Тот, кто превзошёл Мародёров

R
Завершён
145
автор
mwsg бета
Размер:
70 страниц, 25 107 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник

Глава 1. Еще один нескучный год

Настройки
Хогвартс-экспресс набирал ход, отъезжая от Лондона всё дальше и дальше. Все ученики уже расселись в купе, взволнованные и нетерпеливые первокурсники находились под присмотром старост школы и факультетов. Стук колёс о рельсы раздавался в коридоре и каждом купе. Вскоре должны были начать продавать сладости. В купе Мародёров было непривычно тихо. Хмурый Лунатик застёгивал мантию, Поттер отвлечённо смотрел в окно, а Питер читал учебник по ЗОТИ. Сириус, откинув голову, о чём-то думал. Глаза его были закрыты, лицо расслабленно. Ничто не выдавало того, что он этим летом окончательно разорвал все связи с семьей и теперь переживал. Безусловно, о своем решении парень не жалел, но это совершенно не мешало предательским мыслям появляться в голове время от времени. Например, как сейчас. - Скучно, - разорвал тишину в купе голос Блэка. Видимо, гриффиндорец таким образом надеялся избавиться от мыслей. - Впереди нас ждёт ещё один год под присмотром Лунатика и зануды-Эванс. - Бродяга! - предупреждающе произнёс Джеймс, переводя взгляд на друга. - Всё, молчу. Но это не отменяет того, что год будет скучным. На самом деле ни один год, проведённый в Хогвартсе, не был скучным. Мародёры всегда находили повод для веселья, какие бы времена не были. Кстати, о временах... - Пожиратели набирают силу, - заметил Джим. - Отец упоминал, что в последнее время произошло много налётов. Говорил с мамой об этом, когда думал, что мы с Сириусом уже спим. - Странно, что Министерство, не делает ничего, чтобы защитить жителей. Ни в одном многолюдном месте нет авроров, газеты верещат, что все в порядке! Такое чувство, что Министр решил отдать власть прямо в руки Пожирателей, - фыркнул Блэк. - Ага, только ленточкой перевяжет да примет тройку-другую диких законов, - сквозь зубы процедил Лунатик и ушёл к первокурсникам, ведь обязанности старосты никто не отменял. - Что это с ним? - опустив книгу, спросил Питер. - А ты не знаешь? - удивился Джеймс. - В Визенгамоте на рассмотрении находится закон о надзоре над оборотнями. - В Министерстве прошёл слушок о том, что они собираются перейти на сторону Пожирателей, так что Министр быстренько подсуетился, - пояснил Сириус. - Не понимают, что таким образом они только спровоцируют вервольфов, и те точно перейдут на другую сторону. В купе снова повисла тишина. Сириус и Джеймс достали колоду карт и начали играть в дурака. Поезд катился по рельсам, в купе первокурсников стоял гомон, падали вещи и громко ухали совы. Когда поезд остановился около платформы в Хогсмиде, солнце уже село и небо уже было темным. Температура упала, поднялся ветер. - Первокурсники! - раздавался в вагоне голос Лили. - Оденьтесь потеплее, на улице похолодало. На озере будет ещё холоднее, так что мантии потеплее взяли и выходим. Оставляйте вещи в купе, их доставят в замок чуть позже! Мародёры, выйдя из вагона, видели, как шустро Лили мечется между малышами, поправляя мантии одним и успокаивая других. На её лице сияла мягкая улыбка, и казалось, что именно эта улыбка заставляла тревогу уйти. - Первокурсники! - раздался зычный бас Хагрида. - Сюда, малыши! Рассаживаемся в лодки по четыре человека в каждую. Будьте осторожны, не упадите! - Лили, я хочу с тобой! - протянула белокурая девочка с длинными косами. - Ну, раз так, то жду тебя на Гриффиндоре, Мартина, - улыбнулась Эванс и вместе с другими старостами направилась к каретам. Проходя мимо Мародёров, девушка даже не взглянула на них. Джеймс подтолкнул Сириуса, и тот, недовольно бурча, двинулся за старостой Гриффиндора. Но карета, в которой сидела Лили, двинулась в сторону замка, когда Сириус не дошёл всего двух метров. Лили смеялась над чем-то, что сказала Шейли, староста Хаффлпаффа, и не видела Сириуса. Извинения не удались. Торжественный ужин прошел без происшествий. Мародёры наблюдали за первокурсниками и строили предположения, кто на какой факультет попадёт. Белокурая Мартина попала на Гриффиндор, чуть полноватый мальчишка занял место за столом Хаффлпаффа. Темноволосый мальчик со вздёрнутым носиком попал на Равенкло, а Слизерин приобрёл ещё одного представителя аристократии. Распределение шло в обычном темпе, Распределяющая шляпа привычно выкрикивала названия факультета на весь зал. Вскоре все дети были распределены, все блюда съедены, и директор, хлопнув в ладоши, отпустил учеников. Старшие курсы поторопились увести вторые и третьи курсы, чтобы старосты смогли построить первокурсников, не отвлекаясь на остальных. Сириус, Джеймс и Питер остались дожидаться Римуса. Джеймс неотрывно наблюдал, как Лили, построив первокурсников, что-то им говорила, пока к ней не подошла МакГонагалл. Профессор Трансфигурации что-то сказала Лили и вышла из Большого зала, а Эванс, оглядев зал, остановила взгляд на Мародёрах. О чём-то задумавшись на секунду, она направилась к ним. - Поттер, Блэк, помогите, пожалуйста, Римусу довести первокурсников до гостиной. - Да, конечно, - мгновенно согласился Джеймс. - Что-то случилось? - Профессор МакГонагалл забыла расписание в кабинете и попросила меня зайти к ней. Проводить первокурсников я не успею, а сваливать всё на Римуса не хочу, он и так выглядит так, будто с каторги вернулся, а не с каникул. - Мы проводим, иди к МакГонагалл, - кивнул Поттер. Лили уже развернулась, чтобы уйти, когда её окликнул Сириус и сказал: - Эванс, извини за те слова. Я был... - Забудь, Блэк. Я забыла, вот и ты не заморачивайся. - Я был не прав. Ещё раз извини. - Посмотрим, - отмахнулась Лили и, не прощаясь, ушла из зала. Парни не могли не заметить, что голос Лили был непривычно сухим и безэмоциональным. Но времени задумываться дальше у Мародёров не оставалось, Лунатик повел первокурсников к выходу из зала, и парни поспешили помочь другу. Через два дня было полнолуние, поэтому Римус уставал больше обычного и выглядел измотанным, что не укрылось от Лили. Гостиная факультета встретила их теплом огня от камина и пряным запахом неизвестных парням специй. Маленькие мешочки были развешаны на стенах, выполняя роль ароматизаторов и украшений одновременно. Римус, коротко рассказав о распорядке дня и жизни в замке, отправил малышей по комнатам, предупредив, что сейчас им принесут расписание на следующий день. Сам парень сел в кресло и стал ждать Лили, чтобы отнести расписание мальчикам. Остальные Мародёры остались с ним. Парни тихо переговаривались, наблюдая за гриффиндорцами, оставшимися в гостиной. - Интересно, когда первый поход в Хогсмид? - спросил Джеймс, ни к кому конкретно не обращаясь. - При наличии определённого желания - хоть сейчас, - лукаво улыбнулся Сириус, прикрывая глаза. - К тому же нам скоро потребуется шоколад. - Вообще-то я имел в виду общий поход, - уточнил Сохатый. - Опять к Эванс приставать будешь? - Не приставать, а приглашать на прогулку, - поправил Джеймс Бродягу, легко улыбаясь. Портрет Полной Дамы отъехал в сторону, и в гостиную вбежала Лили. К груди у нее была прижата стопка пергаментов. Отдышавшись, Лили отдала половину Римусу и, попрощавшись, убежала по лестнице к женским спальням. Римус поднялся и пошёл отдавать расписание мужской половине факультета. Это заняло у него всего лишь пятнадцать минут, ведь Мародёры и тут начали помогать другу. Закончив, ребята отправились в свою спальню. Едва за ними закрылась дверь в комнату, как Сириус заорал во все горло: - Объявляю вечеринку открытой! Питер вздрогнул от столь громкого крика и, зацепившись за ковёр, влетел в спину Римуса. - Бродяга, твою мать! - рявкнул обычно сдержанный Лунатик. - Какая к черту вечеринка?! Лёг в постель, уткнулся в подушку, и чтобы я тебя сегодня больше не слышал! - Но... - попытался возразить Блэк. - Я! Сказал! Лёг! В постель! - не дал договорить Сириусу Люпин. Взгляд его медовых глаз заставил Блэка понять, что с Лунатиком сейчас лучше не спорить. - Чтоб когда я вернулся, вы все были в кроватях и видели десятый сон, ясно? - Да, мамочка! - передразнил Сириус после того, как дверь в ванную закрылась. Джеймс хохотнул и подошел к своей кровати. Откинув покрывало, парень достал из-под подушки пижамные штаны. Спорить с Римусом сейчас себе дороже. Это знали все, поэтому уже через полчаса Мародеры лежали в кроватях. Ребята знали, что к завтрашнему дню староста успокоится и перестанет кидаться на людей. Так и произошло. На следующее утро Римус разбудил всю компанию, и они вместе направились на завтрак. Впереди Лили вела первокурсников, а Лунатик с друзьями замыкали строй. В Большом зале стоял привычный гомон, в воздухе витали ароматы еды. Эванс предупредила первокурсников о том, что после проводит их на урок, и ушла к Алисе. Ребята переговаривались о том, как провели лето, хотя об этом говорили за всеми столами. Старшекурсники вспоминали прошлогодние материалы, первокурсники знакомились и делились первыми впечатлениями. Ничего не предвещало беды, но в какой-то момент во всех концах зала раздались оглушительные хлопки, и яркие искры фейерверков вспыхнули под потолком, складываясь в буквы. Из-за дыма было сложно разобрать слова, но через несколько минут дым рассеялся, открывая ученикам и учителям фразу:

"Мародёры, пришло время ответить за свои шалости!"

В зале повисла тишина. Год, определённо, скучным не будет!
145 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник