитан никак не хотел сидеть смирно и все истошно вопил:       — Айзен-сама!!! Спасите! Помогите!! Убивают!       — Раз так, то сократить время подготовки к казни! — наигранно-страшным голосом отрезал Ичиго.       — К казни??? — всполошился Тоусен. — Айзен-сама-а-а-а-а!!!       — Бу-га-га-га! — устрашающе захохотали малыши: Тоусену ж невдомек, что пушки у них не заряжены…       — Готовсь! Цельсь! Пли! — живо и быстро прокричал Ичиго себе и подружкам.       Ба-бах!!! Не игрушечный. Вслед за двумя фальшивыми: «Пр-р-р-р-р-р-р!»       Настоящая пуля прошлась аккурат у ослиного уха Тоусена, а настоящий выстрел заставил вновь проснуться Примеру Эспаду.       — Ох, кажись, забыл «Томпсон» разрядить, — цокнул тот рассеянно, различив звук на раз.       Ичиго и Лилинетт разом уставились на Нелл, которая чуть не пришила приспешника владыки.       — Нелл такая мазила, — покраснела та, — плосто пломахнулась…       Детишки взорвались смехом, но их перебил очередной вопль Тоусена:       — Айзен-сама-а-а-а-а-а-а-а!!!       Лас Ночес отозвался громогласным негодованием отца:       — Ичиго-о-о-о-о-о-о-о!!! Где мой… Хогьоку???!!! — И к черту Тоусена!       — Упс, надо сваливать, а то щас мне всыпят по первое число… — проронил рыжик.       Он тут же сунул револьвер за пояс, заскочил на верного… нет, не рысака, а на Бавубаву, посадил Нелл спереди, Лилинетт сзади, и, точно настоящий ковбой, только собрался рвануть за горизонт, как… путь ему преградил Лис, оказавшийся на месте происшествия быстрее владыки, все еще рыскающего по дворцу в поисках Хогьоку.       «Попадос!» — подумал Ичиго.       — Бутерброды в дорогу, Ичиго-сан, — произнес Гин и сунул в руки наследнику ланчбокс. Рыжик расцвел и пришпорил Бавубаву. В лучших традициях вестерна, герой поспешил навстречу новым приключениям, неизменный слуга замахал ему платочком вслед, а поверженный враг провопил о несправедливости бытия… И все это под мелодичное похрапывание вновь уснувшего Старка.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.