LOST Other 6 Season

G
Завершён
53
1
автор
Размер:
1 221 страница, 498 314 слов, 370 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 141 Отзывы 27 В сборник

Ученый раб

Настройки
      - Покорись!       Пьер Ченг был склонен перед Эссау, восседающим на самом настоящем троне - с Клер рядом с собой. У подножия каменного трона, надлежало находиться рабу, в самом же огромном дворце правил самый настоящий, не самозваный монарх.       Речь ученого была поставлена, а намерения - тверды.       - Я не собираюсь делать ничего против своей совести.       Солидный удар заставил пожилого человека метнуться в сторону и упасть, потеряв равновесие.       - Покорись.       Профессор лежал и старался сохранить лицо - при том, что лицо-то как раз было избито.       - Перестань, - поморщилась Клер, которую эта сцена очень задевала.       Но Эссау как раз переходил к словам:       - Ты очень шокирован моими действиями. Ты думаешь, что я делаю плохие вещи, и так делать нельзя, ведь ты очень старый. Но что если я скажу, что мне лет - не семьдесят, а несопоставимо больше? - Пьер вздрогнул - что-то в лице Эссау заставляло поверить в его настоящий возраст. - Подавляющую часть которых, - поднятый кверху указательный палец- я не занимался наукой! А жил... - "Локк" раскинул руки в стороны, выдержав длинную паузу, - во всем этом. Так ты будешь сотрудничать?       Человек в черном не торопил. Дал возможность доктору Ченгу подняться (не вставая с коленей, конечно). Не спеша утереть кровь с лица. Затем посмотреть в глаза - ненавидящим взглядом. Судя по всему, предполагалась гневная отповедь.       Но не успел Пьер ответить что-либо, как произошло кое-что, что поменяло его коленопреклоненную позу.       Раздалась дрожь, а затем - синхронно - Пьер и Клер начали затыкать уши, страшно морщась при том. Видимо, гул действительно вызывал только боль. Человеку в черном боль была неведома.       Еще некоторое время это продлилось, а затем произошло еще кое-что, что объединило черный дым с людишками.       На весь мир словно разом навалилась вселенская тьма. Она отчасти скрывала удовлетворенное лицо Человека в черном, проступающее сквозь черты Джона Локка. Происходило именно то, чего он хотел, что он и провоцировал. Не обращая внимания на визжащую девку, он продолжал с упоением ощущать это мгновение ужаса - которое вскоре затихло. Ведь затем в воздухе сверкнула белая вспышка - мгновенная, как молния. А затем чернота прекратилась.       Мир вернулся на свои места. Все вернулось, как прежде. Ченг так и лежал, корчась перед троном. Клер не сводила взгляда от лица Эссау, по инерции еще пребывающего в эйфории. Но сам он смотрел только на коленопреклоненного, который поднимался с пола на колени слишком медленно.       Увесистая ступня принудила покориться. Но ученый теперь был не в обиде. Поднявшись и даже не обращая внимание на кровь на лице, он вновь встал на колени - с лицом, принимающим выражение фанатичной преданности.       - Слушаю, мой господин! - произнес он, точно зомби.       - А что ты думаешь насчет Майлза?       - Меня интересует служба тебе, господин.       Эссау удовлетворенно переглянулся с Клер, которая была отнюдь не шокирована, а по фанатичности взгляда ничем не уступала профессору.       - Ступай-ка отсюда. Это не для твоих ушей.       Удивительно покорная, Клер поднялась и стала выходить наружу.       - И собери остальных моих людей, - прикрикнул ей напоследок.       Эссау уже не говорил "наших", подразумевая, что Клер вправе чувствовать себя одной из них - "первых". Потому что ему что-либо изображать в данный момент не было нужды. Но Клер навряд ли думала об этом. Притом выражение ее лица не поддавалась описанию - казалось, она была готова благоговейно выполнить любой приказ.       Эссау уже не думал о том, чтобы производить впечатление - скрывать свое отношение к Клер, как к чужачке. потому что подчинение, которое теперь ждало его, было безоговорочным.       Дождавшись ухода женщины, Эссау опять вернулся к своему рабу:       - Слушай же меня внимательно, ученый раб. Разрешаю говорить и даже спорить, - взгляд Ченга был направлен исключительно в пол. - С исчезновением Хранителя Механизм активизировался, будучи приведенным в действие смертью оного. И равновесие было нарушено.       - Какое равновесие?       - Связанное с жизнью Хранителя, негодник! Пока он был жив - его душа весила ровно столько, сколько весят сто и восемь камней на другой его чаше! Что позволяло поддерживать жизнь острова и всего сущего. Но, - Человек в черном, сидя, придвинулся поближе, упоенный разглагольствованием, - разрушение - разрушение острова спровоцирует и их смерть.       - А что значила та молния?       - То, что они нашли способ искусственно перевесить камни - временно остановив разрушительное воздействие.       - Это означает, что Джек Шеппард, Кейт Остин, Джеймс Форд и Хьюго Рейес туда попали, - профессор ответственно перечислял имена.       - И это просто замечательно, - вторил "Локк".       - Что здесь замечательного? - спросил Ченг в праведном возмущении. Поражала кажущаяся абсурдность плана.       - Я знал, что рано или поздно наши маленькие кандидатишки туда попадут.       - Тогда почему ты их не останавливаешь?       - Потому что вы все теперь в моих руках. Объясню просто: Механизм был рассчитан на то, что на этом острове останутся жить лишь четыре человека! Остальным здесь уже не жить - они будут лишними. И потому сам остров... будет словно отторгать их. Механизм ломает их волю. Побуждает делать самоубийственные глупости. Потому что только четыре человека на всем острове должны остаться в своем сознании.       Ченг искренне не понимал.       - Четыре человека... в здравом уме?       - По правде говоря, подчиняться мне - и есть пребывать в здравом уме. Но это вы поймете не сразу...       А остальные?       А остальные - слепо подчиняются мне. Это включает и тебя, который подчиняется мне прямо сейчас. Иначе зачем, по-твоему, я веду с тобой этот разговор?       Пьер еще секунду смотрел исступленно, словно в прострации.       Затем лицо сделалось скептично-ироничным - ученый действительно мыслил, здраво рассуждал. Только целью его теперь было - беззаветное служение...       - А за себя ты не боишься?       Эссау уже не испытывал злобы на покоренного им человечка. Даже ботинок в лицо утыкать не стал. Просто протянул к лицу рученьку, взяв за подбородок.       - Что же мне грозит... - внезапная улыбка, - если я не являюсь биологическим существом?       От господской улыбки Пьер просиял, и был отпущен.       "Локк" же теперь надолго замолк, и Ченг сам прервал его раздумья.       - Но сейчас людей на острове намного больше четырех... И это значит...       - Значит, что Кандидаты уничтожат себя сами, - черты лица "Локка" внезапно жестко прочертились. - Если же нет, и равновесие вновь нарушится - разделившаяся под ногами земля их поглотит. Важно, что моего участия в этом не будет. Ведь я, не забудь, действуя по своим основаниям, и вправду хотел уничтожить Хранителя - что и сделал с помощью другого моего юного союзника.       - Но зачем ты теперь приковал Уолта?       Медленный поворот безволосой головы.       - Не годится, чтобы он узнал что-то новое. Пусть сидит в подвале. Парень обладает многими дарами.       - Какими, например?       - Например, талантом раздваиваться. Оставаясь на месте, этот мой верный раб сможет проникать повсюду и информировать меня обо всем происходящем, - ответствовал Эссау не без самодовольства - показывая, что у него все под контролем. - В то время, как самого его никто захватить у меня... - величественный жест, - не сможет.       - Но может, его раздвоение сыграет тебе не на пользу?       Эссау усмехнулся. Сделал замах, но теперь и пинать не стал.       - Идем же со мной, премудрый визирь.

***

      В подземелье Эссау убедился, что со стороны негритенка подчинение тоже было полным.       Уолт неестественно ухмылялся, по-прежнему прикованный к трубе. Совсем не выглядящий удрученным тем, что был застигнут врасплох внезапным прибытием Эссау и Ченга.       - Что ты видел? - перешел Человек в черном к делу сразу. - Ты уже побывал в другом месте, верно? - на улыбающуюся физиономию "Локк" обозлился; казалось, он просверлит в голове парня взглядом дыру. - Ты видел Кандидатов?       Физиономия Уолтера озарилась еще одной довольной улыбкой.       - Ты ничего не знаешь, Эссау. Они больше не Кандидаты.       - О чем ты толкуешь? - обернулся "Локк" полувопросительно, догадываясь, в чем суть.       - Джек теперь - новый защитник острова!       Это обстоятельство заставило сильно разозлиться, Эссау злобно сжал кулак.       Памятуя, что атаковать чудо-мальчишку нельзя, он отошел подальше, борясь с желанием нанести кому-либо вред. В твоем распоряжении масса рабов - но не станешь же ты портить дорогие вещи?       - Освободи меня, господин! - произнес Уолт, приняв опять же несвойственное ему выражение лица. - Я тебе еще пригожусь!       - Ты сам должен освободиться, - настоял Эссау, указывая на наручник и постепенно приходя в себя.       И удалился в сопровождении Ченга.       Было и неплохо - обсудить планы с умным, схватывающим на лету, приспешником. Но вскоре эта ситуация стала угнетать. Эссау вновь ускорился, метнувшись к выходу - широкой походкой, заставляя семидесятилетнего сеньора поспевать за собой.       Остается только чертыхаться. Значит, это Джек. Ну да, конечно.       Какой очевидный выбор.       Досадно лишь то, что пресловутый иммунитет от покойника Джейкоба никуда не делся.       А это значило, что Шеппарда по-прежнему нельзя было уничтожить лично.       И даже напротив - ведь когда даже малейший твой умысел обречен на провал, Джека надо всего лишь обходить подальше, позволяя желанному событию сбыться самому.       Эссау уже так делал с Кандидатами - а теперь, когда Механизм предоставляет отличную возможность обладателям иммунитета от Джейкоба отличным образом уничтожить себя самим - дождаться будет несопоставимо проще.       Ожидание и остается - но если бы кто-то мог представить, чего оно стоит!       В особенности когда ты - могущественный и никчемный, и сам себе не забываешь объяснять, что прав.       Иной раз кажется, что, не являясь живым организмом, ты и вправду чувствуешь.       Затруднительность задачи, наряду с нервозностью, чувствовалась вполне.       Но свой выход из трудных ситуаций иногда предлагали и рабы - как сейчас, например.       - А Джек не может сам тебе сдаться? - задал Ченг вопрос.       - По-твоему, все бы было так просто, глупец? - небрежно бросил Эссау ученому. - Быть защитником острова - означает обладать к этому механизму невосприимчивостью.       - Но мы ведь с Шеппардом справимся? - обеспокоенно спросил профессор.       Эссау ступал ногами, чувствуя под собой твердый пол подвального помещения, и все никак не мог придти в себя от того, как все поменялось - после гибели Джейкоба, он, казалось, уже вечность, боролся с Кандидатами - а теперь главным соперником предстает новый преемник Джейкоба - который все-таки умудрился даже после смерти подобрать себе замену.       Кто бы мог подумать?..       Джек, несчастный человек, стал преемником умершего защитника! Новым Джейкобом. Понимал ли он, куда лезет? Навряд ли.       Отказался ли бы он, если бы знал?       Конечно, нет - сканируя разум покойника Кристиана, Человек в черном вполне прознал про его, Джека, упрямство.       Успел ли понять теперь, что его ждет?       Отныне почти все его бывшие сторонники - чужие покорные рабы. И будут работать на разрушение острова. Атакуя того единственного, кто может их теперь защитить.       Но он очень слаб. Эта ситуация Шеппарда добьет.       С одной стороны - его будут атаковать верные друзья. С другой - его старые враги. Геокупол будет надежно обложен со всех сторон. И наши друзья "первые" теперь сделают все, что в их силах.       Закончил мысль вслух, отвечая рабу.       -Таким образом, - "Локк" сжал кулак, и его глаза дьявольски блеснули, - Джеку от нас не уйти.       - Приказывай, я все исполню, - слышался голос ученого-азиата.       - Пойдем в Храм. Закончим то, что начали. Ты окажешься возле своей аппаратуры. Покажешь мне расположение всех людей на острове. Мне нужно точно знать, где находится наш новобранец. Если ты не возражаешь, в Храм я тебя поволочу, - улыбался Человек в черном. - Приняв свой... характерный вид.       - Конечно, - вторил физик. - Нам туда надо попасть на всей возможной скорости.       Но Эссау не был бы собой - не имей он привычки не упускать из виду все.       Внезапно он прижал ученого к стенке.       - Эй, - растряс его Эссау безо всякого снисхождения к возрасту - какое, к черту, снисхождение, если тебе самому около двух тысяч лет? - Когда ты сбегал с этим пацаном и Ричардом, что ты делал? - он отпустил горло, давая говорить - хотя прекрасно знал ответ.       Просто злоба на него влияла, которой он и руководствовался. Злоба на ту новость, которую он узнал - касаемо нового островного защитника.       - За водопадом возле бывшей станции "Лебедь" мы строили Геокупол. Это - старый проект, предназначавшийся против тебя, Эссау. Мы его создали с целью борьбы с черным дымом. И ни на шаг не продвинулись.       - Мы - это "Дхарма Инишиатив", частью которой ты был, я правильно понимаю?       - Да. Но я теперь встал на путь исправления.       Это правда. Клер уже допросила саботажников. Возле Геокупола со взорванным входом Джека уже должны ждать с распростертыми объятьями, а минные растяжки, расставленные по периметру, должны довершить дело. Джеку туда не попасть.       Или землетрясения уже успели сбить эту хрупкую расстановку?       Эссау тяжело вздохнул.       Ничего не поделать.       Значит, ничего не остается, как пойти к Геокуполу лично.       Там и станет ясно, кто кого не сможет - или сможет - убить.
53 Нравится 141 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (2)