Гарри Поттер и Волшебная Универсиада

NC-17
Завершён
879
6
автор
Nouru гамма
Размер:
336 страниц, 130 349 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
879 Нравится 454 Отзывы 507 В сборник

Эпилог

Настройки
      — Добро пожаловать в Серебристые Гавани! — поприветствовала подростков девушка двадцати пяти лет. — Я Синтия Бейтс, работаю в Пятом Отделе нашей замечательной Конфедерации, и буду вашим экскурсоводом!       Ребята тут же загалдели, осыпая девушку самыми разными вопросами. Она от этого немного опешила, поэтому профессору МакГонагалл пришлось вмешаться и пристыдить своих учеников.       — Если вы не будете вести себя, как подобает, то мы вернемся на Землю, — пригрозила она, указав рукой на двери транспортёра — комнаты, зачарованной так же, как старинные исчезательные шкафы. Войдя с одного конца, люди оказывались в своеобразном коридоре, что вел к лунному городу.       — Да, мэм, — нестройным хором отозвались дети помладше. Старшие лишь усмехнулись и кивнули. Большая их часть была детьми тех, кто строил Гавани. Их место в экскурсии было гарантированным, но из уважения к Директору Хогвартса они были готовы умерить свой пыл.       А меньшая победила в специальном школьном конкурсе и потратила слишком много сил, дабы попасть сюда. Поэтому они и так вели себя очень сдержанно, будучи крайне ответственными студентами…       Только Джеймс Поттер, Лео Блэк, Дэнни Гринграсс и Тэдди Люпин ответили профессору ехидными взглядами. Они отлично понимали, что уж их-то точно не накажут ссылкой обратно на Землю.       Но и на них нашлась управа: Роуз и Лили Поттер, сестры-близняшки Джеймса, дружно схватили ребят за уши и пообещали страшную-престрашную месть, если они не будут себя хорошо вести. Учитывая, что обе были талантливыми метаморфами с богатым воображением и изобретательностью, угроза была более чем весомой.       — Если пройдете за мной, то я покажу вам самый первый наш жилой район, — немного неуверенно сказала Синтия, указывая на огромную арку слева от ребят.       Та привела экскурсию на широкую улицу между двумя рядами высоких домов. Последние были будто утоплены в стены гигантской расщелины в лунной поверхности и мягко сияли под голубоватым светом Земли в небесах.       Дети тут же восхищенно ахнули, глядя на родную планету. Некоторые начали указывать пальцем на знакомые им очертания континентов, полуостровов, островов, и другие ориентиры вроде гор и пустынь.       — Красиво, не так ли? — спросила Синтия с лукавой улыбкой. — На самом деле это лишь иллюзия, как зачарованный потолок в Большом Зале Хогвартса. Миссис Поттер сумела разобраться в устройстве чар и повторила их здесь, на Луне.       — Мама сделала это?! — восхищенно спросила семилетняя Рейвен, держа руку своего тринадцатилетнего брата — Чарли. Он тоже с интересом разглядывал потолок, но испытывал скорее академический интерес, а не эстетический.       Среди всех детей четы Поттеров он больше всех походил на Гермиону. Как внешне, так и по характеру. Оторвать парня от книг было практически невозможно. Даже сейчас, будучи на Луне, он нес на плече целую сумку, набитую своей личной коллекцией.       — Да, милая, — ответила Синтия, после чего добавила, возвращаясь к обязанностям экскурсовода: — Над нашими головами почти полкилометра лунной породы! Такая толща камня надежно защитит жителей от любых опасностей из космоса… Серебристые Гавани — огромная сеть сверхпрочных бункеров, обустроенных и украшенных лучшими мастерами Земли!       — Да? А я думал это все эльфы Толкиена построили, — не удержался от шутки Лео. Как фанат творчества Профессора, он сразу понял, на что ссылается название города… и чем вдохновлялись архитекторы.       — Мистер Блэк… — начала было МакГонагалл, но Синтия показала улыбкой, что все нормально.       — Отчасти ты даже прав, — сказала она, погладив стену ближайшего дома. — С постройкой города помогали домовые эльфы… и многие из них потом предпочли переселиться сюда. Так что, в некотором смысле, это действительно город эльфов…       — А гоблины? — спросила вдруг одна из девочек, ровесница Чарли. Судя по желто-черному галстуку, она являлась ученицей Хаффлпаффа. — Я слышала, что именно они занимались постройкой города.       — И это действительно так, — согласилась с ней Синтия. — Но гоблины занимались в основном расширением сети пещер, в которой разместились Гавани, и выдалбливанием туннелей между ними. Остальной работой занимались люди и эльфы… Кстати, кто может объяснить, почему?       — Гоблинское право, — тут же ответил высокий и красивый слизеринец с нашивкой старосты на мантии. Часть девушек, услышав его голос, слегка порозовели и как бы невзначай поправили прически и проверили, заметил ли он. — Любое произведение искусства, созданное их руками, они воспринимают как свою собственность. Акт продажи своих творений они воспринимают, как аренду до смерти временного владельца.       — Все верно, — подтвердила Синтия, открыто радуясь, что кто-то сообразил. — Конфедерация не хотела, чтобы гоблины имели повод считать город своим. Это могло бы привести к очередному восстанию.       — А это правда, что им обещали целую планету, лишь бы они покинули Землю? — спросил тот же слизеринец, когда экскурсовод закончила пояснения.       Синтию этот вопрос совершенно не смутил. Слухи об этом давно появились в газетах, и большинство магов горячо одобряли эту идею. Некоторые даже высказывались о том, что русалок и других «нелюдей» тоже нужно выселить… и просили ускорить программу освоения дальнего космоса.       И, как ни странно, защитники нечеловеческих рас не спешили с ними спорить. Парочка даже предположила, что это могло бы решить множество проблем, среди которых была одна основная — сокрытие «нелюдей» от маглов.       В последние годы они все чаще попадались на камеры, и обливиаторам приходилось потом тщательно затирать все следы: корректировали память всех причастных, убеждали обывателей в том, что снимки сфабрикованы и т.д.       Впрочем, маги в этом отношении были ничем не лучше. Да, за последние двадцать лет они начали лучше разбираться в магловской культуре и безукоризненно маскироваться под обычных людей. Но при этом с головой нырнули в эксперименты со скрещиванием магии и технологии.       Летающие тарелки в небе, всякая паранормальщина с бытовыми приборами… Обливиаторам и сотрудникам Отдела Контактов с Маглами приходилось работать сверхурочно, отлавливая всех этих энтузиастов звездолетостроения.       К счастью, проблему довольно быстро решили и в магловских газетах почти перестали появляться статьи об увиденных НЛО… Правда, для этого пришлось создать целый аналог НАСА: лучших «изобретателей» собрали в одном конструкторском бюро с щедрым финансированием. А остальных просто застращали и они теперь довольствовались регулярными статьями в журнале «Факел Науки».       — К сожалению, я не знаю подробностей договоренностей с ними, мистер… — ответила Синтия, многозначительно взглянув на парня.       — Гэбриел Крауч, мэм, — представился он с легким поклоном и чарующей улыбкой.       — Если хотите, мистер Крауч, вы можете задать этот же вопрос мистеру и миссис Поттер, — сказала экскурсовод, доброжелательно кивнув в сторону арки в противоположном конце улицы. — Они обещали встретить вас у Монумента Познания. Это наша следующая остановка!       — Папа! МАМА!!! — тут же обрадовано воскликнула маленькая Рейвен, и потянула брата вперед. За ними, весело переговариваясь, последовали остальные.       Они дошли до конца улицы, где обнаружилась точно такая же. От первой она отличалась только фасадами домов. Судя по всему, проектировщики не хотели, чтобы район был скучным пригородом с совершенно идентичными зданиями.       Они постарались сделать его похожим на Косую Аллею, эклектичным и живым. У некоторых зданий на первом этаже были даже помещения под магазины, чтобы жителям не приходилось каждый раз отправляться в научный, торговый и досуговый центр Гаваней — город Звездный.       Последний располагался в громадной пещере, называемой Долиной. Она была настолько огромной, что в ней можно было уместить половину Лондона со всеми небоскребами Нью-Йорка и парочки других мегаполисов. Но несмотря на это ничего высокого там почти не было. Только двенадцать колоссальных колонн, что поддерживали свод, да сказочно красивый замок вдалеке.       — Как видите, у нас здесь много крупных водоемов и почти девственный лес! — сказала Синтия, когда они начали спуск вниз на крыше летающего двухэтажного автобуса. — Это все важная часть нашей системы жизнеобеспечения. Деревья помогают с очисткой воздуха и превращением углекислого газа в кислород. Озера же участвуют в круговороте воды, совсем как на Земле. Видите вон те облака? Они пока еще маленькие, но к ночи могут образоваться настоящие тучи. Около полуночи прольется дождь или даже ливень.       — Ночи? — переспросила староста рейвенкло, Сесилия Бут, смотря на потолок пещеры. Он тоже был зачарован и показывал ошеломительный вид на Землю… и Солнце. Правда, последнее лишь немного выглядывало над краем кратера и почти не давало света.       — Да, миссис Поттер предусмотрела и это, — ответила Синтия, явно радуясь, что кто-то заметил эту неочевидную разницу между Землей и Луной. — Смена дня и ночи здесь не занимает две недели, как должно бы. Вместо этого у нас нормальные двадцатичетырехчасовые сутки…       — И как это выглядит? — поинтересовался Гэбриел, старательно не замечая своих фанаток. — Солнце днем движется с востока на запад и в полночь скрыто Землей?       — А вы догадливы, мистер Крауч, — похвалила парня Синтия, старательно игнорируя ревнивые взгляды некоторых девушек. — Да, солнце скрыто ночью нашей родной планетой. А днем — краем кратера. Его можно увидеть только вечером и утром.       — А мы успеем посмотреть на закат? — спросила вдруг Лили Поттер, мечтательно глядя на небо. — Мама показывала колдографии: солнце медленно заходит за Землю, окрашивая облака в разные оттенки красного, оранжевого и желтого… а потом оно вспыхивает ярко-ярко, как звездочка, и скрывается окончательно, чтобы небо освещалось лишь тусклым серпом.       На секунду Лили просто замолчала, погруженная в собственные фантазии. Но быстро опомнилась и мило покраснела, пробормотав что-то невразумительное. Это вызвало дружеские смешки и подтрунивания от остальных детей.       — Вы успеете посмотреть на закат, мисс Поттер, — сказала Синтия с доброжелательной улыбкой, после чего обратилась уже ко всем: — Поверьте, дети, это совершенно незабываемое зрелище. Я на все сто процентов солидарна с желанием посмотреть на это вживую.       Некоторое время экскурсия ехала молча, переваривая сказанное о местных сутках. Ребята смотрели по сторонам и наслаждались видом. Иногда они замечали каких-нибудь животных, как магических, так и обычных, и это вызывало короткие обсуждения.       Самое большое оживление вызвало появление феникса. Красно-золотая птица взлетела с ветки дерева и направилась к самой вершине одной из двенадцати колоссальных колонн. Синтия тут же пояснила, что там они строили свои гнезда за неимением гор.       — А драконы и другие опасные звери тут есть? — спросил после этого Лисандр Скамандр. Его брат-близнец и младшая сестра, Лоркан и Серена, молча поддержали его энергичным киванием.       — Для них готовится отдельная цепь пещер, полностью идентичная этой, — ответила Синтия, после чего указала в сторону виденного ранее замка. — Зато у нас есть небольшой заповедник с относительно безопасными животными со всей Земли. Если хотите, можно будет посетить его после основной части экскурсии.       Дети дружно согласились с этим предложением, и тут же принялись обсуждать, кого бы им хотелось увидеть. И если младшим было достаточно увидеть нюхлеров или единорогов, то старшие надеялись поглазеть на более экзотических зверей, что не водились в Британии.       Так продолжалось, пока Гэбриел не задал довольно неожиданный вопрос:       — Мисс Бэйтс, вы нам покажете местную школу волшебства? Это ведь тот замок, что мы видели? Я слышал, что она возьмет все лучшее от Хогвартса и других учебных учреждений Земли.       Эта тема вызвала небольшой переполох среди подростков. Некоторые захотели тут же отправиться посмотреть на нее и сравнить впечатления. Причем главными заводилами были Джеймс и его друзья. Они не раз видели фотографии, отснятые родителями, и очень хотели посмотреть на школу вживую. Особенно на поле для квиддича, так как отец Поттера говорил им, что оно ничуть не уступает профессиональным.       — Да, вы правы насчет того замка. Но он будет не единственной школой в Долине. Их будут достраивать по мере увеличения населения Гаваней. — ответила Синтия, когда ребята немного успокоились. — По плану этой экскурсии, школу вы увидите ближе к вечеру. Прямо перед посещением того заповедника, о котором я говорила.       — Он, наверное, совсем как Запретный Лес Хогвартса, — заметил Дэнни Гринграсс со смешком. Его друзья поддержали его хохотом и похлопыванием по плечам. Как и старые Мародеры, они тоже очень любили сбегать туда развлекаться.       Чарли, Лили и Роуз на это лишь закатили глаза. Первый, как истинный буквоед, просто не интересовался активными видами досуга. А близняшкам просто не нравилось пижонство старшего брата и его друзей. Они тоже не раз играли в лесу, но не делали из этого этакий акт героизма или бунтарства против системы.       — Дети, немного внимания, пожалуйста! — сказала вдруг Синтия, завидев что-то впереди. — Мы скоро прибудем в Звездный. Мистер и миссис Поттер ждут вас именно там. Так что приготовьтесь, эта часть Гаваней невероятно красива!       Вскоре город увидели и дети. И дружно ахнули, восхищенные его архитектурой: дома представляли собой изысканную смесь неоготики, рококо, био-тека. Полностью гармонируя с окружающей природой, здания будто росли из земли, подобно причудливому саду, и всеми силами стремились к звездам.       И посреди всего этого великолепия был настоящий дворец, выполняющий роль администрации всех Гаваней. А перед ним большой монумент, посвященный познанию вселенной. Выглядел он как семья волшебников внутри стеклянной полусферы со звездами, символизирующей небесный свод. Старик и старуха работали у телескопа и записывали увиденное в пергаменты, их дети рисовали чертежи звездолета, а внуки и домовые эльфы сидели рядом, собирая макет звездолета…       — Мама! Папа! — воскликнула Рейвен, увидев у монумента родителей. Те подняли головы в сторону медленно снижающегося летающего автобуса, и помахали руками, улыбаясь.       Дети ответили им тем же, и только Гэбриел молча смотрел вниз, задумчиво вертя в руках волшебную палочку. Взгляд его был мрачным и оценивающим, подмечая все изменения, что произошли с внешностью лохматой парочки за последние двадцать лет.       А было их не так уж и много: Гарри набрал немного мышц и приобрел седину на висках, а Гермиона, хоть и потеряла девичью гибкость фигуры из-за рождения пяти детей, все равно выглядела очень привлекательной и стройной. Складывалось ощущение, что время почти облетело их стороной, подарив лишь преимущества и никаких недостатков.       Когда автобус, наконец, приземлился, младшие Поттеры дружно побежали к родителям. Хоть они и виделись утром, но впечатлений от увиденного в Гаванях было много, и им хотелось высказать, насколько они впечатлены проделанной работой.       Больше всех, конечно же, говорила маленькая Рейвен. Она крепко обнимала маму и тараторила без умолку. Остальные лишь поддакивали и дополняли ее рассказ короткими ремарками.       Остальные дети в это время молча ждали возможности поговорить с легендами волшебного мира. Одни, как дети других членов Холлихэдской компании, хотели просто поздороваться с друзьями своих родителей. Они были хорошо знакомы с Поттерами и не имели особого пиетета перед ними.       А победители школьного конкурса очень хотели познакомиться и зарекомендовать себя. Они очень хотели стать частью намечающейся экспедиции в далекий космос.       Последняя, судя по статьям в газетах, должна была покинуть Землю в следующем году. И в Гаванях должна была открыться специальная школа по подготовке летчиков, артефакторов-машинистов, навигаторов и т.д. Лучшие ее курсанты имели шанс стать юнгами и в качестве практики отправиться в Космос на первом в истории звездолете человечества.       — Гэбриел Крауч, сэр, — представился Поттеру-старшему староста слизерина.       Гарри пожал ему руку, но немного насторожился, заметив мимолетную лукавость и удовлетворение во взгляде юноши. Он кого-то напоминал ему, но память упорно отказывалась подсказать, кого именно. Поэтому он спросил:       — Крауч? Разве Барти не был последним в своем роду? Слышал, он скончался несколько лет назад где-то в Европе…       — Это мой отец, сэр, — ответил Гэбриел, но при этом не выглядел очень расстроенным. — Я поздний ребенок. Он не хотел оказаться последним в роду, поэтому женился снова… И да, его более нет с нами…       — Соболезную, — сказал Поттер-старший, сжав плечо парня. Тот лишь благодарно кивнул и отвел взгляд. — Я плохо знал твоего отца, но… Скажем так, некоторые его качества были несомненно достойны уважения… Надеюсь, что вы унаследовали их, мистер Крауч.       — Вы всегда так предельно честны с собеседником? — спросил Гэбриел, не скрывая улыбки. Гарри недоуменно изогнул бровь, поэтому парень пояснил: — Вы первый, кто не выказал откровенной лести к покойнику.       Поттер-старший на это лишь пожал плечами и подошел к жене, что разговаривала с женской частью экскурсии. Обменявшись парой слов, они позвали экскурсию собраться вместе и следовать за ними, внутрь «дворца».       — Мы направляемся в Космопорт, — пояснила Гермиона ведя детей через изысканно украшенные залы. — Обычно работники просто аппарируют туда или ходят через транспортеры, что установлены в разных частях Гаваней. Так же поступим и мы.       С этими словами миссис Поттер подошла к большой деревянной двери, в которой был установлен циферблат. Установив специальными кнопками нужное число, она дождалась удара колокольчика и зашла внутрь, пригласив за собой остальных.       — Как же я рад, что изобрели транспортеры, — весело сказал Гарри, шагая вместе с Макгонагалл в хвосте экскурсии. — Гораздо удобнее, чем каминная сеть. Набрал нужный номер и вуаля, идешь по коридору к месту назначения.       — И как обстоят дела с их установкой в министерства? — поинтересовалась Макгонагалл, стараясь поспевать за молодежью. За двадцать лет она заметно постарела и не могла так быстро ходить. Как она сама иногда говорила: «Еще не старуха, но возраст берет свое».       — Довольно вяло, — ответил Поттер, подавая Директору руку. Та благодарно кивнула и оперлась на нее. — Министерства не видят смысла заменять каминную сеть или ее аналоги нашими транспортерами… Отговариваются тем, что потенциальные потребители и так скоро окажутся у нас, в Гаванях.       — Значит «Исход» уже неотвратим, — спокойно констатировала МакГонагалл. Она была одной из тех, кто желал лишь частичного переселения магов на Луну. Чтобы они не разрывали все связи с маглами и продолжали сосуществовать на одной планете.       Другие, вроде Малфоя и ему подобных, призывали покинуть Землю и отправиться на поиски наследства мифических предков всех магов. И их не волновало, что это, мягко говоря, нецелесообразно. Они всеми силами боролись с идеей наделить всех людей магией, и упорно не признавали, что одними лишь собственными силами маги не смогут колонизировать Космос… и не пасть от рук враждебной инопланетной цивилизации.       Наличие последних, кстати, стало уже практически доказанным фактом. Разрушители проклятий, наконец, вплотную занялись археологией и выяснили много нового об истории человечества.       В частности, что когда-то люди уже были рабами инопланетян. Что последние называли себя богами и использовали человеческие тела в качестве носителей. Что маги восстали и помогли прогнать этих захватчиков с Земли. А потом погребли некие Звездные Врата в песках Египта, лишая инопланетян возможности вернуться…       Эта новость очень вдохновила все магическое сообщество. «Смогли прогнать их со своей земли, сможем и с чужой!» — говорили сторонники Малфоя. Они же называли маглов неблагодарными свиньями, что отринули своих спасителей…       — Добро пожаловать в наш Космопорт! — сказала Гермиона, открывая дверь транспортера.       Дети тут же высыпали наружу и ахнули, увидев целый лунный кратер, прикрытый барьером. Его дно и стены были укрыты толстым слоем металла, чтобы песок-реголит не изнашивал механизмы грузовых големов и звездолетов.       Последние же пока присутствовали в единственном числе. Огромный корабль с гладкой темно-серебристой обшивкой, похожий внешне на наконечник стрелы, стоял в одиночестве посреди ровного, как стол Космопорта.       — Красивый, не правда ли? — сказал Гарри, встав перед детьми. — Перед вами военно-исследовательский эсминец «Судьба». Он полностью готов к эксплуатации и ждет лишь своих первых пассажиров. Готовы сделать шаг за все человечество?       Дети переглянулись, не веря своему счастью. А потом хором крикнули:       — ДАААА!!!
Примечания:
879 Нравится 454 Отзывы 507 В сборник
Отзывы (41)