ID работы: 3652355

high score

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

0.3 - и чтоб дурака не валяли, вы двое

Настройки текста
POV Майкла.       Конечно, конечно, конечно, у меня должен быть общий урок с блондином, который, кажется, был создан ни кем иным как самим Господом. И конечно, из-за этого мне придется сесть в конце класса в углу.       — Мистер Клиффорд, пройдите в начало класса и встаньте рядом с дверью. А теперь я распределю вас по парам.       И конечно, я услышу о голубоглазом, пока буду плестись туда.       И определенно, парты рассчитаны на двоих.       Вскоре все парни оказались в начале класса перед учителем, и она начала делить всех на пары.       — Айеро и Уэй, первая парта правого ряда.       — МакДугал и Жардин, первая парта посередине.       — Баракат и Гаскарт, первая парта левого ряда. И чтоб дурака не валяли, вы двое.       Назвали еще несколько имен, и люди заполнили парты среднего ряда. Остались только шесть учеников, которые все еще ожидали своей участи, включая меня и любовь всей моей жизни.       — Итак, Хеммингс и Клиффорд, последняя парта левого ряда,— произнесла учительница, почти бубня себе под нос.       Мои колени сгибались, и я, стараясь не упасть, направился в сторону заветной парты. Меня поставили в пару с самим Люком Хеммингсом. Это означало, что мы будем сидеть вместе все время в этом классе. И это значило, что я наверняка выставлю себя полным идиотом.       Я быстро собрался с мыслями и сделал мысленную пометку о том, чтобы подойти к учителю после урока. Я мог бы поменяться местами с Тони и сидел бы рядом с Джейми. Меня переполняла надежда.       Не то чтобы я не хотел сидеть с самим Господом Богом — я просто не хотел, чтобы у меня была возможность выглядеть как идиот. И если бы у меня не было проблем с математикой, а он исправил меня, он посчитал бы меня тупым?       Надув щеки, я медленно направился к парте, за которой должен был сидеть, и на выдохе скинул рюкзак, закинув его под стол. Я вырос, укрываясь в своей комнате и почти не контактируя с людьми, и каждый раз, когда мне приходилось общаться с кем-то, помимо Кэла и Эштона, я словно забывал, как говорить по-английски.       Люк не поздоровался со мной. Он даже не повернулся в мою сторону, когда сел за парту, и только сверлил взглядом спину Хэйли с крашенными волосами. Я уперся ладонями в щеки и опустил взгляд на парту; мне было неловко, ибо сам Люк Хеммингс сидел рядом со мной.       — Итак, класс,— произнесла учительница, хлопая в ладоши и направляясь в сторону доски, чтобы взять черный маркер со стола.— Сегодня - лишь первый день после летних каникул, и мы устроим одну очень простую и веселую игру.— Весь класс простонал при слове "веселая" — мы знали, что это будет чем угодно, но не "веселым".       Она объяснила правила игры, которые и оказались очень простыми. Каждой паре учеников раздали по белому листу, где оба из партнеров должны расписать решение заданий, объявленных учительницей. Каждая группа, решившая задание, должна была поднять свой листок, и тогда они получали балл. В конце игры та пара, что заработала больше баллов, получала хорошую оценку за урок.       Будучи самим собой, — а я был человеком конкурентоспособным — я считал это игрой, а я жил ради них. Обычно это были компьютерные или видеоигры, но и этого мне было предостаточно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.