ID работы: 3659710

Драбблы (Ра'с/Тим)

DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я отказываюсь подчиняться капризам других. Тим фыркнул, закатив глаза, и продолжил листать какой-то из старинных томов в библиотеке Ра'са, пока тот бранился Тиму обо всём на свете. — Я тебя умоляю. — Тим бережно закрыл книгу и вернул на полку. — Ты подчинишься моим капризам, покоришься, а ещё сломаешься ради них и прогнёшься под них. Не делай вид, что это не так. — Ты, любовь моя, не другой. — Ра'с пренебрежительно отмахнулся. Тим упёрся рукой в бок, вскинув брови. — И кто же я? — Ты, как и всегда, остаёшься самим собой. — Мне выделили отдельную категорию. Я почти польщён.

***

— Если бы ты только оставил попытки побега, — вздохнул Ра'с, сморщив нос, пока Тим проверял, каков предел его подвижности. — Верёвка из простыней в окне, в самом деле? Ты даже не обут. — Мои ботинки ты отобрал. — Тим скривился, когда руки закололо и постепенно начала возвращаться чувствительность. Он ничего не имел против ударов по болевым точкам, когда бил сам. Когда били его, с другой стороны… — Не понимаю, отчего ты ропщешь. — Ра'с обернулся, окидывая взглядом комнату, служившую Тиму клеткой. — Ты будешь купаться в роскоши. В твоём распоряжении могут быть все мои сокровища. У тебя будут мои ресурсы и мои армии, если ты только согласишься… — Я лучше упаду Икаром, чем вознесусь Персефоной. — Икаром, которого опалило спесью? — Икаром, который сгорел, чтобы быть свободным. — Свобода ему дорогого стоила. — А Персефона разве лучше живёт в своей золотой клетке? — Стала ли Персефона пленницей или же попросту нашла своё место в мире? — Ра'с склонил голову. — Без зимы нет истинной весны, нет половодья, чтобы оросить поля, и не будет по достоинству оценена пышность жатвы. Была ли Персефона поймана или же бежала из-под душной опеки Деметры, чтобы вернуться владычицей, которой должна была стать?

***

Запах благовоний обжёг нос. Тим медленно открыл глаза и увидел зажжённую спираль на ночном столике. — И Психея пробуждается от своего забытья. — А ты Купидоном будешь в этом положении? — Тим зажмурился. — Если я обернусь посмотреть на тебя, ты испаришься? Он вслушался в шорох ткани, шёпот поступи, ощутил, как просел матрац. Тим сел, так и не открывая глаз, и придвинулся ближе, так близко, что ощутил, как от Ра'са веет усталостью. Тим открыл глаза, уставился на золотую с зелёным парчу плаща, коснулся пальцами полы и отвёл, явив белую рубашку. Одобрительно замычал, когда рука Ра'cа легла на кровать рядом. — Ты не испарился. Ра'c прижался щекой к его макушке. — А ты ещё не сбежал с криком. — Значит, я предпочитаю богам чудищ. Готэм меня испортил.

***

Тим нахмурился, глядя в зеркало. Его тело просто… не рождено было для танцев. Бёдра не годились. И вообще. Просто — нет. — Ты огорчён. — Тим покосился на отражение Ра'са в длинном, во всю стену зеркале. — Может, ты просто слишком стараешься. — Может, я не гожусь для танцев, — сказал Тим, прикрыв глаза от скуки. Ра'с подошёл к нему, встал рядом так близко, что Тим всё ощущал, даже его не касаясь. — Ты восхитительно танцуешь. — Бои за танцы не считаются. — Тим более чем сносно умел быть безжалостным. Быть завораживающим и блистательным, с другой стороны, ему не давалось вовсе. — Я говорил не о твоих боевых достижениях. — Руки Ра'са легли на его бёдра, пальцы чуть сжались и разжались. Тим сощурился, глядя на их отражения и прекрасно зная, что шею и плечи залило краской. — Секс тоже не считается. — Ра'с наклонился, и жаркое дыхание обожгло и без того разгорячённую кожу. Тим сам не заметил, как потянулся навстречу, вздохнул-выдохнул и стиснул пальцами деревянный поручень, идущий вдоль стены, когда зубы Ра'са коснулись кожи. Отражение Тима, раскрасневшееся, терялось на фоне чужих рук и плеч. Тим протянул руку и положил ладонь Ра'су на затылок, зарылся пальцами в волосы. — Разве нет? — невинно отозвался Ра'с. — У тебя же чудесный ритм. Тим откинул голову назад и расхохотался.

***

— Ра'с, мне достаточно муторно и от того, что ты мой любовник. — Тим неспешно выгнул бровь; слова «любовник» и «Ра'с» в одном предложении явно не хотели укладываться в голове. Тим сделал вид, что не заметил, как надломилась где-то на душевном уровне психика. — Не добавляй к этому, пытаясь быть ещё и моим отцом. Тим вздохнул через нос и перебил наверняка очень взвешенную и не менее неприятную отповедь: — И наставника я тоже не ищу. Я что, веду себя или похож на того, кто — стой. Не отвечай. Господи, просто не отвечай. — У тебя бывают тревожные порывы, когда у тебя слишком много свободного времени на руках, любовь моя. — Ра'с выразительно глянул на карту на мониторе. — Если я правильно помню… — Скорее всего, неправильно помнишь. Может, ты уже в маразм впадаешь? — Да неужели? Я точно помню, что в устье Красного моря ещё в начале месяца существовала важная военно-морская база. — Ну, взрывчатка штука тонкая. — Как и твой нрав. — Чудесный у меня нрав. — Лучше, чем у Джейсона или Дэмиана, по крайней мере. И немного лучше, чем у Стеф. Три из пяти Робинов, довольно неплохо. — Так и знай. Я же терплю тебя до сих пор, правильно? — Меня беспокоит твой выбор слов. — Меня беспокоит, как ты себе представляешь наши отношения.

***

— Они решили, что ты здесь против своей воли. — Ну, в некотором смысле да. Ра'с вскинул бровь, и Тим махнул рукой. — Нет, в твоей постели, в твоей жизни — добровольно. На этой базе в данный момент времени — нет. У меня дела были вообще-то. Твоя прилипчивость невозможно раздражает. — Тим сморщил нос, пялясь в потолок. Ра'с склонился над ним, загораживая обзор. — Я, между прочим, считал плитки. — Какое же у тебя досужее существование. — Ра'с опустился на колени, легко касаясь пальцами щеки Тима. Тим прикрыл глаза. — В жизни есть куда более осмысленные цели. И более занимательные уж точно. Тим прильнул к его ладони, нежась в тепле. — У меня бунтарский период. — Начинаю подозревать, что это не столько период, сколько выбор жизненного пути. Что мне делать с твоей семьёй? — Не убивать их? — Помимо этого. Я прекрасно понимаю, насколько ты будешь недоволен, если я неизлечимо покалечу их без твоего позволения. — Я отлично тебя выдрессировал. Молодец. — Пальцы Ра'са надавили, предупреждая, и продолжили касаться почти невесомо. — Я без понятия. Ты как будто думаешь, что я знаю, как с ними управляться. — Со мной ты управляешься неплохо, — сказал Ра’с. Уголки губ Тима дёрнулись вверх​. — Твои мысли сразу уходят в непристойности, детектив мой. — Не твой, — нараспев отозвался Тим. — И потом, ты рассудительный. Кого из моей семьи ты можешь, не покривив душой, назвать рассудительным? — С натяжкой — Тодда. Охотно — Кейн. — Правда твоя. Но не они сейчас возглавляют кавалерию, да?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.