Огонь
8 февраля 2018 г., 21:49
- Пришли результаты ваших анализов, мистер Барберри. - сержант сел напротив меня. - Вы чисты, как и ваша подруга мисс Блэк и выжившая девочка.
- А вы ожидали другого.
Он промолчал, глядя мне в глаза, а потом спросил.
- Убивали только вы? Или мисс Блэк тоже тоже принимала участие?
- А это так важно?
- А может вы уже перестанете отвечать мне вопросом на вопрос?
Мы сидели в камере для допросов. Я мог заявить о том, что и ни чём не буду говорить без адвоката, но скрывать мне было нечего. Да и не собирается же он в самом деле повесить на меня всех жертв? Или собирается?
В этот момент у представителя закона звонит телефон. Отбросив бумаги, он отвечает на звонок.
- Старший сержант Варникот слушает . - как же ему нравится произносить это слово: старший. С таким довольством. - Понял. Спасибо.
Снова смотрит на меня. - Звонили с места происшествия. В церкви действительно найдено множество мёртвых тел. Обгоревших.
- Вы это о чём? - я подаюсь вперёд.
- Церковь сгорела. Произошел пожар. Только недавно потушили.
К такому повороту событий я не был готов.
- А безумные?
- Мои коллеги прочесали ближайшую территорию. Ни одного живого безумного как вы выражаетесь, - а как подчеркнул. - обнаружено не было.
- Не понимаю. - смотрю в пустоту пытаясь переварить услышанное. - Зачем им было себя сжигать?
- А с чего вы решили, что они сожгли себя сами? - обошелся без церемоний.
- Вы обвиняете меня в поджоге?
- ПОКА ещё я никого не обвиняю, просто прорабатываю разные версии.
Спокойствие, Джейсон. Только спокойствие.
- И какие же ещё версии у вас имеются? Ну же, скажите, мне интересно. - я не кричал, но по интонации легко было понять, что я на взводе.
- Большинство трупов уничтожены огнём, даже те, что находились на улице. Но вы не волнуйтесь, необходимое нам данные мы установим.
- Что ещё вы хотите выяснить?
Мужчина перевёл взгляд на свои наручные кварцевые часы. - Узнаете.