Когда сил нет молчать (КСНМ)

R
Завершён
1114
1
автор
roger_belinsky соавтор
Размер:
164 страницы, 43 982 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1114 Нравится Отзывы 462 В сборник

Глава 13. Команда «Р» и золотые яйца

Настройки
Встретив Полумну возле входа в Большой зал, Гарри Поттер начал прикладывать все усилия к тому, чтобы держать свою нижнюю челюсть выше линии пола. Тёмно-синий атлас свободно облегал стройную фигурку, в то время как чёрный поясок подчёркивал тонкую линию талии. Взяв руку девушки, Гарри как истинный джентльмен поцеловал бледную ладонь. — Вы сегодня великолепно выглядите, мисс Лавгуд, — мило улыбнулся чемпион Турнира, вызывая лёгкий румянец на щеках девушки. Профессор МакГонагалл, в этот момент подошедшая к рейвенкловцам, смотрела на парня со смесью неверия и восхищения. — Мистер Поттер, Вы с остальными чемпионами будете открывать Святочный бал. Я ведь говорила? — Нет, Вы этого не делали. Хотя я предполагал такое развитие событий, потому Вам не о чем волноваться. — Я надеюсь… После того, как декан Гриффиндора скрылась в толпе других учеников, Гарри подал девушке свою руку. — Идёмте. Они медленно и вальяжно передвигались по Большому залу, с каждым шагом всё чаще и чаще ловя на себе взгляды других учеников. Завидев недалеко от себя массивную спину Виктора Крама, Гарри поспешил к нему присоединиться. — Виктор, — кивнул Гарри, пожимая руку дурмстрангца. — Познакомься с моей очаровательной спутницей — Полумной Лавгуд. — Очень приятно, — улыбнулся Крам и поцеловал руку блондинки. Гарри же в это время изучал силуэт своей когда-то лучшей подруги. — О, Гермиона, — небрежно кивнул он. — Мы давно не виделись с тобой. Кажется, целую вечность. Гриффиндорка была настолько ошарашена поведением Гарри, что не сразу ответила. — Да, действительно… — неловко протянула она. Было заметно, что разговор для неё казался странным и непонятным. Возможно, она ждала, пока Гарри скажет ей что-нибудь ещё, но парень предпочёл отвернуться. — Где же Седрик и Флёр? — поинтересовался он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Не знаю, — пожал плечами болгарин. — Вам не стоит переживать о моей спутнице, мистер Поттер, — раздался где-то поблизости голос Алека. Гарри обернулся. — Мистер Шейкер, какая встреча. Парни обменялись рукопожатиями, а затем Гарри обратил внимание на шармбатонку. — Мадемуазель Делакур, — кивнул он, протягивая девушке руку. Та намеревалась пожать её, но рейвенкловец быстрым движением развернул ладонь и коснулся её губами. — Вам не нужно соревноваться сегодня, просто побудьте обычной девушкой. Я имел в виду настолько, насколько Вам позволяет это Ваша превосходная внешность. — Вы мне льстите, мистер Поттер, — застенчиво улыбнулась шармбатонка, но по её глазам было видно, что комплименты были для неё обычным делом. — Вовсе нет, — категорично отозвался парень. Через несколько минут к компании подошёл и Седрик в сопровождении своей компаньонки. — Когда будем открывать бал? — спросил он у собравшихся. — Думаю, профессор МакГонагалл оповестит нас об этом, — отмахнулся Гарри, стараясь не обращать на Чжоу Чанг внимание. Выглядела она весьма неплохо, но в голове Поттера было огромное количество подколов себя на тему того, что эта девушка когда-то ему нравилась. Сейчас же она казалась весьма обычной, если даже не меньше. Как Гарри и пророчил, к ним вскоре подбежала Минерва. — Чемпионы, за мной, — распорядилась она. Четыре пары двинулись в сторону праздника. Первым вырвался Шейкер со своей подругой, за ним быстро встал Поттер. Крам занял третье место, а Седрику пришлось довольствоваться местом в конце. — Ты ведь умеешь танцевать? — шёпотом поинтересовался у блондинки Гарри. Та кивнула. — Мой отец учил меня танцевать. Но совсем недавно я встретилась с какой-то очаровательной девушкой из Дурмстранга, и она показала мне несколько новых движений. — Она была блондинкой? — поднял бровь Поттер. — Именно так, — улыбнулась Полумна. — А вы с ней знакомы? — О, она моя хорошая подруга, — ухмыльнулся избранный, благодаря Бети за столь предусмотрительный подход. — Ты ведь помнишь, чему она учила тебя? — Конечно, Гарри, — пропела девушка. — Мне танцевать так, как показывала она? — Будь добра. Пары вышли на площадку и заиграла музыка. Синхронности этих чемпионов могли многие позавидовать. Через несколько минут безупречного танца, они начали отмечать, что к ним присоединяются другие пары. Вскоре вся площадка была заполнена танцующими людьми. — Когда пойдём, Гарри? — тихо спросил Алек у Поттера, как только на сцене появилась какая-то музыкальная группа и отвлекла всех. — Где Беттина? — также тихо спросил он. — Ребята уже ждут нас у входа в Хогвартс. Как можно незаметней парни выбрались из орущей толпы и слиняли из Большого зала. Поприветствовав Макса с Бет, они двинулись в сторону Хогсмида. — Это удивительно, — протянула Гесс. — На улице ни души! — Могла бы не тратить время на причёску, — усмехнулся Макс. Без происшествий добравшись до волшебной деревушки, ребята донесли одного из самых милейших жучков, которого они только встречали, до зоны аппарации. Рита в кои-то веки была не в ночнушке. — Неужели наши приключения закончились? — грустным голосом спросила она, поправляя небесно-голубой воротник рубашки. Поскольку из Выручай-комнаты выносить вещи было рискованно, журналистка воспользовалась гардеробом Бет. Грустно улыбнувшись, Шейкер бросился на Скитер с объятиями. — Иди ко мне, жучок мой любимый. Слова блондина Риту приятно удивили. — Знаешь… — он мягко отодвинул её от себя за плечи. — Ты изменила мой мир. — Ты признаёшься мне в любви? — насмешливо подняла бровь женщина. Алек пожал плечами и усмехнулся. — В какой-то степени… — Ладно, ребят, — попытался спасти Шейкера Макс. — Все наши приключения ещё впереди. — Чувак прав, — хмыкнул Поттер, а затем заключил в объятия журналистку. — Обещай, что будешь писать. — Разумеется, буду. Только подпишись на «Ежедневный Пророк», чтобы ничего не пропустить. — Хэй! Ты поняла, что я имел в виду. Скитер засмеялась. — Конечно поняла, дурень. Ладно, идите все сюда! Рита раскинула руки, приглашая всех в свои объятия. Никто не заставил себя ждать. Так они простояли несколько минут. Первым разорвал контакт Макс. — Мы команда? — подняла бровь Беттина. — Команда «Р», — кивнул Шейкер. — «Р»? — Агась. Риты Скитер. — Так-то я нас основал, — надулся Поттер. — Да никого это не волнует, — хмыкнул Сирвел, а затем вытянул перед собой руку. На его ладонь легли ладони остальных. — Какие ещё приёмчики есть перед прощанием? — весело спросил Гарри. Компания дружно посмеялась. Рита с весёлыми искорками в глазах оглядела подростков. — Ладно, мне правда пора. Иначе вы пропустите всю вечеринку. Ребята кивнули, и журналистка аппарировала, оставив их одних. Переглянувшись, остатки команды эР двинулись обратно в Хогвартс, где прекрасно провели время. Настолько, что наутро даже не сразу вспомнили о том, как они это сделали…

~0~

Раскалывающаяся голова совершенно не помешала Поттеру спокойно подняться на ноги и с высокомерным выражением лица пройти мимо стонущих от того же недуга учеников. «Какого Мерлина я забыл здесь? — пронеслось в больной голове Гарри, который осматривал неизвестную комнату. Она почему-то была похожа на нору барсука, хотя парень там никогда не бывал. — И где вообще это «здесь» находится?..» Огромное количество зелени свисало с потолка, напоминая одну из теплиц мадам Стебль, однако маленькие круглые окошки на стенах давали понять, что Гарри до сих пор в замке. Над деревянным (!) камином с резьбой в виде танцующих барсуков висел портрет Хельги Хаффлпафф. «Так вот, почему я подумал про барсуков… Я в гостиной возле кухни». Взгляд изумрудных глазок прошёлся про валяющимся прямо на полу ученикам и наткнулся на едва пришедшего в себя Седрика. — Гарри?.. — недоумённо спросил он, с трудом поднимаясь на ноги. — Что ты делаешь здесь? — Поверь, я бы тоже хотел знать об этом, — проворчал мальчик-который-впервые-так-нажрался, путешествуя взглядом по гостиной Хаффлпаффа. С одной из полок ему вдруг помахал кактус. «*цензура *»  — Вы как тут живёте?! «Если бы Шляпа отправила меня сюда, я бы уже своим тельцем удобрял все эти горшки…» Седрик пожал плечами. — Я уже привык за семь лет. Слушай, Гарри, тебе надо уходить отсюда. Многие будут недовольны, если… — Бла-бла-бла. Нет смысла распинаться, я и сам всё понимаю. Диггори неловко кивнул, а затем стал наблюдать за скрывающимся в проходе телом Гарри Поттера. «Что вчера было?..» — пронеслось в голове у хаффлпаффца.

~0~

Выйдя из огромной бочки, Гарри быстро направился на второй этаж, чтобы привести себя в порядок. На то, что делать это он собрался в закрытом женском туалете, ему было всё равно. — О Мерлин, Гарри, ну и разит же от тебя спиртным, — помахала Миртл ладонью перед своим носом. Поттер закатил глаза. — Разве привидения могут различать запахи? — скептически поднял он бровь. Мёртвая рейвенкловка скрестила на груди руки и уселась в раковину. — О, это не важно! Гарри умыл лицо и даже соизволил прополоскать рот. — Так лучше? — коварно усмехнулся он, выдыхая в лицо привидения алкогольные пары. Закашляв, Миртл упала внутрь раковин — туда, где был вход в Тайную Комнату. — Ты давно не заходил ко мне, кстати, — оповестила девушка, подлетая к Поттеру уже со спины. — Ты что-то сделал с Барти Краучем-младшим? Просто он на время переставал варить Оборотное зелье. — Да, у нас с ним были небольшие разногласия, относительно взгляда на мою судьбу. Мы отложили их до лучших времён. Уоррен заинтересованно подняла бровь, но чемпион молчал. — Ну?.. — Что «ну»? — Да ничего, Поттер. — Ну и славно. Девушка снова скрестила руки на груди, зависнув над выходом из туалета. Гарри вздохнул. — Ты что-то конкретное хочешь сказать мне? — поинтересовался он, борясь с тошнотой. Ему определённо следовало перекусить. — Да, хочу что-то конкретное сказать. Приведение замолчало, сверля затуманенную головушку Поттера взглядом. — Ну?.. — Что «ну»? — передразнила чемпиона рейвенкловка. — Миртл, пожалуйста, — Гарри умоляюще сложил руки в замочек. — Мне правда следует идти, иначе я бы ещё поболтал с тобой. Обитательница женского туалета закатила глаза. — Ладно, уговорил, — выдохнула она. — В общем, сходи в ванну старост и забери своё яйцо. «Что?..»

~0~

Взглянув на мрачного рейвенкловца, заходящего в Большой зал, Беттина еле сдержала безумную улыбку. Лишь глаза её светились безудержным весельем, что приводило в недовольство сидящих напротив двух парней. Она вчера не пила. Завидев за рейвенкловским столом две блондинистые головы, Гарри поспешил к своим друзьям. Нет, Сирвела он тоже заметил, но отличительным признаком этой компании оставались два блондинистых тролля. — Гарри, героин ты мой, иди к нам, — услышал парень голос Бет. Выглядела она весьма эффектно по сравнению с остальными. Эффектно в хорошем смысле. Сияющее здоровьем личико, насмешливые зелёные глаза, путешествующие по пропитанному запахом спиртного лицу. На мгновение Поттер даже забылся. — А что я по-твоему делаю, солнышко? — также насмешливо поинтересовался он, присаживаясь рядом. От девушки веяло лёгким парфюмом. Таким приятным, по сравнению с тем, что исходил от рейвенкловки, сидящей с другой стороны от него. Гарри невольно придвинулся ближе к блондинке, стараясь отдалиться от запаха спиртного. — Славно выглядишь, — усмехнулась Гесс, ставя перед ним кружку апельсинового сока. Прохладная жидкость стекала по горлу, утоляя жажду. На удивление, становилось лучше. Поставив полупустую кружку на стол, Гарри с удивлением заметил перед собой тарелку с яичницей. — Поешь, — посоветовала ему подруга. — Тебе нужны белки. Уговаривать паренька не пришлось, поэтому спустя пол часика четверо подростков (трое из которых почти пришли в норму после вчерашнего вечера) сидели в Выручай-комнате и мирно болтали, иногда заливаясь красками. Мерлин, у Беттины была просто восхитительная память. Она помнила каждое глупое слово, сказанное вчера каждым из находящихся в этой комнате. Она помнила каждую важную и смешную деталь. Помнила всё. Казалось, Гарри сгорит от смеха и стыда одновременно, когда её мелодичный голос ведал историю о том, как они с Седриком Диггори под конец уикенда решили «помериться яйцами». — Ещё он сказал тебе: «Ты — мой личный сорт героина», — оживлённо вспоминала Тина. — Вы целовались. — Что?! Гарри слегка ослабил идеально завязанный синий галстук. «Возможно в щёку, или…» — К сожалению, без языка. Шейкер катался по полу, наплевав на правила приличия и чистую мантию, и звал Мерлина. — Чё-то как-то… Чё-то как-то это… Гарри закрыл ладонями лицо. — Это кто-нибудь ещё видел? — Из адекватных нет, — усмехнулась Гесс, снимая с головы элегантную черную шляпу. — Но плюсы тоже есть. Когда вы с ним решили поплескаться в ванной комнате старост, вам удалось разгадать загадку яйца. Шейкер бился в конвульсиях и плакал. — Алек, сядь и успокойся, — с доброй улыбкой протянула девушка. Блондин почему-то повиновался. — И ты знаешь, что было там? — нахмурился Гарри. — И… Откуда ты узнала, что мы разгадали это? — Ну, помимо вас в ванной были ещё люди, — улыбнулась блондинка, а затем потянулась к пергаменту и начала что-то писать. — Кстати, Макс, тебе понравилось целоваться с той слизеринкой? — небрежно поинтересовалась она, не отвлекаясь от пергамента. Сирвел, растянувшийся на софе, лениво поднял бровь. — Вполне. Подобрав с пола челюсть, Гарри немедленно потребовал у друзей объяснить происходящее. — Гарри, они повстречались неделю, — усмехнулся Шейкер. — Потом решили, что чувств у них никаких и не было. — Но там, у Крауча… — Мы просто шутили, — улыбнулась девушка, макая в чернильницу перо. — Почему я ничего не знал? — Потому что ты был занят учёбой, — хмыкнул Макс. Алек внезапно подорвался с места, поправляя взлохмаченные волосы. — У нас ведь пары, ребят! — Мерлин… Парни быстро поднялись с места и взглянули на Беттину. — Последняя строчка… — протянула она. — Всё, готово. Поднявшись вслед за парнями, Гесс попрощалась с Гарри и вылетела в коридор. Подойдя к маленькому столику, на котором так и осталась лежать чёрная шляпа, мальчик-который-выжил опустился на место Бет и взял в руки пергамент. «Ищи, где наши голоса звучать могли бы, Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы. Ищи и знай, что мы сумели то забрать, О чём ты будешь очень сильно горевать. Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали На возвращение того, что мы украли. Ищи и помни, отправляясь в этот путь, Есть только час, потом пропажи не вернуть.»
1114 Нравится Отзывы 462 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором