0.4 - клиффингс? нет, а что насчет хеммфорд?
3 марта 2016 г. в 16:29
— Итак,— Люк прокашлялся, затем сел удобнее на стуле и продолжил: — Как будет называться наша команда?
Я раскачивал ногами, задевая пол и так драными Конверсами. Я просто не был настолько уверен в себе, чтобы позволить сказать хоть одно слово в его сторону. Ну, или, по крайней мере, сейчас. Я вообще ставил это под сомнение.
— Ага, это очень помогает,— пробурчал себе под нос Люк. Мне внезапно захотелось просто выйти в окно.— Твоя фамилия Клиффорд, верно? — он попытался еще раз. Я кивнул в подтверждение.— Ладно, тогда мы можем, типа, сложить наши фамилии, я думаю.— Он вновь пожал плечами.— Черт. Почему ты молчишь? Ты что, немой, что ли?
Я помотал головой, уставившись пустым взглядом в грифельную доску перед собой.
— Эмм... ну ладно,— Люк нахмурился и положил доску на середину парты.— И все же, как наши фамилии будут звучать вместе? — спросил он скорее самого себя, а затем закусил губу и задумался. «Боже мой, как это сексуально выглядит»,- думал я про себя.
— Клиффингс? Нет, а что насчет Хеммфорд? — его взгляд зажегся от счастья, а затем снова померк.— А хотя неважно, они оба паршиво звучат.
— Клеммингс? — произнес я шепотом после секундного молчания; голова Люка тут же взметнулась вверх, и он посмотрел на меня.
— Что ты сказал?
— Клеммингс,— дрожащим голосом повторил я, на этот раз громче; мои щеки запылали. Люк заметил это и загадочно улыбнулся.
— Клеммингс... а что, мне нравится,— еще более загадочно произнес он, записывая название команды в левом верхнем углу доски. Я взял его в прямоугольник, надеясь, что это не будет ошибкой.
Когда я сел ровно на стул, я заметил, что Люк наблюдает за мной краем глаза. Я был в полной готовности, но меня и бесило, что Люк так делал. Вдруг заговорила профессор Морган:
— Итак, как вы назвали свои команды?
Она поочередно спрашивала учеников названия их команд и затем записывала их на доске. Мы с Люком оказались последними.
— Майкл? Как называется ваша команда?
Я вжался в стул, нервно теребя край своей футболки и отказываясь что-либо отвечать. Между тем, профессор стояла, притопывая ногой и ожидая ответа; все взгляды класса были обращены ко мне. Я почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, словно меня только что унизили; в горле мигом пересохло.
— Эм,— наконец выдавил за меня Люк.— Мы назвали команду Клеммингс.
Профессор Морган выдохнула и записала название нашей команды на доске. Я почувствовал облегчение, когда мисс Морган, все еще стоя у доски, произнесла:
— Можешь выйти из класса, если хочешь.
Я кивнул и направился в сторону двери, чувствуя на себе не только ее взгляд, но и взгляд голубых глаз Люка, что будто прожигали во мне дыру.
Примечания:
соррян за задержку и за это вот говно но с итальянского не так легко переводить если ты не знаешь его хотя бы на среднем уровне
хз когда будет следующая прода соу