ID работы: 3656483

Против ветра

Гет
R
Завершён
1046
Гамора соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 39 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1046 Нравится 164 Отзывы 493 В сборник Скачать

Глава 5. 7 кругов ада за бортом

Настройки текста
— Капитан, — я впервые поймала его руку над своей тарелкой, и он шипяще рассмеялся, возвращая конечность в исходное положение, — а ты можешь растягивать любую конечность своего тела? — он запихал свой рот едой и поднял глаза к потолку, задумавшись. Немного погодя он кивнул и вновь вернулся к пережевыванию пищи. — Прям любую? — двусмысленно спрашиваю я, и он вновь кивает. Задает мне вопрос, но я не понимаю как здешнего языка, так и людей, которые говорят с набитым ртом. — Я даже начинаю завидовать твоей будущей девушке, — я усмехнулась и вернулась к еде. Санджи покраснел, подавившись, а Брук весело захохотал. Я отодвинула от себя тарелку с оладьями и Луффи их ловко подхватил. За долю секунды они оказались у него в животе и я, вздохнув, облокотилась на стол, подставив правую руку под щеку. Я неотрывно следила за капитаном напротив, чтобы ненароком не перевести взгляд на Зоро. Крашенный мечник прямо-таки прожигал меня глазами. Че так пялиться-то? Я же не голая, в самом деле. Да, может я вышла в одном хаори на завтрак, но я честно не специально. Я не успела одеться после душа нормально, потому что завтрак уже начался. У блондинистого джентльмена с завитыми бровями случился инфаркт при моем виде, но, к счастью, Чоппер откачал его на месте. — Дива, — я не сразу откликнулась, так как задумалась. Я дернулась и подняла взгляд на Нами. Я затянула волосы на шее и неловко улыбнулась. На камбузе кроме девчонок и кока, который убирал посуду со стола, никого не осталось. Робин допивала свой чай, а Нами стояла напротив меня. То, что она хотела мне сказать, чудо-девушка сопровождала движениями. Я кивнула на то, что ничего не поняла, и она ушла. Я вытерла несуществующий пот со лба и пререключилась на Робин. Она вставала из-за стола и мило беседовала с Санджи, который от ее слов сиял ярче солнца. Хотя он сам по себе как солнце. Я поднялась, пытаясь поспеть за Робин. Было это невероятно сложно, так как я одета в одну накидку. Щеголять с голой задницей по кораблю не то, что не прилично, очень холодно, я бы сказала. Я старалась и прикрыться спереди и оттянуть края вниз, чтобы никто ничего не увидел. Я вышла за Робин на палубу. Нами смотрела на свой компас, а между этим отдавала приказы ребятам. — Робин, — позвала я прекрасную красавицу, и она остановилась на месте, обернувшись на меня. Морской бриз пел свои песни и завывал, куда не надо, — может, ты научишь меня вашему языку? Она вскинула брови, а затем улыбнулась. Я капала слюной, пока ее голосок бился о мою черепную коробку. Я ничего не понимаю, но я готова слушать ее вечно. Она хихикнула и кивнула. Я вновь поправила волосы на шее и начала засыпать ее благодарностями, пока меня не заметила Нами. Кто ее успел так взбесить?! Хмуря брови, она кричала на меня и указывала пальцем в сторону… я на свой страх и риск подбежала к ней. Прикладывая руку ко лбу, как козырек от кепки, я начала высматривать, куда ведет ее палец. — Йо-хо-хо, — Брукку тут как тут и я перевела на него взгляд. Он что-то спрашивает меня, и мы вдвоем забываем о рыжей бестии, что стоит рядом. — Панцу? — переспрашиваю его, не понимая, о чем он, и скелет кивает, а затем рисует мне перевернутый треугольник в воздухе. Позади меня прошлось перекати поле, а Нами хрустнула кулаками. — Так про что ты говорила, подруга? — спрашиваю я, нервно хихикнув, и кулак штурмана за один миг успел оставить отпечаток на моей голове и черепе Брука. Я взвыла. — Меня так даже бывший не бил, — отшучиваюсь я, стараясь забыть о шишке на всю голову. Нами замолкла, а затем стала мне разъяснять все намного мягче. Она дернула мою накидку вниз, и я поняла, что она хотела. Нельзя было нормально сказать, чтобы я оделась? Бить-то зачем? Я кивнула ей и отправилась в ванную, где остались мои вещи. Я быстро оделась и вновь вышла на палубу. Никого здесь не было, и я решила заглянуть наверх смотровой башни, куда за все мои четыре дня плавания еще не вступала. Как только я забралась внутрь, я упала без сил на пол. Держась за сердце, я громко дышала. В лежачем положении я заметила Зоро, который поднимал огромную штангу одной рукой. Я присвистнула, забывая о том, что меня чуть инфаркт не хватил, пока я поднималась по мачте. Я перекатилась на живот, оперлась локтями в пол и подняла ноги, болтая ими в воздухе. Зоро цокнул и прикрыл свой глаз. — У тебя личная неприязнь ко мне или я тебе нравлюсь настолько, что ты не можешь смотреть на меня? — я прикусила губу, чтобы чеширская улыбка не расплылась на все лицо. — Ты прости, но я не могу ответить на твои чувства. Дело не в тебе, понимаешь? — я встала на ноги и начала обходить смотровую башню. Я подошла к телескопу и заглянула в него. — У меня уже есть любимый, поэтому нам не суждено быть вместе, — я наигранно огорченно вздохнула. Искоса кидаю взгляд на мечника. Ему плевать на меня и мой спектакль. Теперь я вздохнула не наигранно. Я присела на скамейку и, сложив руки на груди, стала прожигать его взглядом. Зеленоволосый открыл свой глаз и опустил штангу. — Да ладно тебе, — говорю я, пока он продолжает не обращать на меня внимания. — Может, лучше выпьем как-нибудь? — предлагаю я и он удостоил меня своим взглядом. Я широко улыбнулась и он тут же отвернулся. — Вот и договорились, — я хлопнула в ладоши, поднимаясь со скамьи, — так и быть с меня алкоголь, — припрыгивая, я прошла к люку и свесила ноги, уже собираясь спускаться, но нервно смеясь, обернулась назад. — Зоро, — тихо зову я его опять и чуть ли не плача прошу: — помоги спуститься, а? Конечно же, у него не было выбора, так как я бы надоедала ему, не помоги он мне. Я отдала ему честь, когда он поставил меня на ноги, и сопровождала его взглядом, пока он не скрылся в своем тренажером зале. Ну, а если быть совсем откровенной, сопровождала я не его, а его задницу. Хихикнув, я вытерла каплю крови под носом и взглянула за борт. Корабль плыл ровно к горизонту, и на миг показалось, что он может настигнуть его. Отбрасывая из головы глупые мысли, я поежилась от холодного ветра и душного воздуха. Странная погодка однако. Я услышала тихий голос капитана и обернулась по сторонам. Никого не было. Я шла на голос. Прошла мимо штурвала и дошла до носовой фигуры. Я минут пять тупо стояла на месте и не вдупляла, где может быть эта резинка. Я переключилась с минималки на максимум, и мозг заработал быстрее, выкидывая разные глупые идеи. И одна из таких идей оказалась верна. Я встала на фигуру, крепко хватаясь за гриву львенка, и умилилась над спящим капитаном. Он лежал на боку, поджав ноги к груди и жуя свою шляпу. Если прислушаться, можно услышать, как он бормочет одно и то же слово, но разобрать какое именно невозможно. Стоп, как он вообще может здесь спать? Не сдвигаясь со своего места, я пнула его в плечо (он все равно не чувствует боли, как я успела заметить). Капитан не просыпался, и я подумала: а что если я его разбужу, он испугается и упадет в воду? Пару раз я пыталась уйти, но остатки моей совести не позволяли мне этого. Все мое нутро беспокоилось за этого мальчика с красивой улыбкой. Я села на коленки, отпуская гриву фигуры, и вздохнула полной грудью морской воздух. — Великий Ньютон, — сложив руки в молитве, я прикрыла глаза, — сделай так, чтобы никто из нас не свалился в море, как яблоко на твою голову. Я открыла глаза и потерла руки. Я осторожно вытащила из хватки капитана шляпу и положила ее к себе на колени. Откровение номер два — скорее вытащила я ее с боем, чем «осторожно». От моих усилий капитан и проснулся, и я крепко вцепилась в его руку, надеясь, что смогу затормозить его, если он будет падать. Луффи спокойно расселся напротив меня и сонными глазами оглядел то, как его рука осталась в моих. — А что ты делаешь, Финес? — я так и вижу, как он задает мне этот вопрос. Я неловко рассмеялась и отпустила его руку. Капитан теперь спал в сознании и с открытыми глазами. В ожидании, пока он проснется, я стала осматривать шляпу капитана, с которой он не расставался даже в ванной (наверное). Соблазн надеть ее был велик, но я не стала. Что-то мне подсказывало, что лучше не стоит, и я вручила ее в руки владельцу. Он широко улыбнулся и надел на себя, спрятав глаза за полями. Я умилилась этому ребенку, вот уже не знаю который раз. Интересно, сколько ему лет? Море было не спокойным и впереди на нас надвигались тучи. Даже не так, наш корабль приближался к тучам. Небо пылало красным и черным огнем, и капитан, заметив эту «красоту», радостно воскликнул, рывком поднимаясь на ноги. Что его так обрадовало? Я бы сейчас забилась в дальний угол, так как только что впереди, вроде как, взорвался настоящий, мать его, вулкан. Черт возьми, куда я попала? Кроме мелких островов суши никакой нет, никаких электрических штучек тоже, а корабли — это единственный способ передвижения. Я сглотнула, поднимаясь на ноги, и вновь ухватилась за гриву. Корабль скакал по волнам, а Луффи вглядывался вперед и очень эмоционально показывал свой восторг. Из громкоговорителя под смотровой башней донесся голос Зоро и через минуту многие вышли на палубу, чтобы посмотреть новый пункт назначения. Усопп, схватившись за голову, в панике бегал по палубе, а вместе с ним и Чоппер. Нами смотрела на свой компас и рванула к штурвалу менять курс (надеюсь подальше от этого места). Хотя смотрю я на загоревшиеся глаза капитана и его покрасневшие щечки от восторга, да невольно понимаю, что путь мы свой не изменим. Робин казалась эта идея заманчивой, так как она поддерживала капитана своей улыбкой. Нами же пыталась возражать, когда капитан, указав пальцем на остров, приказал плыть туда. Навигатору в этот раз пришлось подчиниться капитану и два паникера, в лице носатика и олененка, упали навзничь. Я так и видела, как они тряслись крупной дрожью. Довольный собой, капитан уперся руками в бока и развернулся ко мне на секунду, даря мне свою счастливую улыбку. Он рассмеялся, и мне на секунду захотелось толкнуть его в воду, чтобы Нами смогла поменять наш курс. Но как-либо обидеть это чудо, а тем более избавиться от него, я не в силах. И вот мы плывем к очередному острову. На этот раз пылающему, в прямом смысле этого слова. На весь корабль раздался душераздирающий плач. Жди нас, Ад. Мы скоро будем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.