Как становятся антигероями

NC-17
Заморожен
566
автор
Размер:
39 страниц, 14 012 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
566 Нравится 147 Отзывы 280 В сборник

Мы внутри (с) из любого боевика про спецназ.

Настройки
— Минерва, сколько можно ждать? — простонал Гарри, листая выпуск комиксов. — Простите, мистер Поттер, — в голосе пожилой дамы звучал потрясающий сарказм, —, но моя карьера и ощутимый опыт никак не предполагали, что мне предстоит выступать кухаркой у юноши с минимальными зачатками интеллекта. — Пожалуй я пропущу твой тонкий сарказм мимо ушей и отведаю то что ты приготовила… — пробормотал парень аккуратно складывая комикс в сумку и присаживаясь к их обеденному столу.       Они были в квартире Макгонагалл второй день. Дама, очаровательно улыбнувшись, поставила на стол коробочку с печеньем. — Имбирное печенье? Опять? — возмущенно спросил Поттер. — Почему же опять? — искреннее удивление МакГонагалл было таким неподдельным, что в него уже не верилось. — Не просто печенье, и не просто имбирное. Мистер Поттер, обращу ваше внимание; печенье посыпано сахаром! А прежние печенья были другими. К тому же мы сегодня пьем с печеньем не чай, а какао. — Все. — Гарри встал. — Ешь сама свое печенье. Я ухожу в поисках чимичанги.       Насмешливое фырканье не успело утихнуть, а кошка уже сидит у него на плече. — Полосатик, я тебя сейчас выкину в окно. — беззлобно сказал Гарри. Острые коготки предупреждающее коснулись ткани его одежды. — Только не моя ультракрасная водолазка! — взмолился Поттер, — Будь милосердна!       Профессор МакГонагалл умела быть милосердной.       Спустя полчаса, парень и пожилая дама сидели под навесом какой-то дешевой закусочной. — Как насчет посетить людей, которые могут дать вам информацию, о том кого вы ищете? — светски полюбопытствовала Минерва. — Ты оставила за моем плече затяжку. — парень вывернул ткань поближе к глазам пытаясь оценить урон. — Удивительное зрение. — Ты просто бездушная стерва! — Великолепный комплимент. — Три тончайших волокна! Моя великолепная красная водолазка! Я теперь похож на чучело! — разорялся Поттер. — Чрезвычайно сожалею, — дама склонила голову, демонстрируя всю степень вины, — в последний раз такое отчаяние было на балу шесть лет назад. Поверите ли, милая барышня явилась на бал в голубом платье, а ей превратили его в лиловое. Лиловый, к слову, ей шел гораздо больше. Вам не идет красный, мистер Поттер. — НО ЭТО ЖЕ НЕ ПОВОД ПОРТИТЬ МОЮ САМУЮ ПОТРЯСНУЮ ВОДОЛАЗКУ! — заорал Гарри, — В ЧЕМ Я БУДУ СПАСАТЬ МИР ПО ТВОЕМУ? В ЛИЛОВОМ ПЛАТЬЕ? — Мм… Мне нужно посоветоваться с модельером, мистер Поттер. — Просто молчи, пока я тебя не пристрелил, мать твою.       Бесцельные блуждания по Лондону Гарри заметно умотали, но в связи с чрезвычайными обстоятельствами, Минерве пришлось отложить разговор об отбытии в Хогвартс еще на день.       А потом с грехом пополам они наконец отбыли.       «Ночной рыцарь» вызвал у Гарри немало вопросов. — Погоди, он что, пока переключается трансмиссия перелетает сотни километров? — настойчиво расспрашивал он Стэна Шанпайка, — Или он едет на силе мощного пердежа того мудилы? — За мудилу ответишь! — отозвался водитель. — Не уверен, — Гарри достал пистолет и игриво им помахал. Стэн уверенно вытащил из-за пазухи другой пистолет, и явно побольше, того что был у Поттера. — А я думал у вас тут пукалками не пользуются! — удивился Гарри, — чувак, ты подарил мне невероятный комплекс неполноценности! Впрочем, ты ведь не видел моего гранатомета… — руки парня многозначительно потянулись к штанам. — Уж поверь, в этом автобусе видели все размеры. Или ты реально думаешь что мы подзарабатываем муниципальным транспортом? — фыркнул Стэн. — Господи, да что с него взять, — отозвался водитель, — наивный петушок. — Ничего себе дела, правда ребята? — со вздохом пробормотал Гарри. — Эй, мистер Пул, с кем ты разговариваешь? — спросил один из пассажиров. — Неважно, вы не поймете. — обрубил разговор Поттер и решил вернутся на свое место. — Поразительное благоразумие, мистер Поттер, — шепнула на ухо ему его попутчица. — Нет, я не люблю разбираться при дамочках. По крайней мере пока, — шепнул ей в ответ Гарри и ухмыльнулся.       Хогвартс высился темной громадой. — Это что за вампирский замок? — Это школа. — В которой я отказался учится? Кажется я все сделал правильно.       Макгонагалл помолчала. Потом с горечью, которой Гарри прежде от нее не слышал сказала: — Хотела бы я поспорить с вами, мистер Поттер. Но не могу.       В молчании они дошли до входа. Едва тяжелые двери распахнулись, Поттер обратил внимание на нечто серебристое. Это была борода. Очень знакомая борода. — Эй, так ты тот мужик, который приходил к нам и предлагал гороскопы! — завопил Гарри и побежал обнимать Дамблдора. Старик опешил и неловко обнял за плечи паренька в черно-красном костюме. Едва отгремело эхо голоса Гарри, тишина повисла просто удушающая. — Эм… что такое? — спросил Поттер. — Я на похороны пришел? Крючконосый мужчина во всем черном тихо обронил: — Мне кажется Лонгботтом воплощенный Спаситель, по сравнению с этим парнем.       В вестибюле Хогвартса царила мертвая тишина. После слов Снейпа добавить было явно нечего. МакГонагалл стояла с извиняющимся видом за спиной парня. Все взгляды устремились на него.       Молоденькая медработница, как определил ее Гарри, так вообще кажется зависла.       Дамблдор недоуменно хмурился.       Он рассчитывал встретить обычного парня, едва вышедшего из подростковых комплексов, а увидел матерого солдата. Это сквозило в движениях, во взгляде, в армейской прическе.       Черные армейские брюки с красной водолазкой отлично сочетались, поверх того — черная сумка, с которой Поттер бежал обнятся, гремела тяжелым металлом, от чего у Дамблдора не осталось сомнений — с собой юный Поттер принес оружие.        Гермиона Грейнджер просто не понимала, как этот экстравагантный (удачное слово!) человек может быть Гарри Поттером? Она прочитала всю литературу о нем, и за годы его отсутствия в магическом мире (о, наивное детство!), в ее воображении сложилась картинка которая никак не вязалась с его образом. Хотя более всего ее удивляло выражения лица МакГонагалл. На лице суровой преподавательницы стояла такая растерянность и неловкость, подобная той, что бывает когда случайно произнесешь неприличное слово в компании аристократов.        Наконец, после продолжительного молчания, в тишине раздался ехидный лающий смешок. — Вот это сюрприз. Не кисло житуха помотала, да, приятель? — Где помотала? — весело отозвался Поттер, — Я только с Таиланда, коктейли девочки и не очень девочки… — Гарри мечтательно закатил глаза. — А где же загар? — удивился Сириус. — Так кожа чувствительная! — буркнул парень. — Мажу ее кремами, один черт, облажу как змея после взбучки. — Отмазка, достойная Хагрида, — шепнула Гермиона на ухо стоявшей с ней рядом мадам Помфри. Та вымученно улыбнулась.        Знакомство с магическим миром шло туго. Со скрипом. Если бы существовал WD40 для социальных взаимодействий, то Поттер в данный момент заказал бы ящик, так как его блистательные остроты камни и то веселее воспринимали.        Когда первый шок отпустил, люди стали расходится по своим делам.        Поттера провожала сама МакГонагалл. — Старушка полосатая моя… — напевал Гарри, — Куда ты меня ведешь? — Туда где вы отдохнете. Завтра вас вызовут и со всеми познакомят. — Смотри! Там портреты разговаривают! — Гарри таращился во все глаза, — А там вино пьют! Скажи мне, это не ЛСД? — Обыкновенная магия, мистер Поттер. — Миневра даже не оглянулась на него. Поттер смотрел во все глаза и время от времени восклицал с упоенным восторгом и отчасти даже ужасом: — Летающая лестница! Летучие мыши на ножках! Привидение матершинник! — с последним Гарри вступил в такую полемику, что пролетавшие мимо приведения заслушались, а МакГонагалл пришлось использовать магию, чтобы отогнать полтергейста. — Какие все-таки вежливые, у вас в Великобритании, — заметил Гарри, — этот мертвый парень и половины нецензурных слов не знает. — Ваша комната, — не сочтя нужным комментировать подобные замечания, МакГонагалл остановилась у массивной двери. — Вот это номер! — присвистнул парень, когда дверь распахнулась. — Люкс! — Спокойной ночи, — сухим тоном произнесла дама и оставила парня в одиночестве. Когда дверь захлопнулась Гарри упал на кровать, свесив ноги. Кровать была для него пожалуй слишком мягкой, и, Поттер решил что просто поспит поверх покрывал. «Итак,» — размышлял он, — «Резюмируем. В центр сопротивления прибыл. С публикой ознакомился. Поскольку они явно ждут спасения, уже неважно какого, то, я возможно даже поступлю хорошо прикончив этого негодяя. Или стрясти с них денег? Попросить парочку миллионов зеленых и просто свинтить? Маккриди бы оценил. Хотя по их виду не скажешь что они располагают деньгами. Кажется у них вообще ничего нет, кроме сундука с антиквариатом, по недоразумению имеющий габариты замка,» — с этой мысли Гарри стало немного скучно. Без денег не интересно, но последнее задание есть последнее задание. « — А может, все-таки, стрясти деньги?» — раздался голос на краю сознания. — Всем до завтра! — сердито буркнул Гарри и зарылся носом в подушку, намереваясь уснуть.
Примечания:
566 Нравится 147 Отзывы 280 В сборник
Отзывы (19)