Глава 4
30 сентября 2015 г., 17:23
Как долго выбирала платье на благотворительный вечер, как тщательно накладывала косметику, сколько думала над прической - Чан Ди и половины этого времени не употребила на подготовку речи. Что она скажет? Разве важно, как именно облечь в слова пустые нарочитые фразы, если ее мало кто будет слушать? Вот ее муж, он прирожденный оратор. Когда он оказывается на трибуне, к нему прикованы взгляды, люди задерживают дыхание, чтобы не пропустить его слов. По сути, трибуной для выступления Чжи Ху способен сделать какое угодно место и мероприятие. Он - талант. Ей же остается сказать несколько слов о том, как любит и ценит своего мужа.
Еще немного вранья, совсем немножечко.
Платье было достаточно ярким, чтобы оправдать название "бал" и достаточно консервативным, чтобы соответствовать прилагательному "благотворительный". Цвета пепельной розы, выполненное из шелка высшего качества, с ручной отделкой кружевом, несколько юбок, тяжелых из-за многослойной ткани. В таком платье не идти, а плыть - ступая неслышно, мелкими быстрыми шагами, но по виду - по-королевски неспешно. Каблуки не слишком высокие, Чан Ди в принципе предпочитала обувь на низком ходу, поскольку длительное стояние на ногах в операционной бесспорно не шло на пользу ее венам. К тому же, даже связав свою судьбу с наследником корпорации, она не отказала себе в привычке одеваться удобно. Мало кто мог принять ее за жену чеболя, когда в спортивных бриджах и кедах она заходила в супермаркет.
Но подобные мероприятия требовали от нее соблюдения правил. Чжи Ху будет ослепительно красив в своем костюме, а значит, ей нужно не затеряться в его сиянии.
И конечно - даже если Чан Ди не признавала этого, - ей хотелось выглядеть не хуже, чем красавица Ан Чже Хан. Не для Чжун Пе. Он пусть делает, что хочет, - но чтобы Чжи Ху мог ею гордиться.
Чан Ди вошла в зал под руку с Чжи Ху, тщетно пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Оглядывая бегло зал, она и хотела, и боялась встретить Чжун Пе. Между ними больше ничего нет - почему тогда она так реагирует?
Президента "Шинхва" долго искать не пришлось. Он первым увидел вошедшую чету и, поманив изящную девушку в алом платье в пол, вместе с ней направился навстречу.
***
- Помнишь, о чем я тебя просил?
Сказано было вовсе не ободряюще. Сказано было настоятельно и напоминающе, но с любовью. Чан Ди широко раскрытыми глазами смотрела на шествующую к ним с мужем пару. Оба - будто с картины сошли. Яркие и... яркие. Слов не хватало, как не хватило бы никакого самообладания, никакой ледяной волны отчуждения, что так старательно пестовала в себе Чан Ди, чтобы обмануть ее ощущения.
- Конечно, - небрежно брошенное слово растворилось в калейдоскопе звуков музыки, стука каблучков о пол и биения сердца Чан Ди. Щеки покраснели, руки в перчатках мелко дрожали.
Самое время спросить, что же вообще она делает?
- Чжи Ху, ты сегодня порадовал нас встречей с госпожой Гым. А это моя невеста, Ан Чже Хан. Чже Хан, перед тобой мои давние друзья, я рассказывал о них - Гым Чан Ди и Юн Чжи Ху.
Чжи Ху склонил голову в знак приветствия. Чан Ди повторила за ним это учтивое движения.
Ан Чже Хан смерила ее заинтересованным и в то же самое время отсутствующим взглядом. Так бывает, если на мгновение нужно понять, кто перед тобой, а после сразу ясно, что никакого интереса этот человек не представляет. Она опиралась на руку Чжун Пе, демонстрируя нарочитую хрупкость.
Железная леди в лебединых перьях.
- Я слышал, Чан Ди так занята в клинике, что редко находит время для подобных мероприятий, - просто сказал Чжун Пе, пользуясь правом старого друга называть только по имени.
- Госпожа Гым врач, - неожиданно вступилась Ан Чже Хан. - Подумай, милый, - она творит чудеса для множества женщин каждый день! Это достойно восхищения.
- Как и то, что делает мой муж, - ответила Чан Ди. - Он старался, чтобы его работа принесла пользу не только семье и компании. Благотворительность направлена на заботу о тех, кому нужна. Как я могла игнорировать событие, подводящее итог году работы Чжи Ху?
- Что ж, я думаю, Чже Хан может ознакомиться с новым проектом президента Юн, - заметил Чжун Пе. - Ее компания планирует стать инвестором. Собственно, для этого мы и пришли.
Заниматься бизнесом все полностью время суток - не чересчур ли? Эта мысль возникла и исчезла. Чан Ди рассеянно погладила мужа по руке, успокаивая себя этим.
- Рад слышать, что мой проект вызвал интерес у такой компании, как "Ачжин", - ответил Чжи Ху. - Позвольте нам с госпожой Ан переговорить наедине. Я думаю, Чжун Пе, ты не станешь возражать. Мои вопросы касаются бизнеса, и я не хотел бы утомлять Чан Ди.
- Если твоя жена не возражает, - с лукавой улыбкой произнес Чжун Пе, - я с удовольствием составлю ей компанию. До встречи, милая.
Ан Чже Хан покорно позволила поцеловать себя в щеку, после чего отошла в сторону с оживившимся Чжи Ху. Чан Ди смотрела им вслед недолго - ее рукой завладел Чжун Пе.
- Я ведь хорошо воспитан.
- Не сомневаюсь. Но я не намерена развлекать тебя, хотя ты и наш гость. Может быть, выпьешь и побеседуешь с парой моделей, пока твоя невеста занята?
- Какой холодный прием, как ушатом воды окатила, - сморщился Чжун Пе. - Я обещал Чжи Ху. Я тебя не отпущу, покуда он не вернется.
- Полагаю, что ты получил разрешение не на то, о чем думаешь.
- А по-моему, это у тебя в голове совсем не те мысли.
- Руку отпусти!
Чан Ди с усилием потянула руку, но Чжун Пе и не думал ослаблять захват.
- Вот что бывает, когда со светской дамы слетает ее лоск, - засмеялся он и наконец расслабил мышцы. Чан Ди с негодованием высвободила свой локоть. Отвернулась и потерла руку, желая стереть его прикосновение. Но он понял по-своему.
- Я причинил тебе боль? - Осведомился Чжун Пе. - Прости. Но ты слишком предвзята. Я разве не предупреждал, что ничего не стану делать? Если ты сама не хочешь, - добавил он.
- И не захочу.
- Ну да, президент Юн такой привлекательный мужчина. Должен полностью удовлетворять тебя. Тебе и раньше не так много нужно было...
- Еще раз - пощечину получишь за свои неуместные воспоминания, - предупредила Чан Ди.
- Не будь здесь толпы гостей, ты бы уже съездила мне по физиономии? Как же я любил, что ты не поддавалась условностям, ты выделялась на фоне этой тусклости и серости, а теперь что? На тебе платье стоимостью больше, чем весь дом твоих родителей - они теперь, кстати, не в Каннаме живут? И туфли от модного дизайнера. Да даже перчатки и те потянут хорошую часть аренды. Но вот ты сама...
Чан Ди поторопила:
- Что же?
Чжун Пе развел руками.
- Ты сама нисколько не изменилась.
- И ты тоже. Такой же заносчивый, и такой же преданный "Шинхва".
- "Шинхва" - дело жизни моей семьи, - возразил Чжун Пе. - Она мне тебя стоила. Разве не должен я ее ценить? И беречь?
Он будто о женщине говорил. Мороз по коже от таких слов. Чан Ди внезапно пожалела, что осталась с ним наедине. Она ожидала чего угодно, но не этих ныряний в прошлое и сравнений. Когда пытаешься вернуть хотя бы часть воспоминаний, с ними возвращаются и желания. Чувств не вернуть, не вернуть прошлых эмоций, а вот желания их снова испытать, они как волна.
Волна, что зовется Гу Чжун Пе.
- Твоя невеста возвращается, - заметила Чан Ди.
Приподняв уголок рта, Чжун Пе обернулся в ту сторону, откуда шли Чжи Ху и Ан Чже Хан.
- Возвращаю тебе госпожу Ан, - весело сказал Чжи Ху.
Ни тени подозрения не мелькнуло в его взгляде, обращенном на бывшего друга и жену. Чан Ди услышала, как Чжун Пе спросил:
- Ведь Чже Хан смогла тебя заинтересовать?
- Вполне. О чем тут вы болтали?
- Так, о пустяках, - сказал Чжун Пе.
Чан Ди благоразумно промолчала. Изучающий взгляд Чжи Ху уже привычно проигнорировала. Он всего лишь отвык видеть Гу Чжун Пе, но и она сама могла сказать то же самое. Взяла мужа под руку, успокаиваясь его теплом.
- Что ж, послушаем выступления хозяев вечера, - предложил Чжун Пе, демонстративно повторяя тот же жест с Ан Чже Хан. - Чжи Ху подготовил впечатляющую речь, не правда ли, президент Юн?
Чжи Ху кивнул.
- И Чан Ди скажет пару слов. У меня нет от нее секретов, и она поддерживает мои начинания.
- Разумеется, нет кандидатуры лучше на роль советника, чем любящая жена, - заметила Ан Чже Хан. - Я надеюсь поболтать с вами, Чан Ди, вы ведь подарите мне минутку?
- Вы читаете мои мысли, Чже Хан, - с улыбкой пропела Чан Ди. - Рада буду познакомиться поближе.
Сказав это, она почувствовала благодарное пожатие руки мужа. Еще бы - он возлагал грандиозные надежды на партнерство с компанией невесты Чжун Пе. А Чан Ди давно знала, что королевство тоже требует внимания для того, чтобы по-прежнему иметь право так зваться.
***
Гости, довольные и хмельные, предавались ленивой беседе или же гуляли по роскошной, увитой плющом террасе между кадками апельсиновых цветущих деревьев. Привезти их, а прежде всего отыскать оказалось непростым делом, но сейчас терраса выглядела очаровательно. Аромат цветов разносился по ней, и в стеклах отражались их белые лепестки на ярко-зеленых ветвях.
- Что же привело к тому, что вы приняли решение стать доктором?
Ан Чже Хан умела превращаться согласно своим намерениям и очень хорошо владела лицом. Сейчас никто бы не заподозрил ее в пренебрежительном отношении к собеседнице. Напротив, ее лицо выражало искреннюю заинтересованность и понимание.
Чан Ди кратко рассказала про практику в клинике дедушки Чжи Ху, и про то, как тот заметил в юной помощнице потенциал. И после первых принятых совместно с опытным доктором родов Чан Ди твердо решила, что станет акушером-гинекологом.
- Ничто не заменит чувства, которое возникает, когда принимаешь новую жизнь. Желанный здоровый ребенок - это счастье. Разумеется, всякое бывает, - понизила голос она, - но в целом, когда ты хотя бы раз примешь ребенка у женщины, которая мечтает о новорожденном сыне или дочке, которая ждет и волнуется, а вместе с ней ее семья, они готовят одежду, детскую комнату, муж держит за руку во время схваток... наблюдая за ними, помогая женщине произвести на свет дитя, ты будто прикасаешься к величайшей силе. Этого не объяснить двумя словами, да и большим количеством слов тоже. Но каждые такие роды наполняют меня, как врача, счастьем. Тем более, я знакомлюсь с пациенткой обычно не накануне родов, а веду ее беременность с поздних или ранних сроков. Я знаю этих женщин, их мечты и устремления, цели, которые они ставят перед собой, вижу, как любят они своего будущего ребенка. Но я слишком разговорилась...
- Нет, нет, что вы, - с улыбкой протянула Чже Хан. - Мне доставляет удовольствие видеть человека в восторге от своей профессии. Если бы в моей компании каждый служащий отдавал себя так же делу, уверена, это значительно повысило бы производительность. Успех в бизнесе коварен и капризен, - закончила она. - Требует полной самоотдачи. Но вы знаете. Ваш муж, президент Юн. Его проект - новое начало в деловой сфере, которой заняты мы оба.
- Он талантлив, но временами нужен не только талант.
- Он ведь одноклассник Чжун Пе?
Чан Ди кивнула.
- И вы тоже учились в одной с ним школе? Шинхва... - сказала Чже Хан будничным голосом. - А я вот закончила английскую частную школу. Но хотела спросить.
- Прошу вас, - широким жестом предложила Чан Ди.
Она и впрямь не могла представить, что за вопрос последует за этим.
- Вы - друг моего жениха, и как его невеста, я очень интересуюсь его прошлым. Не поймите неправильно.
Чан Ди нервно сглотнула.
- Ха Чже Кен, - сказала Чжи Хан. - Я хочу знать, встречался ли он с ней?
Буря сменилась штилем. На этот раз, по крайней мере. Чжун Пе, ненавистный кудрявый идиот, пусть сейчас и не кудрявый. Всегда впутывает ее в истории. А что рассказать этой девушке? Ха Чже Кен... Чан Ди давно не видела подругу.
Девушку, отдавшую ей своего любимого.
- Не поймите неправильно, - пожала плечами Ан Чже Хан, оставаясь невозмутимо прекрасной даже сейчас, расспрашивая сплетни о своем женихе. Нужно думать, это унижает ее достоинство, но по ее виду не скажешь. - Я хочу всего лишь знать, было ли между ними настоящее чувство. Кто сможет сказать, кроме друга-девушки? А Чжун Пе никогда не признается.
- Вам все же лучше спросить у него, - вежливо заметила Чан Ди. - Я не настолько хорошо знаю, что творилось в их паре...
- Вы знаете, - умоляюще проговорила Чже Хан и обернулась по сторонам: никто не слышал звона упавших железных доспехов? - Вы знаете, Чан Ди, и скажете мне всего одно слово: да или нет. Любил он ее или нет?
А ведь Чжун Пе утверждал, что Чже Хан все понимает и их брак ничем не отличается от браков по расчету, что заключают чеболи по всей Южной Корее. Но похоже было, что проницательный господин Гу ошибся или не желал замечать очевидного. Его будущая жена была слепо и беззаветно влюблена в него.
А он, как и когда-то с Чже Кен, и с Чан Ди, бессовестно ее использовал.
- Что ж, - сказала Чан Ди, - будем считать, что этого разговора не было. Я не распространяю сплетен. Но могу сказать вам, что опасаться Ха Чже Кен в ваших с Чжун Пе отношениях - пустая трата времени. Он никогда ее не любил.
Облегчение, отразившееся на лице Ан Чже Хан, вполне гармонировало с ее прошлым выражением.
- Вы прелесть, Чан Ди, - сказала она. - Благодарю вас. Мы станем друзьями, уверена.
Чан Ди вздохнула про себя. Ан Чже Хан слишком быстро надела снова свои доспехи. Но и Чжун Пе хорош. Что ж он такого натворил с Чже Кен, что вынудил свою невесту откровенничать с малознакомой девушкой только ради крупицы правды об их прошлых отношениях? Она решила позвонить Чже Кен, как только окажется наедине с телефоном и малой толикой свободного времени.