Не всё так просто
12 марта 2018 г., 18:15
- Что за бред?! - в возмущении восклицает юноша. - Это невозможно!
- А откуда у тебя такая уверенность? Ты давно её знаешь?
- Нет, но...
- Или может ты лично видел этого таинственного дядю Чарли?
- Нет, но...
- Тебе это подсказывает интуиция? Шестое чувство? Сердце?
- Я знаю Хлою достаточно долго, чтобы быть уверенным.
- И ДОЛГО в твоём понимании, это сколько? День? Два? Или три? Вы знакомы меньше недели. - вот тут уже на смену издевательской интонации приходят стальные ноты. - И ты доверяешь ей больше, чем мне своему родному отцу.
- Да.
Бизнесмен смеётся. - Ты и вправду глупец.
Джейсона этот комментарий задевает.
- Сам посуди, зачем Хлое, в случае связи с организаторами, лезть в самое пекло и подвергать себя такой опасности? Ради чего?
- А тебе, мой дорогой сын, известен такой термин как ненадёжный рассказчик? Всё происходящее тогда в школе мы знаем лишь из её уст, и только. Она могла легко наврать нам обо всём. Ведь её слова нельзя проверить. ОДИН свидетель и НИ ОДНОГО выжившего, кроме тех задержанных учёных. Вот только даже они и то покончили с собой.
- Зачем же мне тогда оставлять лишних свидетелей? - говорю я, подходя вплотную к столу. - Не проще ли было их всех ликвидировать.
- Возможно ты это и планировала. Но что-то помешало осуществить план. Может, у тебя элементарно патроны закончились. Или приказ другой пришёл.
Я покачала головой.
- Одного ведь ты застрелила, да так, что бедняга и до больницы не добрался. Скончался по пути. Причём среди всех он был самым молодым, самым слабым. Самым ненадежным.
Так, вдохни. Успокойся.
- Ты вообще довольна кровожадна, как я заметил. - мы смотрим друг на друга. Я и тиран.
- Кто бы говорил?
Джейсон склоняет голову вниз.
- Ну по крайней мере Я людей не убивал, а вот ТЫ в этом изрядно поднаторела. Мне известно о резне в баре. Пятерых здоровых мужчин покромсала как нечего делать.
- Это была самооборона.
- Я видел снимки с места преступления. - он открывает один из ящиков стола справа от себя и достает стопку бумаг. Фотографии летят на стол. Трупы глядят на нас пустым взором через объектив. - На оборону не похоже.
- Как ты их достал? - удивляется Джейсон.
Старший Барберри закатывает глаза.
- Я обеспечиваю оборону этой страны. Моё оружие носят в кобурах полицейские. Конечно я имею тесные связи с органами правопорядка. И не только с ними.
- Она спасла мне жизнь.
- Ты едва не умер в карете скорой.
- Это не её вина. На меня напали.
- А в церкви? В той самой злополучной церкви, в которую вас непонятно зачем занесло, скажешь, она вновь тебя спасла.
- Да. И ещё ребёнка.
- Спасла так, что тебя теперь обвиняют в массовом убийстве.
- Всё не так.
- А как, Джейсон? Как? - он двигается вперёд. - Скажи мне? СКАЖИ!