Цена Свободы: Раскрытие тайны.

Горячая работа
R
В процессе
19
AllisonDarkness соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 43 744 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник

Глава 12. Марионетка с дефектом.

Настройки
Очень сильно болит голова, тошнит. Такое ощущение, что тебя вывернули наизнанку. Перед глазами всё мутное, ничего не видно. Я не могу пошевелить руками и ногами, нету сил. В далеко слышатся падающие капли воды. Пахнет сыростью и плесенью, ощущается тяжесть в воздухе, трудно дышать. Слышатся шаги. Тишина. Снова шаги. Я открываю глаза. И осознаю, что скована по рукам и ногам и привязанная к столу, в наклоненном положении. Слева от меня стоит столик с подносом, на котором лежал скальпель, зажим и несколько пузырьков с какой-то светло-голубой жидкостью и пару шприцов. После увиденного, я пала в панику, глаза округлились, начала вертеть головой по сторонам и дергать руками и ногами. — Тебе это не поможет. — вдруг прозвучал твердый мужской голос, который отдавался эхом. Я перестала дергаться, мне голос показался знакомым, но не могу вспомнить кому он может принадлежать. Я осмотрела помещение, в котором находилась: Старые, покрытые плесенью стены. Вдоль них стоят столы с разными химическими приборами и трубками, в них журчала какая-то фиолетовая жидкость, исходил пар. На подносах лежали хирургические инструменты. По правую сторону от меня, в ряд, стояли огромные, прикрепленные к стене железными прутьями, капсулы заполненной водой и в них находились… ЛЮДИ! Обнаженные люди разных полов и возрастов, на их лицах были одеты кислородные маски. Мои глаза округлились. Я ещё никогда в жизни так не боялась, как сейчас. У меня ручьем полились слезы. Куда я попала? Что со мной будут делать? Ставить на мне эксперименты? Что? Что?! Напротив меня, у стены, стоял огромный стол. На нем стояли несколько мониторов, они были включены и на каждом из них была определённая картинка. Внимательно присмотрелась и увидела, что на одном из экранов была видна моя комната, на другом экране кухня, на следующем гостиная, а на другом внутренний двор, на следующем… Стоп. Моё сердце бешено забилось. — Это же… — еле шевеля губами прошептала я. — Не может быть… — я настолько была ошарашена, что не заметила, как перестала плакать. — Вот и попалась «марионетка с дефектом». — неожиданно прозвучал всё тот же знакомый голос. И из темноты ко мне вышел он… Кукловод. Пере до мной стоял высокий темноволосый мужчина в длинном коричневом плаще. На голове был ровный пробор и разделял челку на две половины, выглядел он, примерно лет так на 45, моет быть и старше. Под глазами были синяки, видимо он не спал больше суток. Его руки были спрятаны в карманы, и он хищно улыбался. От такой улыбки каждого бы в дрожь просило, да что там от улыбки, меня от этого места, от его только вида не только в дрожь бросает! — Кэтри-Кэтри-Кэтрин. — протяжно протянул Кукловод, — Ты думала я ничего не замечу и не узнаю? — он подошел ко мне, приподнял мой подбородок и чуть поддался вперед. Я впечаталась в стол как можно сильнее, потому что думала, что он хочет меня поцеловать. — Глупое. Неразумное моё дитя. — и он резко убрал свою руку, — Ты так похожа на свою мать. У тебя её глаза и черты лица. — Кукловод смотрел мне в глаза. После услышанного, меня как будто током ударило. «Моё дитя»? Что? — Что ты сказал? — шепотом проговорила я, — Что ты несёшь? — мой шепот перерос неожиданно в крик. Кукловод повернулся ко мне спиной и направился к мониторам игнорируя мой вопрос. Он облокотился руками о стол и всмотрелся в экран. — Первый акт идёт так, как я и задумал. — он рассмеялся и отошел в сторону, демонстрируя, что происходит на экране, — Смотри. Я перевела взгляд на указанный монитор. На экране был изображен внутренний двор. — «Черт! Там всё же была камера! Но где именно? Где я просчиталась?!» — пролетела мысль у меня в голове. Двор был как на ладони. Видимо камера находилась на верхушке дуба. Во дворе находились: Джек, Джим и Дженни. Судя по ситуации, они что-то искали и бурно обсуждали. Был слышен голос Дженни: — «…Она вышла во двор, потом произошла яркая вспышка. Я выбежала на крыльцо её нигде не было!» — Дженни чуть ли не плакала. Джим сидел на лавке и хватался за голову, рвя волосы. — «Я же ей сказал, оставить эту затею! Куда она пропала?!» — Джек ходил туда-сюда, — «Куклово-о-о-о-о-д! Где она?! Верни её, гад!» — вдруг закричал он. — Как грубо. — затем Кукловод перевёл взгляд на меня, — А он к тебе не равнодушен. Очень интересно, за Вами наблюдать. Беспокоится паренёк. — Отпусти меня! Что ты хочешь со мной сделать?! — рявкнула я. — Зачем ты держишь здесь людей?! Кукловод медленно прошел к столу с химическими препаратами и начал руками перебирать колбы. Мой вопрос снова был проигнорирован. — Отвечай мне!!! — Не надо так кричать. — он поднял над головой сосун с жидкостью и потряс его. — Всё должно идти своим чередом. С тех пор как ты сюда попала, всё переменилось. Ты дала людям надежду. Перо. Ведь они тебя так называют? Перо — символом свободы. Ты их шанс к свободе, какая детская наивность, — Кукловод подошел ко мне и поставил на стол колбу с голубой жидкостью. — Что ты собрался делать? — обеспокоилась я. — Не волнуйся. Просто хочу дать тебе кое-что, чтобы встряхнуть этот сонный театр. А ты особый мой козырь в рукаве. — и маньяк хищно улыбнулся. — Позволь тебя кое с кем познакомить, думаю ты обрадуешься. — Кукловод одним прыжком, как пантера, допрыгнул до стоящей дальней капсулы с человеком, которую я не заметила. Что? Что сейчас только что произошло?! Психопат понял мой ошарашенный взгляд и объяснил: — Всё вам вечно, молодежь, объяснять надо. Я ввёл себя, приготовленное мною, препарат и как видишь, я теперь кое-что могу… — он всё так же хищно улыбался. — А теперь представлю вас. — Он руками показал мне на капсулу с женщиной внутри. Капсула отличалась от остальных. Объемом, структурой и только она одна была в одежде, к женщине было прикреплено не только кислородная маска, но и другие какие-то провода и трубки. Внизу колбы, на панели, горели лампочки и какие-то огоньки. Горел маленький экран, показывая давление, пульс и сатурацию. Эта женщина мне сильно кого-то напоминала. Но кого же? Почему я не могу вспомнить? У неё были длинные светлые волосы, как у меня, которые расплывались вокруг её головы и рук. Одета была в длинное свободное платье не понятного мне цвета, а на шее висел кулон в виде пера, так похожий на мой. — Прошу любить и жаловать. Элизабет-Оливия-Суонн. Твоя мать. — величественно представил женщину Кукловод. Я замерла и на мгновение перестала дышать, а Кукловод всё продолжал говорить: — Моя младшая, любимая сестра. — Кукловод приложил ладонь к стеклу капсулы. — Наша фамилия была — Фолл. Элизабет-Оливия-Фолл. Прекрасно звучит, правда? — Кукловод, улыбаясь, перевёл взгляд на меня. — Удивлена? Я уставилась в одну точку. Его фразы крутились у меня в голове не переставая. Не могу поверить… Стоп. Если моя мама считается его сестрой, получается Кукловод мой… ДЯДЯ?! Не может этого быть! Я не верю в это! Не верю!!! — Она младше меня на два года. В детстве мы были не разлей вода. Элизабет была умной девочкой, поэтому закончила школу раньше времени и её отправили учиться во Францию. Она очень редко приезжала к нам сюда. Я практически её не видел. Она окончательно переехала в Париж и нашла себе спутника жизни. Потом вышла за муж, и на свет появилась ты, Кэтрин-Элизабет-Суонн, это твоё полное имя и фамилия. Ты, наверное, хочешь знать почему тебя бросили и как твоя мать тут оказалась? Я тебе расскажу… — Я тебе не верю!!! — гневно выдала я, дернув завязанными руками. — Не- ве-рю! Врёшь! Я сирота, нет у меня никого! — никак не унимала свой пыл. — Я ожидал такой реакции. Поэтому я заранее подготовил кое-что… — он полез в карман и достал оттуда кулон на серебряной цепочке. После, Кукловод подошел ко мне и открыл его. Внутри кулона, на одной стороне, была прикреплена моя фотография! Мое улыбающееся лицо! Эта фотка была сделана примерно месяц назад до того, как я попала в плен! С другой стороны, была фотография красивой длинноволосой женщины и младенцем на руках, если посмотреть на меня сейчас и на эту женщину, мы почти как близнецы. — Откуда оно у тебя? — округлив глаза рявкнула я. — Не у меня, а у неё. — Ч…что? — Родная мать никогда не забудет своё дитя. — спокойно и монотонно произнес Кукловод. — Тогда почему она оставила меня? — Она хотела защитить тебя. Эта фраза прошла как молния сквозь мою голову. Походу придется ему поверить. — Ну конечно же… Хотела защитить видимо от ТЕ-БЯ! — я резко вскинула свой гневный взгляд на безумца. — Она знала, что ты свихнулся, вот меня и отдала в приют! Кукловод улыбнулся. — Я всего лишь хочу, чтобы мы были вместе. — Зачем ты её здесь держишь?! Ты над ней эксперименты ставишь, так же, как и на всех этих людей?! — Они не люди. — Кукловод прошел к капсуле моей матери и снова приложил руку к стеклу. — Элизабет больна неизлечимой болезнью — геморрагической лихорадкой Марбурга, я пытаюсь её вылечить и пока она находится в этой капсуле с особой жидкостью, распространение болезни притормаживается, тем самым выигрывая мне время. Я в шоке. Я в недоумении и в шоке. Просто нет слов. Вы это слышали? Мне тоже кажется это как-то подозрительно. Позабыв о том, что я связана и что должна изображать страх перед этим выхухолем, которого я должна называть дядей, я просто не сдержалась: — П- п-п-ф-ф-ф… Кукловод удивленно на меня покосился. — Ты? — я указательными пальцами указала на «дядю». — Ты помогаешь? Шутишь что ли? — я развела кистями рук. — У тебя есть чувство сострадания? — Ты не знаешь меня, не знаешь, что я пережил. Из всех кровных близкий осталась только она и теперь ты. Она мне дороже всех на свете. Я помню, как в детстве она заботилась обо мне, когда я был болен… Почему-то мне на секунду показалось, что Кукловод говорит искренне. Его голос был спокойным и его глаза блестели, как будто вот-вот проронит слезу. — Послушай, почему ты всё это делаешь? Почему пытаешь других людей и нас? Заставляешь проходить испытания. Ведь они тебе ничего не сделали. Ты можешь прекратить это всЁ. Ты вылечишь мою маму, и мы все заживем спокойной жизнью. Разве ты этого не хочешь? Ведь, как больно не было это признавать, я твоя племянница. Кукловод медленно повернул голову ко мне, что весьма это насторожило. — Ты не понимаешь… — он начала медленно подходить ко мне. — Помнишь, как только ты сюда попала, ты назвала меня «Монстром»? Это не я монстер, это люди — монстры. Они не ценят ничего, пока не потеряют. Я заставлю их поменять такое отношение. Заставлю! Даже через смерть! — Он всмотрелся в мои глаза. — Только ты… Когда я тебя нашел, привёз сюда, ты как-то странно влияешь на меня… И мне это не нравится. — «Да я ж, мать твою, психолог, не зря я закончила гуманитарий» — быстро пролетела эта фраза у меня в голове. — Ку-ку. — Кукловод пощелкал пальцами перед моими глазами. — Тебя вот никак эта атмосфера на психику не давит? Тебе страшно должно быть и всё такое, ещё я тут тебе историю жизни рассказываю, и ты ещё смеешь умничать. Прояви уважение в конце то концов. Я покерфэйсным лицом уставилась на «дядю». — Я столько ужастиков пересмотрела и что только не видела. Конечно, шокирует такая обстановочка, плюсом, ещё пробел в моей биографии восстановился, но у тебя тут не чего так, со вкусом. — и я ещеё умудряюсь улыбаться. Чтобы выжить среди психов, надо косить под них. Те, кто в психушке, просто спалились. Кукловод ударил себя по лбу. — Что за молодежь пошла… Вся в мать, она тоже любительница шутить, невозможно с ними. Вас только пороть, пороть и пороть. Сталина на вас нет! Я как-то умудрилась даже слегка плечами пожать. — Вот зачем ты мне все это рассказываешь? Ты не думаешь, что эта информация может обернуться против тебя? Ты держишь людей не по их воле, ставишь над ними эксперименты или даже…убиваешь… — Кукловод сначала усмехнулся, потом тихо рассмеялся, а потом его смех перешел в безумный истерический взрыв. Другими словами это не назвать. Я даже передать это не могу. Это выглядело немного пугающе, даже для меня. — Господь… — выдала я. Через несколько минут псих-одиночка успокоился. — Не поможет. Глупенькая моя. Всё предусмотрено. Я давно ни с кем не разговаривал, а мне очень хотелось кому-то вылить душу. Все эти люди нужны мне только ради экспериментов, иначе как мне понять, работает сыворотка или нет, глупышка? А на этот счет мы поступим просто… — он подошел к столу, выдвинул ящик и достал оттуда противогаз. — Что ты собрался делать? — у меня даже дрогнул голос. — Вот теперь ты боишься. — Кукловод улыбнулся как чеширский кот. Он одел противогаз. Вот тут реально был персонаж из ужастика «Мой кровавый Валентин», если дать ему в руки кирку, то будет просто прекрасно, истинный косплей Гарри Уордена. У меня даже мурашки прошлись по коже. Боже, почему я об этом думаю? Кукловод подошел к столику, который стоял возле меня. Взял в руки шприц, окунул его в пробирку и заполнил половину светло-голубой жидкостью. — Что ты собрался в меня колоть?! Не смей!!! — я начала дергаться. Кукловод свободной рукой схватил меня за горло и вжал в стол. Я простонала от боли. — Не заставляй меня делать тебе очень больно. Не дергайся, а то хуже будет! Я исполнила его приказ. Он всё так же держал меня за горло, затем, морщась от боли, воткнул в область предплечья шприц и ввел всю составляющую жидкость. — Это усмирит твою волю, но оно имеет побочный эффект, вскоре сама узнаешь какой. — в его голосе звучала усмешка. Кукловод положил шприц на поднос. — Что со мной будет? — вялым голосом спросила я. — Всё будет хорошо. Всё будет так, как нужно мне. И вдруг из отдушин у потолка пошел густой туман, скорее всего это газ. Он быстро заполонял всё помещение. Я закашлялась. — Кхе-кхе… Что это черт возьми?! Кхе… — Это нейропаралитический газ, он действует не долго, несколько дней или может недель, смотря какой организм, вот заодно и узнаем. Со временем ты все вспомнишь, но сейчас мне надо чтобы ты всё забыла, как страшный сон. Доза не большая, так что ты только забудешь наш разговор и то, что ты тут находилась. Газ заполнил всю комнату. У меня начала дружиться голова, перед глазами все плыло, проявлялась слабость, хотелось спать. — Было приятно с тобой поговорить, моя дорогая племянница. — и Кукловод как будто испарился в тумане. Я потеряла сознание.

***

Вдалеке слышалось множество голосов. Все галдели в один голос, бурно что-то обсуждая. Опять мне не дадут выспаться. И я проснулась. — Кэтрин! Наконец-то очнулась! — радостно воскликнула Дженни и крепко обняла меня. — Что такое? … — подала я хриплый голос. — Это ты нам расскажи «что такое» происходит! — воскликнул Джек. — Мы тебя везде обыскались! Куда ты пропала?! — Не кричи на неё! — заступилась за меня Дженни. — Что случилось? Мы все за тебя ужасно переживали. — ласково, поинтересовалась девушка. Я посмотрела на Дженни, она седела рядом со мной на кровати. Рядом стоял «кипящий» Джек, рядом с ним Джим, а из дверной щели высунулись две головы, одна принадлежала Лансу, другая Нэт. — Где я? — Ты в детской комнате. Мы решили ещё раз осмотреть все комнаты и нашли тебя здесь, лежащую на кровати без сознания. — Я чуть с ума не сошел! — схватившись за голову, Джек сел рядом с Дженни на кровать. — Где ты была? — Джек смотрел мне в глаза. После долгого молчания я ответила: — Я не помню… Все на меня так удивленно посмотрели, как будто я какую-то чушь сказала. — То есть, как ты не помнишь? — спросили все хором, даже Нэт с Лансоном. — Не могу вспомнить… Помню только то, что я вышла во двор и пыталась сломать ворота, а дальше… Какая-то произошла вспышка и всё, темнота. — я приложила пальцы к вискам и промычала. — Не могу вспомнить, но точно что-то было дальше… Но что? — все удивленно меж собой переглянулись. Джим скрестил руки на груди и приложил палец к подбородку и задумчиво промычал. — Вспышка, странный газ из-под статуи женщины в плаще, твое исчезновение… Тут явно дело рук Кукловода. — Спасибо, кэп, мы и так это знаем! — раздраженно выплеснул Джек. — У тебя амнезия, но я надеюсь временная, не как у меня. Ты вторая — марионетка с дефектом. Ты и я, нас теперь двое.
19 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)